Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай Страница 12

Тут можно читать бесплатно Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай читать онлайн бесплатно

Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Хай

за спину Медяка.

Эмиссар проследил за направлением её взгляда и хмыкнул. К кораблю, покачиваясь на пронзительно изумрудных волнах, шли три лодки: одна с вагранийскими проверяльщиками, две прочие были пусты — лишь по одному человеку на вёслах. Когда лодки подошли ближе, Симуз узнал в одной из посудин Хариза.

— Ну, теперь точно будет проще, — сказал он скорее для того, чтобы успокоить себя. Желудок снова скрутило, но теперь блевать было непозволительно.

Он обменялся со старым другом кивками и сделал Артанне с родичами знак спускаться.

— Наш старый знакомый, — вспомнила Артанна, помахав рукой Харизу. — Значит, ты так и не вытащил его отсюда. А ведь обещал.

— Эсмий не захотел. А теперь я не знаю, выберусь ли отсюда сам.

— Сколько же в вас преданности тем, кого вы ненавидите, не перестаю удивляться.

— Эта преданность всегда на чём-то держится, — ответил Симуз. — Идейных в Магистрате мало. Там есть крючки для каждого. Шевелитесь, нужно добраться до места встречи до заката.

Артанна сбросила мешок с пожитками в лодку Хариза, принялась поспешно спускаться по верёвочной лестнице. В глубине души соглашалась с Медяком: даже её зацепили. Но не страхом, а возможностью отомстить. Но всё чаще задавалась вопросом, станет ли ей легче после свершения этой мести? Что останется после этого? И будет ли в её существовании хоть какой-то смысл, кроме осуществления замыслов Магистрата? Чем чем, а уж быть оружием в руках старика Эсмия она хотела быть меньше всего.

Рошану и Фештана спустили на другую лодку, следом к Артанне присоединился Симуз.

— Здравствуй, друг, — обратился Хариз и ткнул пальцем на посудину с поверяльщиками. — Там мои, всё улажено.

— Не сомневался. Здравствуй. — Симуз быстро обнял сослуживца и вопросительно кивнул на вёсла. — Помочь?

Хариз широко улыбнулся, обнажив удивительно белые зубы.

— Ты себя в зеркале видел? — фыркнул наблюдатель. — Зелёный же, как та вода, по которой приплыл. Отдыхай, друг. Я помню, что море тебя не любит. А ты, — он обернулся к Артанне и дал второй набор вёсел, — за работу. В Варшуне вам лучше не светиться, остановимся в соседней деревушке. Там нас уже ждут.

* * *

Артанне ещё не доводилось бывать в вагранийской деревенской таверне, но, оказавшись внутри, она поняла, что упустила немного. Длинные тяжёлые столы, деревянные лавки и грубые табуреты, недружелюбные девицы в засаленных передниках. Но пахло дивно, особенно после утомительного путешествия с одними лишь сухарями да солониной в меню.

Посетителей было немного, и владелец заведения — хмурый ваграниец с косой до поясницы — сам вышел к гостям. Хариз обменялся с ним парой фраз, и тот молча провёл гостей наверх показывать приготовленные для них покои. Роскошью здесь и не пахло — это понравилось Артанне и явно не привело в восторг Рошану и Феша. Отвыкли от простоты дорожных нравов в неге магистерского дворца. Сотница же получала настоящее удовольствие, оказавшись в привычной простой обстановке. И пусть близость свободы была иллюзорной, это всё же грело душу.

— Я Шельг, всем здесь заправляю. Вот комната для женщин, покои для мужчин — за этой дверью, — хозяин ткнул длинным узловатым пальцем на распахнутую дверь. — Вход запирается на засов. Место для сундуков есть. Во дворе баня для постояльцев, топим каждый день по вечерам. Женщины могут нанять служанок.

Ваграниец говорил отрывисто, сухо, точно ворон каркал. Артанна заметила, что он был напряжён и пялился на неё исподтишка. Незаметно она проверила кинжал на поясе — постоялые дворы и так были полны сюрпризов, а уж нынче и вовсе следовало подозревать каждую осину.

— Тащи господские вещи, — приказал хозяин юной, ещё не поседевшей, девице и пинком захлопнул за ней дверь.

А, оказавшись наедине с гостями, подошёл к Артанне и рухнул перед ней на колени:

— Госпожа!

Сотница отскочила, выхватила кинжал и выставила перед собой. — Ты что делаешь, мать твою?

— Слухи не лгут! Толлы живы! — Шельг протянул руки и коснулся браслета на запястье Артанны. — Я с радостью отдам жизнь за врага Шано Данша. Мы так ждали вас, госпожа!

Артанна поперхнулась от неожиданности и едва удержалась, чтобы не стряхнуть с себя руки вагранийца.

— Объясни, что здесь происходит, пожалуйста, — обратилась она к Медяку, краем глаза отметив, что лица Рошаны и Феша тоже вытянулись от удивления.

— Здесь тебя считают не то героиней, не то мученицей.

— Арзиматова дырка, за что?

— Ваш Дом первым пострадал от Заливара нар Данша, а вы первая бросили ему вызов. Все считали вас погибшей от его руки, но в последнее время пошли толки, что вы выжили и скоро вернётесь, чтобы отомстить. Люди говорят об этом всюду, даже на стенах пишут призывы к борьбе. Люди уже поднимали несколько восстаний против Данша, но предводителя не было. Мы все ждали вашего возвращения, чтобы вы возглавили нас.

Артанна покосилась на эмиссара.

— О таком мы не договаривались, — беззвучно прошептала она. Медяк развёл руки в стороны и пожал плечами — дескать, сам не ожидал.

Шельг поднялся и поклонился родичам Артанны:

— Вы, должно быть, Рошана и Фештан. О вас тоже много говорят. Господина Фештана считают божьим подарком — ведь он родился уже после гибели глав Дома. Это большая честь для меня.

Феш неуверенно кивнул. Его мать сдержанно улыбнулась и спрятала руки под накидку.

— Шельг, пожалуйста, распорядись приготовить для нас перины и обед, — попросил Хариз. — И распорядись, чтобы нам не мешали.

— Конечно!

Ваграниец снова низко поклонился Толлам и попятился к двери, не отрывая благоговейного взгляда от гостей.

— Здесь вы можете говорить открыто. Вас никто не побеспокоит.

Когда хозяин удалился, Хариз расстелил на столе карту Ваг Рана.

— Лучшая из тех, что можно найти, — с гордостью проговорил он. — Пожалуйста, подойдите ближе и слушайте меня внимательно.

Гости обступили стол, Симуз встал по правую руку от Хариза. Артанна прищурилась, разглядывая множество деталей. Здесь была довольно полная карта всей страны — Сотница быстро сориентировалась.

— Вам придётся разделиться, — Хариз закатал рукава рубахи и поместил мясистый палец на карту. — Сейчас мы здесь, до Рантай-Толла отсюда дня три-четыре вверх по реке. Господа Рошана и Фештан тайно отправятся в столицу.

— А мы? — удивилась Артанна. — Мне казалось, мы должны держаться вместе.

— Для вас с Симузом есть другое задание. — Хариз поднял глаза на собравшихся. — Помните легенду о завещании Первых Шано? Скрижалях, на которых высечены истинные заветы.

— И которые стали причиной гибели нашего Дома.

— Верно.

— Они утрачены, — напомнила Рошана.

Хариз кивнул.

— Долгое время все так считали — Шано Гириштан так и не выдал их местонахождение. Но, кажется, мы нашли место тайника.

Артанна с сомнением уставилась на эннийца:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.