Остров Дохлого дракона. Часть вторая (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович Страница 17

Тут можно читать бесплатно Остров Дохлого дракона. Часть вторая (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Остров Дохлого дракона. Часть вторая (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович читать онлайн бесплатно

Остров Дохлого дракона. Часть вторая (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шопперт Андрей Готлибович

Натали зарделась как описанная заря и, смутившись, присела в поклоне.

–Вы очень любезны, и манеры ваши заставляют восхищаться нашим славным флотом. Ведь если все капитаны столь воспитаны, красноречивы и храбры, то эльфы поумирают от зависти, а гоблины и тролли от страха, и не останется больше врагов у гномского королевства, – попыталась не уступить капитану она.

И Ивашка про себя подвёл итог. Один – один. А эльф и Серж прыснули за спиной у Линя.

–А позвольте узнать, дорогой капитан, где вы научились произносить столь цветистые комплименты? – обратился к нему Ивашка.

Линь понял, что раунд не за ним и опять прикрылся маской бесстрастности.

–В юности служил при дворе. Но это другая история. Вы обещали мне показать клад.

– Прошу, – и Ивашка достал из своего сундука маленький, оббитый железом сундучок. Землю с него смыли, и сейчас он не очень напоминал выкопанный из земли «клад». Ивашка открыл сундучок и показал его содержимое Линю. Две пластинки и зелёный камень.

Линь несколько минут изучал всё это, правда, трогать не решался.

–И всё?

– Я не знаю, что вам наобещал «дракончик», но это и есть «клад», – Ивашка представил себя на месте капитана галеры. Верилось в то, что это и есть «клад» с трудом.

–Кто наобещал? – не понял Линь.

–Ах, да. Ну, тот, кто нанял вашу галеру, как-то кричал, что он похож на дракона, с тех пор я его и зову «дракончик».

–Я не верю, что это клад, – оборвал его капитан.

–А я не собираюсь вам этого доказывать, – Ивашка жестом показал капитану галеры на выход.

Глава 7

Глава седьмая

Когда они вышли на палубу, Ивашка кивнул на галеру и, усмехнувшись, сказал:

–Я знаю, что «дракончик» приплыл сюда именно за этими пластинками, за них он Дубка убил. Поговорите с ним, скажите, что вы видели и посмотрите на его реакцию. Вам сразу станет ясно всё. И ещё. Сейчас мы собираемся за скорлупой дракона и можем взять вас с собой. А «дракончика» можете высадить на острове, искать свой клад.

Капитан Линь ничего не ответил, молча дошёл до трапа и так же молча спустился в свою лодку. Десяток взмахов вёсел и шлюпка преодолела расстояние, разделяющее два корабля.

Ивашка с эльфом опять прошли на корму. Ждали дальнейшего развития событий. Теперь, после разговора с капитаном галеры, Ивашке ещё меньше хотелось воевать с земляками.

–Штурман, – позвал он помощника.

Серж появился почти сразу.

–Как только появятся наши лодки, дайте мне знать и сразу снимайтесь с якоря. Может, придётся подойти к острову ещё ближе, чтобы прикрыть лодки.

–Ясно! – Рваное Ухо ушёл на нос наблюдать за островом.

А погода стояла просто замечательная. Конец зимы здесь на юге. Ещё не жарко. И нет той промозглой сырости, что на материке. Солнышко греет уже по-весеннему. Ивашку даже разморило. Он вздрогнул, когда раздалась команда.

–С якоря сниматься, – к нему подбежал вахтенный. – Лодки отошли от острова.

–Хорошо. Все стрелки на корму и на правый борт. Если галера попытается нас обогнать, стрелять в палубу, снасти, но смотрите, чтобы никого не задело.

Однако галера пока стояла на якоре, и никакого оживления на ней не наблюдалось. Прошло ещё пять минут. К Ивашке подошёл Серж Рваное Ухо.

–Лодки подошли уже близко, можем подойти ещё к ним ещё метров на пятьсот. Сейчас прилив, думаю, это не страшно.

–Делайте, – согласился Ивашка и снова стал следить за галерой, как там отреагируют, когда бриг поднимет паруса.

Но если на галере и собирались, что-либо предпринять, то прозевали, бриг быстро, при попутном ветре, прошёл пятьсот метров и развернулся бортом к противнику, прикрыв собой лодки. Только тогда на галере подняли якорь и на вёслах подошли снова на расстояние в пятьдесят метров. Но было уже поздно, матросы со шлюпок уже забирались по верёвочной лестнице на борт брига. Первыми поднялись Толстун и Хулкур.

–Фу, – вздохнул уже свободно капитан, – теперь они нам не страшны. Мы с ними даже драться не будем, просто подымем все паруса и на галсах уйдём. Пусть попробуют на вёслах догнать.

–Шлюпки подняли, все люди на борту, – доложил Серж.

–Эй, на галере, - крикнул Ивашка, надеясь, что его услышат, – Что надумали?

–Подождите полчаса, – почти сразу последовал ответ, и там отдали носовой якорь.

Галеру при этом стало кормой заносить в сторону брига, и правый борт вёслами помог, не прошло и десяти минут, как оба корабля стояли почти вплотную. Ивашка отдал должное умению управлять кораблём Германом Линем.

–А они на абордаж не пойдут, – разглядывая вплотную галеру, забеспокоился Серж.

– Да, нет. Если меня не подведут предчувствия, они попросятся к нам в напарники, – усмехнулся Ивашка.

–Сбросьте трап, – раздался снизу голос Линя.

–Сбросьте ему трап, – скомандовал матросам Ивашка, - Толстун, иди сюда. К нам твой друг в гости идёт. Вот он.

Подошёл Толстун и как раз вовремя, чтобы подать руку и помочь перелезть через борт капитану галеры.

–Привет, Толстун! – моряки обнялись. – Как ты-то попал к этим колдунам?

Толстун оглядел Ивашку, баньши, эльфа, словно удивляясь. Действительно, как он, порядочный моряк, связался с этими магами.

–Ну, насколько я знаю, твой корабль нанял тоже не самый далёкий от колдовства гном. Да, к тому же ещё и убийца Дубка, – усмехнулся боцман.

–Меня-то обманули. И клянусь своим кораблём, сделал это он зря, – глаза капитана недобро блеснули.

Линь повернулся к Ивашке.

–Я с помощниками обсудил ваши предложения, и вообще, всю обстановку. Гномы, если вы ещё помните, не любят колдунов. Своего мы связали и сейчас, если хотите, доставим сюда. Но мы проделали большой путь, чтобы добраться до этого острова, и не хотелось бы возвращаться назад пустыми. А в одиночку идти за драконьей скорлупой команда побаивается. И я тоже, – он улыбнулся в бороду. – Мы вам отдадим, как вы его называете «дракончика», а вы возьмёте нас в долю за скорлупой. Команды, я думаю, у нас почти одинаковые. Поделим пополам.

Ивашка оглядел друзей. Хулкур развёл руками, показывая, что мне, мол, всё равно. Эльф пожал плечами. Толстун махнул рукой.

–Договорились. Мы возьмём вас с собой и отдадим половину добытой скорлупы. Естественно, ваш экипаж тоже будет собирать её на островах, а защиту от драконов мы возьмём на себя, хоть вы колдунов и не любите.

–По рукам, – и Линь протянул ладошку.

–По рукам, – Ивашка с силой пожал руку капитана.

–Мы вам сейчас «дракончика» доставим. Я его там пару раз стукнул, когда он попытался команду взбунтовать и на вас напасть. Если это он убил Дубка, то его на самом деле стоит высадить на острове. Пусть ищет клад.

–Так мы и сделаем, – пообещал Ивашка, и когда Линь полез через борт, тише добавил для эльфа, – только сперва расспросим его, что он знает о пластинках, о кладе. И самое главное – откуда.

– Расспросить не мешает, – так же тихо ответил маг, – может он знает, где ещё есть пластинки.

«Дракончик» на самом деле был «немного» побит. Один глаз заплыл совсем, другой немного видел, и левое ухо увеличилось раза в четыре, и стало, почему-то синим.

Ивашка приказал его привести в свою каюту и там привязать к стулу.

–Серж, снимайтесь пока с якоря. Курс юго-запад. Только идите так, чтобы галера не отставала. Они до островов пойдут с нами. Договоритесь с капитаном галеры, о том, чтобы держаться в пределах видимости и не потеряться. И на всякий случай покажите примерный маршрут, – отдал Ивашка команду штурману, а сам с эльфом, Толстуном и Хулкуром поспешил к себе в каюту – допросить «дракончика».

Бывший забияка сник, будто из него воздух выпустили. Ивашка не стал на него с ходу наседать. Стоял и смотрел. Гном сначала ёрзал на стуле, потом вроде успокоился, сидел, опустив голову, длинной бородой почти до пола доставая. Затем, видно встревоженный молчанием находившихся в каюте, снова заёрзал. Поднял голову и затравленно огляделся. Ивашка, чтобы не встречаться с ним взглядом, тоже оглядел друзей. Баньши сидел на кровати с закрытыми глазами. Толстун стоял за стулом, закатав рукава комбинезона, насупив брови, хорошо, что «дракончик» его не видел. Эльф смотрел на закат в иллюминатор. Где-то там далеко его родина, и он, наверное, опережая бег корабля, был уже там.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.