Ольга Хараборкина - Гнев гор (СИ) Страница 23

Тут можно читать бесплатно Ольга Хараборкина - Гнев гор (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ольга Хараборкина - Гнев гор (СИ) читать онлайн бесплатно

Ольга Хараборкина - Гнев гор (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Хараборкина

— Послушайте! — вновь обратилась к нему женщина. — Валамир напал на вас, защищая меня и свое дитя.

— Женщина, ты видела свое "дитя" — обвинительно взвизгнул пострадавший.

— Мама, прошу, — Борислав, до этого тихо стоявший за ее спиной, решил вмешаться. — Это бесполезно! Нас не слышат.

— Они убьют его! Потом нас!

— Мама, — в одном этом слове было столько чувств, что даже Оливера проняло.

В голове нежити стал рождаться план: теперь он знал на кого обменяет ребенка графа. Правда, его долг ректору вновь вырастит, но он был готов заплатить.

Оливером двигала не только корысть, когда он спешил к кабинету Аделарда, хотя себе признаваться в этом он не желал. Охс почувствовал, что должен изменить судьбу Зертишей так же, как Ярогнева его путь. Пусть он делал это ради выгоды, но порой очень хорошие поступки люди и нелюди совершают не только из‑за светлых чувств.

Глава 7

Гар Корем был пьян. В последний раз он находился в подобном состоянии, когда погибла его мать. Она была единственным близким существом для Лазара, и ее смерть нанесла сильный удар мужчине. Наверное, в тот момент у него в душе появилась пустота. Но природа всегда найдет, чем заполнить освободившееся "пространство", в случае Лазара это была ярость из‑за насмешек судьбы.

У народа гномов нет бога, отвечающего за жизненный путь, да и боги, которые есть

— это предки, в посмертии, ставшие хранителями расы. Каждый волен сам строить свое будущее: прислушиваться или нет к советам предков личное дело. Так Великая Мать может только советовать и направлять.

Лазар же верил, что над детьми гор издеваются людские боги. Например, Зарина — неумолимая пряха. С приходом Лучезарного многие старые боги попрятались, но только эта искусница продолжает начатое. Ей нравится переплетать судьбы людей с судьбами представителей других народов. Богиня — затейница любит, когда полотно жизни не просто пестрит событиями, а буквально покрыто ими. Ведь так интересно смотреть за метаниями души в тех ситуациях, в которых исход известен. Лазар бы сравнил ее с паучихой, которая наблюдает за трепыханиями жертвы в ее смертельных сетях.

— За тебя бездушная стерва! — отсалютовал гном невидимой богине и сделал глоток прямо из бутылки. Жидкость огнем пронеслась по пищеводу, на время притупляя душевную боль. Внутри Лазара вместе с яростью бушевало и другое чувство, оно чем‑то напоминало детскую обиду. Мужчина спрашивал у Великой Матери, почему его лесная колдунья оказалась избранной для Айрдгала Хейма. Он видел, что Наследник не знал, что делать со своей суженной. Сейчас Ярогнева не была нужна ему, хотя вины младшего Хейма в этом не было. В том дерьме, в котором оказался род Наместника, никому нельзя пожелать оказаться.

Если бы Лазар изначально знал, что Ярогнева суженная Айрдгала, он бы не дал прорасти тем семенам привязанности и восхищения, что уже дали всходы в его сердце. Сейчас же корни настолько глубоко проникли в него, что ему было бы физически больно что‑то менять. Любовь одним желанием не убить: гном осознавал это.

Лазар в ярости ударил кулаком в стену. Он просто не мог смириться с тем, что Ярогнева достанется другому. За столько короткое время он испытал столько эмоций, что до сих пор ощущал их отголоски. Он жил! Лазар с упоением вспомнил какое счастье затопило его изнутри, когда колдунья осталась жива, а после… После пришла беспомощность. Видеть, как его сердце лежит сломанной куклой на полу, истекая кровью, было выше сил воина. И, наконец, ее внезапное исчезновение. Нет, он был рад, но чувство беспомощности никуда не уходило, а мерзкий червячок, олицетворявший нечто другое, зашевелился в его душе. Лазар даже не смог дать ему имя, так как подобное чувство недостойно воина. Гар Корем попытался изгнать из разума мысль о том, чтоб лучше Ярогнева не досталась никому. Он понимал, что это мелочно и глупо, и что в нем говорит обида, но ничего с собой поделать не мог. От внутренней борьбы гному становилось только хуже. Лазара даже не пустили проведать лесную колдунью. Тогда воин вспылили: итог не стал неожиданностью. Поединок.

В здравом уме гар Корем никогда бы не вызвал Наследника Вечных скал на бой, но терзаемый внутренними демонами он так и поступил. Гар Хейм был заведомо сильнее тара Корема, но чувства порой затмевают разум и его доводы. Так случилось и с Лазаром. Если бы не вмешательство Наместника Предков, то род Коремов канул бы в небытие.

Лазар отхлебнул еще настойки и подумал об отце. Если бы тот был жив, то точно бы умер от позора. Даже сейчас воин, как вживую, чувствовал присутствие предков: они безмолвно порицали его поступок. Что же он натворил, если мертвые заставляют его чувствовать себя виноватым!

В какой‑то момент внутренние терзания гнома вырвались наружу неконтролируемой волной силы, трехэтажный дом основательно тряхнуло: каменные стены выдержали удар, поглотив магию. Лазар застонал, впервые ему пришла в голову мысль о самоубийстве.

На первом этаже раздался скрип входной двери. Гар Корем со смерти матери жил один, и те слуги из мастеров, что обитали в его доме, были выгнаны взашей. Так, что ничего удивительного не произошло, когда незваного гостя никто не встретил.

— Где ты, мальчишка? — голос принадлежал женщине, которую он меньше всего желал лицезреть в своем доме.

— Страдалец, я не уйду без разговора! — Хранительница Колыбели Наследника, тара Фенд была хорошей подругой его погибшей матери, поэтому хорошо знала упрямый нрав Лазара. — Ну где же ты, великий воин? — от неприкрытой издевки, сквозившей в ее вопросе, гар Корем зарычал и стукнул кулаком по рабочему столу, за которым сидел.

— Вот и пропажа! Сейчас поднимусь!

Мужчина тяжело вздохнул и стал ждать неизбежной встречи. Звук шагов тары Фенд для Лазара напомнил "Песнь о Павших". Мужчине вдруг стало очень тоскливо, и он за несколько секунд протрезвел. Ему хватило времени, чтобы понять, что Илва пришла к нему не для похвалы, поэтому он, как провинившийся ребенок, попытался привести себя в порядок. Грязная рубаха была снята и засунута в верхний ящик стола, в него полетели стаканы, а бутыли из‑под настойки перекочевали на пол, так, чтобы их не было видно. После чего воин оглядел кабинет и приглушенно застонал: можно было так не стараться. Комната представляла собой нагромождение поломанных вещей. Все было испорчено, кроме его рабочего стола и нескольких стульев.

— Да, сынок, совсем ты плох, — окинула всю обстановку взглядом тара Фенд, и подойдя к Лазару прижала его голову к своей груди.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.