Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд

- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Терри Гудкайнд
- Страниц: 137
- Добавлено: 2025-10-01 10:00:17
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд» бесплатно полную версию:В Древнем мире вновь бушует война, а на побережье появилась новая угроза. Лила и Бэннон, попавшие в плен к своему врагу, королю Скорбь, обнаруживают ужасающую силу, которая стремится разрушить Древний мир.
Норукайцы — варвары, налетчики и работорговцы — построили внушительный флот на суровых каменистых островах. Численность этого врага больше, чем кто-либо подозревает, и норукайцы готовы начать свою последнюю и самую смертоносную войну.
Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд читать онлайн бесплатно
Терри Гудкайнд
Сердце из чёрного льда
Хроники Никки, Том 4
Перевод с английского Татьяны Алексеевой и Dr. Pertseff
Под редакцией Дмитрия Великого и Татьяны Алексеевой
Помощник выпускающего редактора Дина Зайцева
Корректоры Валерия Невдах и Мария Емельянцева
Руководитель группы перевода Дмитрий Великий
Старший переводчик Татьяна Алексеева
Информационные ресурсы:
vk.com/mord.sith.club — Группа перевода «Клуб Морд-Сит»
terrygoodkind.ru — Поклонники Терри Гудкайнда
Группа перевода «Клуб Морд-Сит», 2025
Глава 1
Из поросших лесом холмов Натан наблюдал за огромной армией генерала Утроса. Потрепанный волшебник стоял в тени раскидистых дубов и тонких сосен. Некогда белый балахон, надетый поверх черных штанов и изящной рубашки, теперь был покрыт грязью и сажей. Натан продолжит сражаться с древним врагом. Ильдакар исчез, но он и ополченцы еще живы.
Сто пятьдесят тысяч воинов, заполонивших долину, пробудились и готовились пройти маршем через Древний мир. Пятнадцать столетий назад легендарный генерал Утрос осадил Ильдакар — город с высокими стенами, великолепными зданиями и прекрасными садами. Городские волшебники при помощи уникального заклинания окаменения обратили армию в статуи, но теперь оно развеялось, и непобедимая армия возобновила атаку. Отчаявшись спасти легендарный город, выжившие волшебники накрыли Ильдакар саваном вечности… а Натан и его спутники остались снаружи. Теперь лишь они стоят на пути армии, способной завоевать континент.
— Добрые духи… — он выдернул сухую травинку из своих длинных белых волос.
Невероятная военная мощь напомнила ему войско Имперского Ордена, вставшего на равнинах Азрита под Народным Дворцом. Натан не терял надежды, ведь армия Джеганя потерпела поражение — но тогда с Натаном был Ричард Рал. И Никки…
Аббатиса Верна поправила юбки и села на покрытый лишайником валун.
— Уходя из Твердыни, мы не ожидали встретить армию на своем пути. Мы лишь надеялись отыскать Ильдакар.
— Ильдакар исчез, — простонал волшебник Ренн, с шумом шагая к ним через подлесок. Он схватился за узловатую сосновую ветку и посмотрел на то место, где совсем недавно был его славный город. Отстраненно нахмурившись, он стер пятно смолы с потрепанного бордового балахона. — Волшебники укрыли Ильдакар от самогó времени. Они даже не подумали о тех, кто остался снаружи. — Его обвисшие щеки были прочерчены глубокими морщинами. — Во всяком случае, теперь они в безопасности… я полагаю.
— Нужно по максимуму использовать что имеем, — сказал Натан.
Он чувствовал одиночество острее, чем остальные, потому что потерял не только город. Выжженная полоса на поле боя мучительно напоминала о том, как дорогая Эльза пожертвовала собой, погибнув в пекле магии переноса и уничтожив тысячи солдат генерала Утроса. Эта победа далась слишком большой ценой. Вместо торжества в новом сердце Натана поселилась мрачная печаль.
Пока вражеская армия не пришла в себя, Натан и его спутники отступили в холмы, где натолкнулись на экспедицию из Твердыни — аббатису Верну, нескольких сестер Света, многочисленных ученых и отряд д’харианских солдат во главе с генералом Зиммером. Однако их объединенные силы не могли противостоять гигантской армии.
Натан так упорно и так долго сражался, что у него даже не было возможности осмыслить потери.
— Как Никки вернется к нам? Если Ильдакар исчез, то куда она отправится? Куда сильфида переместит ее из Серримунди?
Никки спешно отправилась в прибрежный город, чтобы предупредить об угрозе для Древнего мира. Из-за исчезновения Ильдакара она застряла на другом конце страны.
— Помощь Никки нам не помешала бы, — призналась Верна. — Но мы и сами на кое-что способны. Не забывай об этом.
Натан погладил подбородок:
— Не забываю, дорогая аббатиса, но колдунья не единственная, кого мы потеряли. — Он не знал, что случилось с Бэнноном, который сражался в Ильдакаре, когда город исчез. Натан надеялся, что пылкий молодой мечник сейчас в безопасности под саваном. — Не так я представлял нашу встречу. — Он сел рядом с Верной на валун. — Я столетиями пытался освободиться от сестер Света, и вот мы снова вместе.
— Да, снова. — Аббатиса устало улыбнулась и заправила за левое ухо прядь каштановых с проседью волос. — Но нам нужно двигаться дальше.
— И куда? — спросил Ренн, метавшийся среди сосен. — Просто сбежим? Мы не сможем победить генерала Утроса.
Лорд Орон с надменным видом подошел к ним; его толстая светлая коса была перекинута через плечо, а узкое лицо покрывали крапинки свежей крови.
— Как лучше действовать? Мы не какая-то шайка. Может, стоит создать свой совет одаренных для борьбы с Утросом?
— Довольно маленький совет, — кисло сказал Ренн.
— Ты забываешь, как много среди нас одаренных, — сказала Верна. — Не стоит недооценивать сестер Света и ученых Твердыни.
К обсуждению присоединилась леди Ольгия, завернутая в маскировочный шелк, который произвели ее шелковичные черви.
— Не стоит недооценивать никого из нас. Но мы не можем прятаться в кустах и смотреть на армию. Какой выберем план?
Натан осознал, что все смотрят на него:
— Теперь я ваш лидер? Назовете меня главнокомандующим волшебником? — Он нашел это забавным, поскольку совсем недавно вообще не мог использовать дар. — Никогда не желал такой должности.
Бывший раб Ренделл тем временем распределял дорожную еду:
— Лучшего предложить не могу, ведь разжигать костер опасно.
Старик сражался за свой город вместе с другими освобожденными рабами и рисковал жизнью, чтобы Эльза могла начертить смертоносную руну переноса. Теперь Ренделл оказался за пределами Ильдакара.
Орон нахмурился при виде скудной пищи — он привык к изысканным обедам знати.
— Как и все, я люблю вкусную еду, чистую одежду и мягкую постель, но в данных обстоятельствах готов терпеть неудобства. — Натан без жалоб принялся жевать сухофрукты и вяленое мясо.
— Разработаем смелый план разгрома гигантской армии? — спросил Лео, один из волшебников Ильдакара. Глаза его блестели, но улыбка казалась вымученной. — С чего начнем?
— Лани могла бы предложить неожиданную идею. — Ренн вздохнул, с тоской смотря туда, где раньше был большой город. — Я больше ее не увижу. Когда я уходил, она была статуей, в которую ее превратила властительница Тора, но заклинание должно было уже рассеяться. Я скучаю по ней… — За время долгого и трудного путешествия тучный волшебник сбросил вес, его лицо похудело, а кожа обвисла. — Хотел бы я снова поговорить с ней. Прошло немало столетий. — Он вздохнул с надеждой. — Может, если сумеем вернуться под саван вечности…
— Лани мертва. Ее
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.