Генри Престон - Пятнадцать отважных Страница 13

Тут можно читать бесплатно Генри Престон - Пятнадцать отважных. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 1992. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Генри Престон - Пятнадцать отважных читать онлайн бесплатно

Генри Престон - Пятнадцать отважных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Престон

Круговым движением меча Акиро уничтожил сразу трёх противников, метнул звёзды ещё в двух и заставил врага попятиться.

Мирмиллон был подготовлен несколько слабее и был сразу же ранен в живот и ноги.

Но тут на помощь пришли поляк и викинг. Пан Тадеуш ураганом врезался в толпу малышей, размахивая саблей. В короткой свирепой схватке десантники были уничтожены полностью. Защитники драккара отделались ранами…

Выбрасывая за борт последнего обезглавленного врага, викинг брезгливо поморщился.

— Я думал, у них будет кто-то получше.

«Типун тебе на язык, — суеверно подумал Филька. — Накличешь беду…» И как в воду глядел. Прямо перед ним поднялся фонтан воды и исторг огромную голову на длинной шее. Голова хищно повернулась и оскалила пасть с большими передними клыками.

Стоявший чуть позади индеец одну за другой выпустил пять стрел в глотку чудовища. Пасть с шумом захлопнулась, её обладатель скрылся подводой.

— Приятного аппетита! — прокричал поляк, вытирая саблю полой кафтана.

Тут же палуба драккара содрогнулась от чудовищного удара снизу. Пан Тадеуш закричал от ужаса, потерял равновесие и вывалился за борт. Невозмутимый индеец мгновенно метнул вслед ему аркан. Вдвоём с гунном они выволокли лязгающего зубами поляка из воды. Тот был бледен от пережитого ужаса и потерял саблю.

— Решил с русалкой познакомиться, — грубо пошутил поляк. — Хотел бы я посмотреть…

Второй страшный удар вышиб Фильку из кресла, опрокинул на спину мирмиллона и едва не отправил за борт уже троих: поляка и его спасителей.

— Чёрт бы побрал эту дрянь! — взревел викинг, подскочил к индейцу и вырвал у него аркан. — Привяжите меня к мачте!

— Да ты с ума сошёл! — искренне удивился Кайдар.

— Ты хочешь, чтобы он нас таранил безнаказанно?

— Нет, но…

— Тогда заткнись!

Большое Озеро проворно затянул аркан вокруг пояса Эрика и привязал второй конец к мачте. Эрик глубоко вздохнул и стал перелезать через борт. Третий удар швырнул его в воду. Грузное тело моментально скрылось под водой. Кайдар кинулся на помощь к индейцу.

— Тащи его скорее!

— Он знает, что делает, — невозмутимо произнёс вождь апачей. Филька отдал должное отваге норвежца. Сам бы он ни за что на свете не полез бы в воду сражаться с неведомыми врагами, которых могло быть сколько угодно много.

Несколько тягостных минут ничего не происходило, потом из воды появилась голова викинга. Он шумно отфыркивался и махал руками.

— Тяните меня!

Ещё через пару секунд он уже стоял на палубе, без топора и кинжала, но ужасно довольный.

— У этой мерзости оказалась слабая шея, — презрительно кинул он. — Вот топор только утопил, жалко…

— Эрик, в твоей Валгалле тебе будут оказаны королевские почести, — уважительно произнёс пан Спыхальский, благоговейно глядя на мокрого гиганта.

— Это я знаю и без тебя, — безапелляционно заявил викинг и принялся стягивать с себя мокрую одежду.

Филька заметил на водной глади высоко торчащие плавники и тут же обратил на них внимание остальных.

Без команды вперёд вышли лучники. Когда плавники приблизились, Большое Озеро и Кайдар принялись осыпать стрелами пространство чуть ниже уровня воды, но без явного успеха. Вскоре Акиро приказал им прекратить стрельбу.

Плавники постепенно приближались. Что могло крыться под ними?

Тяжёлого вооружения у людей не было, если не считать мечей. Топор викинга должен был появиться только через час. Если животные достаточно велики, одних мечей может оказаться маловато.

— Держитесь подальше от бортов! — не уставал напоминать ниндзя. — Драго, не упускай из вида Фила!

Кучка людей сгрудилась в середине драккара с оружием наготове. С рёвом разверзлась вода, и огромное тело взметнулось над бортом судна. Что-то вроде большой акулы, только с клешнями краба и пастью в половину туловища.

— Матка боска! — поляк перекрестился, сжимая кистень. Чудовище явно хотело плюхнуться поперёк судна и придавить своей тяжестью, заставив перевернуться. Но поднаторевший в управлении драккаром Филька закусил губу, резко вывернул руль влево. Громадное тело с шумом рухнуло в воду, обдав людей фонтаном брызг.

Не успели люди опомниться, как второе чудовище протаранило головой корму драккара. Щёлкающая пасть завязла в прочных брёвнах обшивки, силясь вернуться в родную стихию.

Смело подскочивший к ней поляк прошёлся кистенём по зубастой морде, вышибив половину зубов чудовищу. Потом он принялся колотить по угловатой морде, стараясь попасть по глазам.

Через минуту непрерывной работы морда чудовища представляла собой сплошное кровавое месиво. При помощи копий люди столкнули обезображенное тело в воду, но зияющая дыра в борту осталась и закрыть её было нечем.

Почти сразу же, как только тело краба-акулы соскользнуло в воду, в щель полезла новая пасть — что-то вроде больших сколопендр.

Первые две особи поляк смахнул кистенём, остальные едва не достали его ноги. Спыхальскому пришлось высоко подпрыгнуть, чтобы избежать удара ложноножек, которые почти наверняка были ядовитыми.

В дело вновь пошли луки. Едва тварь появлялась в щели, её тут же смахивала обратно меткая стрела индейца или гунна. Но вскоре колчаны опустели, а твари всё лезли и лезли. Некоторое время помогало метательное оружие японца, но потом кончилось и оно. У людей осталось только личное оружие.

— Ничего, с этим я справлюсь, — самоуверенно заявил поляк, помахивая кистенём.

Но как оказалось, сколопендры имели прикрытие. Едва поляк подбежал к пролому, как из-под воды вынырнул какой-то странный гибрид: гибкая шея, оканчивающаяся узкой змеиной головой с двумя руками, каждая из которых сжимала по острому зазубренному и довольно длинному шипу.

Поляк отскочил назад и принялся смахивать сколопендр в воду, пользуясь длиной кистеня. Это удавалось ему некоторое время, потом головорукие твари подплыли ближе к драккару и стали довольно ощутимо угрожать безопасности экипажа.

Шляхтич отступил, чтобы не оказаться за бортом, так как из воды возникли ещё две такие же головы.

— Озеро, подтащи-ка поближе одну такую птичку, — недобро сощурился викинг.

Индеец отложил томагавк и раскрутил аркан. Очевидно, тварь не ожидала такой подлости от несчастных жертв.

Как только захлёстнутая петлёй голова легла на борт, Эрик отсёк её одним коротким взмахом меча.

Голова упала на палубу и ещё какое-то время жила, бешено разевая пасть и размахивая руками. Гунн разрубил её мечом надвое и пинком вышвырнул за борт. Остальные головы, как по команде тут же отшатнулись в стороны. Оставшиеся без прикрытия сколопендры были мгновенно уничтожены поляком и пришедшим ему на помощь японцем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.