Злая шутка (СИ) - Криста Вэл Страница 18
Злая шутка (СИ) - Криста Вэл читать онлайн бесплатно
Он уже не казался таким уж запретным. И от подобного шага меня спасло только одно, ко мне никто не лез. Сам я не собирался делать шаг, ошибочно предполагая, что шаг с другой стороны будет означать не мою ошибку или промах. Но, к счастью ли или нет, своим поведении я давно всех распугал, и ко мне с таким вопросом не подходили.
Ещё эти их длинные блядские волосы, которые некоторых парней делали похожими на девушек. Ррр…
— Я ни о ком не думаю. — ответил Закриму.
Пусть это не совсем правда, но и лжи в ней нет. Я думаю о сексе, но конкретного человека не представляю.
— Роланд ещё не получал вестей?
— Нет.
— Те вещи, которые сшили специально для этого плавания, им помогут?
— Смотря какая температура. Я лишь дал советы как утеплиться. Если там второй север, то…
— А сам бы ты хотел отправиться в северные земли?
— Может быть. Здешняя скука меня скоро с ума сведёт.
— Я бы тоже хотел. — мечтательно сказал он.
***
На следующий день весь город стоял на ушах. Все только и делали, что обсуждали вернувшийся корабль. Капитана с командой мы ждали с нетерпением, зная, что с корабля они сразу же отправились к нам.
— Там… — крикнул запыхавшийся слуга.
Я даже его не дослушал, устремляясь во двор. Во мне не так давно вспыхнул этот интерес, и я мечтал отправиться в следующий рейс. Не скрою, я думал о наличии там девушек. Кто знает какие сюрпризы нас ждут.
Выбежал во двор и, увидев визитера, недовольно нахмурился брови.
— Ты мне не рад? — спросил Рувад, спрыгивая с лошади.
— Я ожидал увидеть капитана, а не твою довольную рожу. И где остальные?
— Я один.
— Один? И как только лорд Фасир тебя отпустил?
— С мукой в голосе. Я мчался, в надежде застать капитана. Меня распирает любопытство.
— Тут я с тобой соглашусь. — улыбнулся ему, и позвал в дом.
Роланд встретил нас в холле, и удивлённо посмотрел на нежданного гостя.
— Рад видеть тебя Рувад. Какими судьбами?
— Всё разговоры сейчас только о северной стране и вашей экспедиции. Я не удержался и приехал.
— Я не вправе себя судить, самому интересно. Будь нашим гостем, я распоряжусь чтобы тебе выделили комнату.
— Благодарю.
Сидеть в комнате не хотелось, и мы пошли в сад. Сели под яблоню, с которой тут же прилетел огрызок.
Рувад вскинул голову, и ударился затылком о ствол. Закрим спрыгнул с ветки, и с интересом посмотрел на то, как он морщится.
— Ещё один наследник. Остальные тоже подтянутся? — спросил он, усаживаясь напротив.
— Надеюсь нет. — буркнул я. — Рувад это Закрим. Закрим, ты знаешь кто это.
— А это кто? — с лёгкой улыбкой спросил Рувад, смотря вдаль.
Проследил за его взглядом, и улыбка стерлась с моего лица.
— Это Варим.
— Хорошенький. Занят?
— Да.
— Кем-то серьёзным или так? Мне он очень приглянулся.
— Мной. Это мой муж.
Рувад удивлённо посмотрел на меня.
— А я думал, что это слухи.
— Как видишь, нет.
— Может позовём его к себе?
— Нет.
— Почему?
— Нет.
— Господин Николас, — к нам подбежал слуга, — Лорд Роланда приказал послать за вами. Капитан с командой прибыли.
Всё трое сорвались с места, устремившись к дому.
Как и положено, им выделили комнаты и накормили. Это время тянулось вечно, но я выдержал. И потом в гостиной собрались все: я, Роланд, Нован, Варим, Рувад и Закрим. Капитаном был мужчина средних лет, с проседью седых волос. Он сел в кресло и начал говорить:
— Плавание было опасным, мы несколько раз попадали в шторм, но достигли северных земель. Одежда сшитая по совету Николаса очень помогла, но все равно было очень холодно.
— Что вы там видели? — спросил Роланд.
— Там живут люди. У них есть правитель, города и все для жизни. Они были гостеприимны и дружелюбны. Там все покрыто белым… Они называют его снегом. Он холодный, но при тепле таит, превращаюсь в воду. Это красиво, но очень холодно. Они с интересом слушали нас, и приглашали в гости вновь.
— Вы кого-нибудь встречали из наших земляков?
— Да. Его зовут Уайт, и он передал вам письмо.
— Отец? — воскликнул Закрим.
Капитан передал письмо Ролану, и он отпустил его. Едва за капитаном закрылась дверь, Роланд открыл письмо, быстро бегая глазами по строчкам.
— Ну? Что там? — нетерпеливо спросил я.
— Они живы и здоровы. Он пишет что разговаривал с местным правителем, и его многое заинтересовало. И у них есть много интересного. Было бы неплохо заключить мир, и развить торговлю между нашими землями.
— Он не считает их угрозой? — спросил я.
— Ты всегда такой подозрительный? — усмехнулся Рувад.
— Ты такой же, только не показываешь этого.
Он прищурился, все так же улыбаясь.
— Мы отправимся в северные земли и заключим мир. — вынес решение Роланд. — Корабль начнут готовить в ближайшие дни.
— Я плыву с тобой. — заявил я, и глядя на него, уточнил, — Без вариантов. Я в любом случае окажусь на корабле.
— Я тоже. Там мои родители. — сказал Закрим.
— Я буду представителем своего отца и земель. Нам тоже нужен мир. — Рувад приподнял подбородок.
— И я. — произнёс Нован.
— Нет, милый. Кто-то должен остаться, и присмотреть за всем. — отказал Роланд. — Мы вернёмся очень быстро.
— Я тоже хочу поплыть. — произнёс Варим.
Я недоверчиво посмотрел на него, и отрицательно покачал головой.
— Нет.
— Почему? Я твой муж!
— Сиди здесь, тебе там не место.
— Я вообще никуда не выхожу. — жалобно произнёс он.
— Ты поплывешь с нами. — сказал Роланд, и я не проверил своим ушам.
— На хрена он там нужен?
— Ник, по сдержанней. Я так решил.
Рувад с интересом смотрел то на меня, то на Варима. А мне было плевать, я не хотел видеть эту заразу на корабле. Все плаванье испортит своим присутствием.
Всё разошлись, а вечером ко мне подошёл Рувад. Я занимался на площадке с мастером, и как раз
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.