Old-crow - Нет, спасибо Страница 10

Тут можно читать бесплатно Old-crow - Нет, спасибо. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Old-crow - Нет, спасибо читать онлайн бесплатно

Old-crow - Нет, спасибо - читать книгу онлайн бесплатно, автор old-crow

— Что случилось? — нарушила она молчание.

— Гарри, — начала Эмма, — в «Таймс» написали, что вчера вечером дом твоего дяди сгорел. Очевидно, все жильцы погибли.

Гермиона обняла друга:

— Ох, Гарри, мне так жаль!

А тот не знал, что и думать.

— Когда? — наконец, выдавил он.

— В газете написали, что звонок в пожарную службу поступил в полседьмого, — ответил Дэн.

— Но если их дом загорелся, почему они просто?.. — девушка осеклась. Если дом Дурслей подожгли маги, то они могли его и запечатать — чтобы никто не выбрался.

Она посмотрела на друга, который пришёл к такому же выводу. Оставался вопрос: кто был целью — Поттер или Дурсли?

Заметив их безрадостные взгляды, Эмма сказала:

— «Таймс» утверждает, что один из соседей видел неопрятного мужчину, который незадолго до пожара выпивал на заднем дворе.

— Мундунгус, — хором припечатали молодые люди, понимая, что других кандидатур нет. Они оба знали, что Флетчер входит в состав Ордена, и прошлым летом охранял Гарри.

В ту же секунду раздался стук в дверь, и Дэн отправился открывать. Юноша инстинктивно вытащил из рукава палочку.

Гостем оказался Артур Уизли.

— Здравствуйте, — чуть смущённо сказал он, — меня зовут Артур Уизли. Мой сын…

— Входите, мистер Уизли, — кивнула Гермиона. — Папа, мама, познакомьтесь: это — мистер Уизли, отец Рона и Джинни. Вы с ними встречались несколько лет назад в Косой аллее.

— Рада снова вас видеть, Артур, — улыбнулась магу её мама. — Я Эмма, а это мой муж Дэн.

Гарри вышел из-за угла:

— Здравствуйте, мистер Уизли.

Тот теперь выглядел немного удивлённым.

— Здравствуй, Гарри. Рад, что ты здесь. Мы все так за тебя переживали…

— Мы уже знаем о пожаре, — поспешно сказал Поттер, не желая ставить мужчину в неловкое положение.

— Да-да, мне очень жаль, — подтвердил Артур, озадаченный поведением подростка.

— Мистер Уизли, что произошло? — спросила Гермиона, присоединяясь к разговору.

Артур пока не понимал, насколько много может рассказать, поэтому ответил осторожно:

— Похоже, это был умышленный поджог…

— Кто ещё знает, что я здесь? — перебил Гарри.

— Никто, — заверил его собеседник. — Утром дом обыскали и…

— Что значит — дом обыскали? — прервала его Эмма, мгновенно перестав улыбаться.

Мистер Уизли понял, что одной неосторожной фразой всё испортил. И тут же попытался оправдаться:

— Думаю, Гарри объявили пропавшим, и кое-кто стал его разыскивать…

— Вы сказали совсем другое, — вмешался Дэн. — Маги они или нет, но ваши люди не имели никакого права обыскивать наш дом. Мы пригласили Гарри провести с нами лето, и я намерен устроить ему и семье спокойные каникулы.

— Но зачем вообще это понадобилось? — спросил юноша. — Я совершенно точно не желаю проводить лето на Гриммо, и если Грейнджеры не возражают, с удовольствием останусь с ними.

— Конечно оставайся, — тепло заметила Эмма. — Можешь жить у нас, сколько пожелаешь.

— Мистер Уизли, — обратился молодой человек к смущённому магу, — вы знаете, где я, и как меня найти. Буду вам очень признателен, если сейчас вы уйдете и никому ничего не расскажете. Я действительно не желаю сейчас видеть профессора Дамблдора. На прошлой неделе мы немного не сошлись во мнениях, и в настоящий момент я пока не готов его выслушать. Очевидно, его защита оказалась не такой уж и надёжной.

Артур понимал, что на это возразить нечего, и Гарри сейчас в безопасности. Поэтому не стал затевать бессмысленный спор и просто предложил:

— Если понадобится перебраться в другое место, мы всегда рады тебя видеть в «Норе». А теперь мне, пожалуй, пора. Спокойной ночи.

— И вам, — буркнул Дэн, не поверив визитёру и наполовину.

После того, как мистер Уизли отправился восвояси, Эмма поинтересовалась:

— Зачем они стали тебя разыскивать, Гарри?

— Профессору нравится держать меня на коротком поводке, — пояснил тот. — По его настоянию за мной следят круглые сутки. По крайней мере, прошлым летом так и было. Мне приходилось каждые три дня писать Грюму, что у меня всё хорошо. А сейчас не прошло ещё и суток.

В этот момент снова раздался стук. На этот раз за дверью стояла женщина.

— Доктор Дэн Грейнджер? Я — Амелия Боунс. Вы позволите мне ненадолго войти? — она продемонстрировала удостоверение.

Гарри уже познакомился с этой дамой. Прошлым летом именно она вела разбирательство о нападении дементоров и оказалась одной из немногих, кто его выслушал. Он вышел из-за угла, куда на всякий случай снова отступил, убрал палочку и вежливо сказал:

— Здравствуйте, директор Боунс.

Та чуть помедлила, обвела взглядом компанию и ответила:

— Здравствуйте, мистер Поттер. Как обычно, я рада вас видеть, но принесла неприятные новости.

— Мы уже знаем, что случилось с Дурслями, — вмешалась Гермиона.

Глава ДМП кивнула и продолжила:

— Самое главное — с вами всё хорошо?

— Я в порядке, — заверил её Гарри. Пусть это не так, но, в конце концов, это его собственные проблемы.

— Простите мой вопрос, Амелия, — вступил в беседу Дэн, — но зачем вы пришли?

— Во-первых, я желала убедиться в безопасности мистера Поттера. Как мне сообщили, вчера он пропал. Во-вторых, я хотела сообщить ему о гибели его опекунов. И в-третьих, хочу быть уверенной, что его нынешнее местонахождение устраивает и вас, и самого мистера Поттера.

— Не знаю, кто вам доложил о моей пропаже, — начал тот, — но у меня всё отлично. После того, как мой дядя заявил, что больше не желает видеть меня в своём доме и уехал, мистер и миссис Грейнджер предложили мне остаться на лето у них. И мне здесь нравится.

Мадам Боунс благоразумно решила не расспрашивать о деталях беседы на вокзале.

Эмма подтвердила:

— Если Гарри останется у нас, мы будем только рады. И сумеем позаботиться о мальчике, ведь у нас самих дочь того же возраста.

Услышав в словах миссис Грейнджер только искренность, Амелия улыбнулась и кивнула. А потом достала из кармана лист пергамента, заклинанием сделала пару копий и протянула их подросткам.

— Это — разрешения использовать магию в пределах дома. Действительны до вашего семнадцатилетия. Пожалуйста, постоянно держите палочки при себе. — Друзья серьёзно кивнули. Ещё раз улыбнувшись, глава ДМП продолжила: — Это — порт-ключи, активируются прикосновением палочки. Они перенесут вас и того, кого вы держите за руку, в безопасное место в здании Министерства. Пожалуйста, никогда с ними не расставайтесь. — Ребята снова кивнули. — Очень хорошо. Кто-нибудь ещё знает, что вы сейчас здесь, мистер Поттер?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.