Екатерина Швецова - Это мой мир Страница 112

Тут можно читать бесплатно Екатерина Швецова - Это мой мир. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Екатерина Швецова - Это мой мир читать онлайн бесплатно

Екатерина Швецова - Это мой мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Швецова

– Ронс и Мотир. И три коня.

– Могло быть хуже. Стая большая, – она тряхнула волосами. Я оглядел поле боя. Волки были убиты – их оказалось пятнадцать. Обычно, хватало десяти, чтобы загрызть большой караван с охраной. Это еще раз говорило мне о том, насколько хорошие бойцы пираты. Мне с ними никак не сравниться.

– Знаешь, если бы мне парочку твоих ребят, то можно было бы легко стать лесным Императором.

– Лучше морским. Моих ребят на суше даже золотом не удержишь.

Глава 3. Пиратство

Через два дня мы выехали к морю. Сначала сквозь листву просвечивала синева, то ли неба, то ли еще чего, но только к полудню стало понятно, что это бескрайняя синь воды.

Лошади выскочили на пляж из леса и бодро поскакали по утоптанному песку, в сторону видневшегося порта.

За эти дни я успел хорошо узнать всех пиратов и даже подружиться с ними. Они были смелыми и веселыми ребятами, не унывающими и не бегущими с поля боя. Они свято чтили свой кодекс чести, были сплочены лучше, чем друзья детства и безоговорочно слушались своего капитана и старпома. Я смотрел и все чаще хотел быть похожим на них, быть с ними, узнать то же, что познали в своей жизни и они. Проплыть вдоль и поперек Драконово море и упиться мадерой на Лакосфани – пиратском острове чудес.

– Оленсис, у тебя есть знакомые, могущие взять меня с волком на ту сторону, за умеренную плату?

Она помолчала и многозначительно переглянулась с Ботисом.

– Пожалуй, мы были с тобой не до конца откровенны. Ты не сможешь купить билет на корабль дешевле, чем за сто пятьдесят драг.

Я присвистнул. Это было гораздо дороже того, на что я рассчитывал.

– Почему?

– Пираты предпочитают не приставать к тому берегу, а у императорских кораблей всегда были такие цены.

– Что же делать? Обратно мне тоже нельзя. Этот маг соберет новый отряд и продолжит свое гнусное дело. Если так и дальше пойдет, то скоро тут не будет жизни ни одному из бандитов.

– Только если он не ищет кого-то конкретного… – задумчиво протянул Ботис.

– Еще чего не хватало! – меня возмутило то, что он буквально прочел мои мысли.

– Что за дело у тебя на той стороне? – Оленсис наклонила голову в мою сторону. Ее густые волосы красиво развевались на ветру.

– Никакого абсолютно.

– Ну, раз тебе все равно, тогда могу тебе предложить место на своем корабле.

Я удивленно посмотрел на нее.

– Сколько?

– Бесплатно.

– Так не бывает, – я качнул головой.

– Я не говорю, что готова взять тебя пассажиром. Пойдешь матросом и воином. Нам пригодится лишний клинок.

– Я ничего не смыслю в морском деле.

– Это не страшно, – хохотнул Ботис. – Научим.

Я посмотрел на волка, уверенно держащего темп наравне с лошадьми.

– А что с Уфусом?

– А что с ним? Он боится воды?

– Не знаю. Но он любит покушать. Путешествие по прямой из порта в порт, это одно. Но вы же предлагаете мне стать пиратом.

Оленсис несколько секунд смотрела на бегущего наравне с лошадьми волка.

– Рыбу ест?

– Вроде да. Но не думаю, что это полноценная замена мясу…

– В море свежее мясо не берем, – Ботис покачал головой, глядя на меня. – Испортится.

Я кивнул.

– Само собой.

– Ты согласен?

– Если Уфус не возражает, то и я тоже… Знаешь… Я и просить не смел. А куда вы идете?

– В рейд, – Оленсис тряхнула рыжими кудрями. – Потопим пару кораблей и на острова. Мы уже два месяца в море, не считая этой прогулки, так что пора отдохнуть.

– Отлично. Хоть посмотрю, что это за острова такие.

– Тебе там понравится.

Порт потрясал своими размерами. Он тянулся вдоль берега на пять верст, изгибаясь по береговой линии. Около ста кораблей разных форм и размеров стояли у пирсов.

Мы ехали мимо них, и я заворожено наблюдал за работой матросов и просто любовался красотой этих величавых красавцев – бригов, бригантин и кораблей. Увидел даже пару варварских джонок, скромно пришвартованных рядом друг с другом у крайнего причала. Нувасцы еще только начинали осваивать морское дело и редко уходили дальше своих рек.

– У нас запасной пирс. Места не хватило, когда пришли, – Ботис указал мне вперед.

Он стоял там, отдельно от всех – сияющий чистотой и новыми элементами борта и перил. Длиной в полет стрелы, с низкой осадкой и белоснежными парусами. Носовая фигура в виде молодой девы, печально смотрела на грязно-серое здание вблизи пирса. Вокруг суетились матросы – носили доски, веревки и какие-то мешки, загружая бриг всем необходимым. Ими командовал пожилой матрос, приветливо замахавший нам, едва завидев на берегу.

– Потрепали вас в море?

– Было дело. Уж сколько видел этот бриг, не счесть. А все как новенький.

– Хорошо ухаживаете, вот и не стареет, – мы остановились у пирса и слезли с коней.

Мы отчалили только на следующий день, когда все продукты были загружены и задул попутный ветер с берега. Мне пришлось расстаться с кобылой – тащить ее в море в трюме корабля было бессмысленно. Если мы задержимся, то мне станет нечем ее кормить. Если на нас нападут, то я не смогу, да и не стану ее защищать, а в случае, если мы пойдем ко дну, то спасать я буду себя и Уфуса, а не ее. А на вырученные за нее деньги, я приобрету лошадь на том берегу.

– Кин, ты без работы сидеть не будешь, – Оленсис легко крутила штурвал, выводя бриг в открытое море.

– Для меня есть персональное задание?

– И ответственное, – она мне подмигнула. – Ботис!

– Все готово, капитан. Пошли со мной, матрос.

– Матрос… – я сцедил зевоту в кулак. По старинному морскому обычаю мы выходили в море ранним утром.

– Вот. Это твои инструменты на все время пути. Береги их от поломки и не давай грязниться, – он уже не ухмылялся, а практически ржал в голос.

– Издеваешься? – я посмотрел на швабру и ведро в его руках.

– Нет, – он оборвал смех. – За работу! И чтобы через десять минут палуба от фока до грота блестела!

Он развернулся и ушел на корму, а я остался в компании ведра с длинной веревкой, приделанной к ручке и швабры с короткой палкой, зато с длинными полураспущенными веревками на конце.

– Вот жмырк! – я сплюнул. – Словно на языке трошшей что-то сказал… От фота до грока… Эй, Труш! Куда он меня послал?

Прыщавый паренек оторвался от своего дела – он собирал брошенные тут и там веревки и улыбнулся мне щербатой улыбкой.

– А вот смотри. Это грот-мачта, а вон та, что к носу ближе – фок. Как раз между ними твой участок.

– Ну, так бы сразу и сказал. А то фор, грох…

Я подхватил инструменты и пошел к ближней к носу мачте, решив начать оттуда.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.