Госпожа преподаватель и Белый Феникс - Марика Полански Страница 16
Госпожа преподаватель и Белый Феникс - Марика Полански читать онлайн бесплатно
По коридору Академии прокатился гул звонка, возвещающий об окончании пары.
— Разговор о чести, достоинстве и праве выбор в понимании Скинха Мелиотского поговорим на следующем уроке, — я повысила голос, глядя на оживившихся парней. — Жду ваших сочинений.
Вереница студентов потянулась на выход из аудитории, галдя и толкаясь возле двери. Едва за последним учащимся захлопнулась дверь, как я облегчённо выдохнула и махнула рукой, запирая замок. Потом скинула туфли, провела пальцами по завязкам корсета и до неприличия восторженно застонала, когда дьявольский предмет женского гардероба ослабил свою хватку. Воистину тот, кто придумал корсет и неудобные туфли, ненавидел женщин. Я растеклась по преподавательскому креслу, как масло, оставленное на солнце нерасторопной хозяйкой. Закинула гудящие от усталости ноги на стол и блаженно прикрыла глаза.
— Должен признаться, я впечатлён, — вкрадчивый голос Вэлиана, прозвучал как гром среди ясного неба.
От неожиданности я быстро убрала ноги, но, запутавшись в собственных юбках, свалилась под стол. О Боги, только его не хватало здесь! Готова поклясться, что, когда я вела лекцию, его и в помине не было в аудитории. Ан нет, — вальяжно идёт от задних парт к моему столу.
— Эта история о двух ворах, о чести, достоинстве и праве выбора... Видят боги, я и сам едва не уверовал в вашу искренность и порядочность.
— Так что же вам не понравилось, господин министр? — ровно спросила я, стараясь сдержать рвущуюся с языка язвительность.
— Ваш архонский. Он просто чудовищный, — Вэлиан обошёл стол и, глядя сверху вниз на то, как я лихорадочно пытаюсь зашнуровать прокля́тый корсет, вежливо спросил: — Вам помочь?
— Благодарю, — остановившись и подняв голову, я натянула самую милую улыбку, на которую была способна в тот момент. — Справлюсь сама.
Он небрежно повёл плечами — мол, не хочешь и не надо. Однако продолжал стоять надо мной, и это нервировало ещё больше.
Архонский язык мой ему не понравился, ага. Можно подумать, что он не только слышал, но ещё и общался на нём. До нынешнего времени дошли лишь обрывки фраз. Да и те были связаны с магической или артефакторной терминологией. Вот её-то было легко выучить без ошибок — всё-таки тысячелетия слова и заклинания передавались с точностью и чёткостью, которой могли бы позавидовать математики. А всё потому, что неправильно произнесённое слово в заклинании могло иметь непредсказуемый эффект. Чего не скажешь о разговорной речи, которая за десятилетие изменялась так, что два поколения порой не могут понять друг друга. А тут разрыв в тысячелетия!
Кое-как справившись с прокля́тым корсетом, я поднялась с пола.
— Скажите, ваша светлость, а с каких пор столь высокие чиновники стали посещать Академии? — я поправила юбку, тщательно стряхивая даже те пылинки, которых не было и в помине. — Насколько известно, у министров предостаточно работы в кабинете. Куда более важной, чем проверка обучения подрастающего поколения.
— Полагаю, вам неизвестно, что Академия находится под контролем Министерства?
Так и хотелось сказать, что об этом как раз таки мне хорошо известно. Но брошенный вскользь взгляд на Вэлиана заставил меня отрицательно покачать головой. По телу снова пробежался неприятный озноб. Как тогда в галереи, когда передо мной возникло виде́ние холодной камеры и заключённого на допросе.
— Я работаю в Академии чуть больше месяца, — призналась я. Внутреннее чутьё подсказывало, что честность сейчас куда намного лучше, чем самая хитроумная уловка. — Ещё не успела всего узнать.
— Чуть больше месяца — это довольно большой срок, — заметил Вэлиан, и отчего-то мне показалось, что произнёс он это с укором. — Многое можно успеть сделать за это время.
Я нахмурилась, не понимая, к чему он клонит. Неизвестность и непонимание — самые паршивые вещи из всех, с которыми приходится сталкиваться в этой жизни. Можно наломать таких дров, что ещё и внукам достанется.
— Вы меня в чём-то подозреваете? — осторожно поинтересовалась я.
— А есть для этого причины? — министр вопросительно приподнял бровь. Он перевёл взгляд на книгу и столь же безмятежно спросил: — Ваша?
— Да, но я бы не советовала её трогать…
Поздно.
Вэлиан уже протянул к ней руку. Книга предупреждающе хлопнула обложкой в нескольких миллиметрах от его пальцев и заурчала. Но не грозно, как со студентами или библиотекарем, а как-то… испугано, что ли. К моему удивлению, над ней не летали снопики золотисто-фиолетовых искр, как бывало, когда книга собиралась плюнуть в какого-нибудь наглеца.
— Вы ей не нравитесь, — торопливо произнесла я. Схватив книгу со стола, спрятала её в сумочку. — Как и мне.
Вэлиан пропустил мимо ушей едкое признание.
— Откуда она у вас?
— Забрала у прежних хозяев. Настоящие варвары. Совершенно не умеют обращаться с книгами. Теперь она мой преданный фамильяр.
— О, несомненно. Библиодари умеют быть преданными тем хозяевам, которых они выбирают.
— Послушайте, ваша светлость, — не выдержала я. — Вы появились из ниоткуда. Успели обвинить меня в нечестности и невежестве. Теперь вас интересует моя книга. Я сбита с толку. Хотя бы поясните, как вы оказались в моей аудитории. И, главное, зачем?
— Хотел понаблюдать за тем, как проходит подготовка будущих дознавателей. Инкогнито.
— Надеюсь, ваше любопытство удовлетворено? — сказала я чуть грубее, чем собиралась. И тут же прикусила язык.
Держать себя в руках, когда тревога бьёт по оголённым нервам — не мой конёк. Министр мог посчитать подобное неслыханной дерзостью, что, в свою очередь, привело бы к печальным последствиям. Как минимум он вполне способен поднять вопрос о моём дальнейшем пребывании в Академии.
— Более чем, — вкрадчиво отозвался Вэлиан и вежливо улыбнулся. Но от его улыбки мазнуло холодом по позвоночнику.
* * *
Моя бабушка имела привычку говорить: «Эжена, эмоции — плохой союзник. Сначала они закрывают твои глаза, а потом оставляют тебя наедине с последствиями». Однако я была не самым послушным ребёнком, а потому все её увещевания благополучно оставались без внимания. А некоторые вызывали протест и даже злили.
Впрочем, сегодня я как никогда почувствовала, что бабушка была права.
Дерзить такому человеку, как министр магической безопасности, не стоило. Нет, меня не выгнали из Академии, не вызвали в кабинет ректора и даже не отчитали за неумение вести себя так, как полагается вести преподавателю. Но на душе всё равно было неспокойно.
С приездом Вэлиана О'Рэйнера вся администрация Академии куда-то исчезли.
— Скорее всего, выплясывают мазурку перед его светлостью, — язвительно заметила Хильда Гроухман, преподавательница основ артефакторики. — Академии нужны средства, чтобы построить новый тренировочный зал и выглядеть не хуже, чем вельтонский университет. Иначе нашего дражайшего господина Шершена сожрёт чувство собственной ущербности.
Я оторвалась от журнала и чуть
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.