Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай Страница 13
Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай читать онлайн бесплатно
Наблюдатель слабо улыбнулся.
— Затем, что тайник, если это именно тот тайник, о котором мы думаем, находится вот здесь. — Он провёл линию на северо-запад, над Асешем, и упёрся в подножье Вагранийского хребта. — А вы, Артанна, должно быть, прекрасно знаете это место.
Сотница оторопела.
— Именно там? — уточнила она. — Вы ничего не напутали?
— Нет.
— Да, я знаю это место, — севшим голосом подтвердила вагранийка.
Феш оживился.
— Что же там?
Артанна с опаской прикоснулась к точке на карте.
— Я жила там, пока меня не отправили в Хайлигланд. Твой дед поначалу не планировал отдавать меня замуж за Волдхарда, поэтому я жила в глуши, готовясь к обряду инициации. Испытанию. Многие Дома это практиковали. — Она печально улыбнулась, погрузившись в воспоминания о детстве. — Вышло так, что это единственное место в Ваг Ране, которое я знаю хорошо. Удивительно.
— Значит, вы не против отправиться в небольшую экспедицию? — уточнил наблюдатель.
— В свете новых обстоятельств — конечно.
— Симуз отправится с вами.
— Не сомневалась.
— Но что делать нам в Рантай-Толле? — вмешалась Рошана. — Кто будет с нами? Где нам прятаться, пока не…
Хариз поклонился.
— Я лично буду сопровождать вас с господином Фештаном. Мы прибудем в Ваг Ран, вам предстоит встретиться с несколькими влиятельными людьми, наладить связи, подтвердить слухи. Увы, ещё не всем верят тому, что ваш Дом не уничтожен. А когда вернутся Симуз и Шано Артанна с находкой, у восстания появятся не только предводители, но и повод. Настоящий повод.
— Скрижали, — выдохнул Феш. — Они покажут, что всё это время люди жили в обмане. Артанна, ты точно их найдёшь?
— Если они там, где указал Хариз, то найду. Будет приятно вернуться в место, которое долго было моим домом. И, кажется, я даже вспомнила, в какой момент спрятали те скрижали. Однажды брат приехал внезапно. Провёл пару дней с нами на хуторе, затем забрал меня в столицу, а вскоре меня и вовсе отправили в Хайлигланд. Похоже, всё случилось именно тогда. И раз так, я, кажется, знаю, где искать тайник.
Хариз аккуратно свернул карту в рулон.
— Прекрасно. Нельзя с этим затягивать. Выходим завтра. Шельг нас снарядит.
Артанна пожала плечами:
— Я только рада наконец-то размяться.
— Я тоже хочу поскорее увидеть Рантай-Толл, — сказал Феш.
Рошана обняла сына.
— Я покажу тебе там каждый дом, мой милый. Каждый дом…
Симуз заметил, что на дне глаз Рошаны застыло кое-что ещё. Нечто похожее на смесь зависти и презрения. Он задумался, были ли они с Фештаном в действительности честны с Артанной, когда говорили ей о своём расположении и готовности подчиняться её приказам? Правда ли признали её своей главой? Следовало разобраться с этим как можно скорее, ибо если бы его опасения оказались верны, Рошана и Фештан могли стать проблемой для всей операции.
2.1 Эллисдор
— Ты псих, Первый. — Черсо подал свесившемуся сверху Веззаму свёрток с одеждой и оружием, подпрыгнул, ухватился за края каменного отверстия, подтянулся и с кряхтеньем выбрался на поверхность.
— Уф, чёрт…
— Подвинься, Белингтор. Дай другим вылезти.
Наёмник откатился в сторону, саданулся о выступ скалы, едва не взвыл от неожиданности и, нашарив свои вещи среди кучи барахла, принялся одеваться в сухое. Ночь была тёплой, но его знобило после долгого плавания в холодной воде.
Веззам как раз помогал выбраться последнему из отряда. Все они, вылезая из этой дырки в земле, первым делом припадали к траве, инстинктивно жались к камням и обязательно ударялись о какой-то из них. Белингтор нервно хихикнул от мысли, что надо бы предложить подстелить здесь соломку или намалевать предупреждающий знак — да только в темноте всё равно не разглядишь. В голову лезли какие угодно мысли, любая чертовщина — что угодно, лишь бы не думать о предстоящем наверняка самоубийственном задании.
Додумался же Веззам до такого. А эрцканцлер, видать, настолько отчаялся, что согласился на этот план.
Черсо оглянулся, пересчитывая своих. Пятеро, как и требовалось. Никто не потерялся. Все наспех вытирались после путешествия по воде, облачались в тёмную одежду без опознавательных знаков, проверяли оружие.
Последним собрался Первый — долго выжимал свои жуткие седые патлы. Всякий мокрый ваграниец был похож на чудовище, а мокрый Веззам чудовищем и был.
— Псих ненормальный, — повторил Черсо и надёжнее приладил длинный кинжал к поясу. — Это чёртово безумие.
Командир бросил на него косой взгляд.
— Ну так оставайся здесь, раз самый умный, жопа трусливая.
— Я острожный, — поправил его Белингтор. — Потому и дожил до своих лет. И ежели я так безвременно и скоропостижно помру, кто ж будет всех вас развлекать?
— С тобой я очень быстро начал скучать по тишине.
— Ты невероятно скучен, командир, — проворчал Белингтор и подполз к вершине холма, откуда открывался вид на лагерь Эккехарда. — Вот, значит, куда нам нужно.
— Ага. Вон там лес видишь? Примыкает прямо к лагерю.
— Да, с той стороны больше шансов подойти незамеченными. Но ворота.
— Сами откроем, — ответил Веззам и обернулся к Гансу. Слуга эрцканцлера как раз копался в сумке. — Ганс, ничего не промокло?
— Нет, мастер Веззам. Порошок на месте, лук и принадлежности сухие. Точно добьёте? Залп придётся давать издалека.
— Тэм должен справиться, — Первый указал на новенького парнишку. Сам щуплый, но руки крепкие, как дубовые ветви, а глаз точно у сокола. — Отсюда достанешь?
Пацан прищурился, скривил лицо, что-то прикинул в уме, позагибал пальцы и, наконец, изрёк вердикт:
— Айе.
— Не подведи. У тебя будет время пустить несколько стрел. Сигнал подадим уханьем совы. Старайся, чтобы стрелы попали в разные части лагеря — нам нужна паника. Как только расстреляешь весь запас, лезь обратно в дыму и жди нас под землёй.
— Понял, командир. Займусь пока огнём и приготовлю горючую смесь.
— Только действуй аккуратно и спустись пониже. Костёр не должны увидеть со стороны лагеря.
— Айе, командир, айе.
— А мы, господа, отправимся в самое пекло.
Черсо пожалел, что с ними не было Вала: паренёк обладал редким даром сливаться с любой местностью. Но выбирать не приходилось: Веззам был сильнейшим из их войска, Белингтор — самым ловким, Ралл Тень заменил Вала, а эрцканцлерового Ганса пришлось взять с собой затем, что он единственный знал Эккехардов в лицо. Кроме того, зоркость слуги тоже могла пригодиться.
— Пойдём, — скомандовал Веззам, и воины поднялись. — Тэм, не смей считать ворон.
— Айе, командир, — отозвался лучник. — Не моргну ни разу.
— И сразу уходи, как выпустишь все стрелы. Героя не корчи.
— Да у меня и стрел-то немного…
Они плотнее обернули
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.