Барбарелла, или Флорентийская история (СИ) - Кальк Салма Страница 13

Тут можно читать бесплатно Барбарелла, или Флорентийская история (СИ) - Кальк Салма. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Барбарелла, или Флорентийская история (СИ) - Кальк Салма читать онлайн бесплатно

Барбарелла, или Флорентийская история (СИ) - Кальк Салма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кальк Салма

— Доброе утро, — они и не заметили, как возле стола появилась Кьяра.

Сонная и зевающая, но радостная.

— Доброе утро, дочка, — Лодовико подтащил ей стул. — Ты чего ночью делала?

— Ой, расскажу, — она хихикнула. — Представляете, оказывается, про виллу Донати и её обитателей есть роман. Его Франческа в сети нашла и мне рассказала, и я всю ночь читала, не могла оторваться!

— Любопытно, — согласился Варфоломей. — А кто автор?

— Пьетро Фортунато, но прямо указано, что это псевдоним, только для того, чтобы постить свои сочинения. На том сайте, где выложен этот роман, вроде есть что-то ещё того же автора, я пока не успела посмотреть.

— А что за сайт-то? — нахмурился Лодовико.

— Да такое место, где все, кто хочет, могут выкладывать свои книги, некоторые бесплатно, некоторые за деньги. Книги сначала выкладывают по главам, а потом, когда всё выложат, можно читать сразу весь текст. Эта книга лежала в бесплатном доступе — вроде как дополнительная реклама музея, типа — приходите сами в музей и проверьте, так ли это.

— А о чём книга? — спросила Элоиза. — Об истории семьи?

— Да. Называется — «Флорентийские истории». Представляете, как будто Пьетро Донати заколдовал свою виллу от невзгод и от врагов, и благодаря этому она хорошо сохранилась до наших дней. Всем, кто пытался вредить ему или его потомкам, приходилось несладко. А сейчас они все на том свете встретились и обсуждают — что у кого было и как происходило. Я прямо оторваться не могла!

Элоиза переглянулась с отцом Варфоломеем.

— Деточка, скинь-ка ссылочку, — сказал священник. — И госпоже Элоизе тоже. Почитаем.

* * *

Надо ли говорить, что Элоиза пришла в офис, открыла присланную ссылку и села читать?

Нет, сначала она собиралась просто открыть, глянуть и отложить до обеда. Но глянуть и отложить не получилось, она втянулась и не могла оторваться.

В конце концов, это проблема, которую сейчас нужно решать, и ничего, что решением занимается не аналитический отдел. С другой стороны, раз к ней обращаются за консультациями — значит, уже и аналитический. Анализ текстов — это, наверное, тоже к ней.

На обед она не пошла, попросила принести в кабинет.

В шестом часу пополудни книга закончилась, и Элоиза позвонила отцу Варфоломею.

— Вы уже, я правильно понял? — усмехнулся тот. — Я ещё нет. Давайте через часик?

— Давайте.

Можно было, конечно, на этот часик вернуться к работе, но Элоиза же решила, что сегодня работает по странностям виллы Донати? Она попросила брата Франциска о кофе с пирожными и взялась изучать, что вообще известно об этом Пьетро Фортунато.

В профиле автора вместо фотографии было изображение кабана за компьютером. Сведения о нём вмещались в один абзац: с детства придумывал истории и хотел стать писателем, уроженец Флоренции, любит историю города, занимается живописью на любительском уровне, в университете изучал историю искусств.

Тут же были ссылки и на другие произведения — два детективных романа о преступлениях в музейной сфере, действие которых происходит в современной Флоренции. Любопытно. Придётся читать. Преступления в музейной сфере — это по профилю. Не вполне по её профилю, но кто-то же должен будет пересказать содержание как оставшемуся Лодовико, так и возвращающемуся послезавтра Себастьену.

* * *

Таким образом, чтение с четверга плавно переползло на пятницу и даже частично на субботу. Увы, отвлечься от реальности совсем не удалось — в четверг вечером была тренировка, в пятницу с утра пришлось-таки позаниматься своей непосредственной работой, а в субботу с утра следовало спать. Поэтому второй детектив завершился в субботу ближе к вечеру.

Элоиза закрыла файл и принялась выяснять, кто где, потому что по итогам определённо было, что обсудить. Но оказалось, что его высокопреосвященство вернулся без Себастьена и уже куда-то отправился с отцом Варфоломеем и Лодовико, а Себастьен задерживается примерно до завтра.

Также Гаэтано рассказал, что странная картина больше не проявляла никакой активности. Но она продолжала активно сниться Элоизе.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Значит, нужно дать мыслям отлежаться.

Пока мысли отлёживались, Элоиза помыла голову, отдала в стирку и чистку кое-какую одежду и разложила по местам копившиеся на всех поверхностях в гардеробной разные мелочи. С некоторых пор это занятие помогало достичь некоего внутреннего равновесия.

На улице шёл дождь и завывал ветер. В комнатах было как-то холодно, вообще Элоиза помнила, что прошлой осенью ей включали отопление, но занималась этим Анна — кого-то позвала, и что-то сделали. Анна уехала до понедельника, поэтому попросить было решительно некого.

Элоиза оделась потеплее, попросила принести горячей еды, горячего вина, и ещё чаю, и набрала в поисковике запрос «вилла Донати». Нужно посмотреть какую-нибудь официальную и фактическую информацию, а то у неё в голове одни сказки.

Фактов оказалось много, она даже взяла лист бумаги и принялась сопоставлять — информацию с официального сайта и содержание романа господина Фортунато. И убедилась, что автор прилично знал историю семьи — даты и события, упоминаемые в романе, находили подтверждение на странице, посвящённой семейной истории. Неужели это кто-то из сотрудников музея?

Также на определённые размышления наводили два детектива. Но это уже следовало обсуждать с остальными заинтересованными лицами.

Элоиза выбралась из-под пледа и выяснила, что на часах — хорошо за полночь, голова так до конца и не высохла, а в спальне стало ещё холоднее. Она надела шёлковую пижаму и носки, а потом ещё футболку сверху, положила плед поверх тёплого одеяла, потом подумала и принесла из гардеробной ещё один. Накрылась с головой. И смогла согреться и уснуть далеко не сразу.

* * *

Видимо, сон был неглубок, потому что его нарушил первый же посторонний звук. Дверь в её комнаты открылась и закрылась. То есть замок открыли и заперли снова. Кто-то. Нечистую силу Элоиза, подумав, отвергла, оставался живой человек.

Она стряхнула сонную одурь, сосредоточилась… и окончательно проснулась. Села на постели.

— Монсеньор, а если бы я ударила, не глядя?

— Добрый вечер, сердце моё, с вами всегда есть некий элемент риска, — он бесшумно очутился рядом с кроватью и опустился на ковёр. — Я надеялся, что вы или вдруг не спите, или спите, но я не помешаю. Я соскучился. А завтра нужно будет уехать с Шарлем на целый день, и мой прекрасный план провести воскресенье с вами провалился с треском. Впрочем, если вы меня прогоните, я уйду, я понимаю, что свалился вам на голову без предупреждения.

Элоиза вздохнула. Больше для вида.

— И не думайте даже, — она нащупала его рукой и положила руку на плечо. — Я тоже соскучилась. Вы правильно пришли.

— Хорошо-то как, господи… Моя Элоиза скучает без меня. Вы спали? — он поймал её ладонь, пальцы встретились и переплелись.

— Спала, — проворчала Элоиза. — Только, что называется, уснула.

— Давайте попробуем уснуть вместе. Вдруг получится? — он отпустил её руку и принялся раздеваться. — Вы не подумайте, я уже из душа. Даже волосы мокрые, можете потрогать, — снова поймал её ладонь и положил себе на голову.

— Только у меня холодно, с мокрой головой не очень приятно, — честно предупредила она.

— Да ладно, приятная прохлада. О, а вы основательно утеплились, я смотрю.

— Я совсем замёрзла.

— А почему батареи не включите?

— Представления не имею, как это сделать. Знает Анна, но она уехала, и будет только в понедельник.

— Вы удивляете меня, Элоиза. Такая учёная важная дама, и не знает, ни как включить батареи, ни как согреться!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Положим, я согрелась. А потом пришли вы.

— И всё испортил? — рассмеялся он. — Постараюсь исправить. Вот скажите, неужели вы рассчитываете, что эта футболка вас согреет? Глупости, сердце моё.

— Можно подумать, конечно. Глупости. Всё, что я делаю. И только вы пришли и говорите умные вещи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.