Джозеф Дилейни - Ошибка ведьмака Страница 25

Тут можно читать бесплатно Джозеф Дилейни - Ошибка ведьмака. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джозеф Дилейни - Ошибка ведьмака читать онлайн бесплатно

Джозеф Дилейни - Ошибка ведьмака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозеф Дилейни

Аркрайт повернулся на каблуках и направился в к пещере.

— Когда вы были солдатом? — спросил я.

— Давным давно. После завершения учебы на ведьмака я вернулся на мельницу и попытался освободить маму и папу. Когда я не смог это сделать, мне было так горько, что я оставил работу на некоторое время. Я был наводчиком, корректировщиком огня, но войны не было, так что я вернулся и продолжил работать ведьмаком. Но я скажу тебе одну вещь — я никогда не бежал с поля боя — не как эти трусы.

— Вы были наводчиком? Вы хотите сказать, что стояли у тех больших пушек?

— Восемнадцатифунтовых, мистер Уорд. Самая большая пушка в Графстве. Я был старшим наводчиком и сержантом в придачу. Для всех целей и нужд, вот это была моя пушка!

Я видел похожую, — сказал я ему. — Летом солдаты привезли ее из Колна и использовали для разрушения башни Малкин.

— И сколько времени это заняло? — потребовал он ответа.

С полудня до захода солнца, а потом за час на следующее утро.

Неудивительно, что война на юге идет так плохо. Я видел подобные башни и мог разрушить стены за несколько часов. Все зависит от техники обучения, мистер Уорд! — сказал он с улыбкой.

Было странно, он вдруг стал веселым и разговорчивым. Он, казалось, находился сейчас в приподнятом настроении. Наверное, борьба с дезертирами подняла ему настроение.

Но вернувшись к отшельнику, гнев Аркрайта снова появился, когда он узнал, что отшельник не смог обнаружить логово Морвены.

— Я сдержал свою часть сделки! — кричал он.

— Имей терпение, Уильям, — спокойно сказал Джудд. — Могут ли растения выращиваться зимой? Конечно, нет, потому что все вещи имеют свое время. Я сказал, что еще не обнаружил. Не то, что я не в состоянии это сделать. Да, ты прав, ее логово находится на юге Озерного края. Но ведьму найти трудно. Она, несомненно, использовала все свои силы, чтобы скрыть свое местонахождение. Это сильная ведьма?

Аркрайт кивнул.

— Сильнее никто не приходил. Ее настоящее имя Морвена, но некоторые называют ее Кровавый глаз. Ты, конечно, слышал эти имена?

— Да, — ответил отшельник. — Все имена. Кто не слышал? Каждая мать в Графстве трепещет, когда слышит эти имена. Десятки детей пропали без вести за последние двадцать лет. Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь, но я устал. Такие вещи не требуют спешки. Я попробую еще раз завтра, когда все будет лучше. Какая погода?

— Начинает моросить, — недовольно проворчал Аркрайт.

— Ты же не хочешь путешествовать при такой погоде, не так ли? Почему бы вам не остановиться у нас на ночь? Ты ел?

— Нет, только завтракал. Но я могу управлять собой, но мистер Уорд здесь, и он всегда голоден.

— Тогда я приготовлю бульон.

Перед ужином Аркрайт повел меня на темный склон, и мы снова боролись посохами. Казалось, он был полон решимости обучать меня, где и когда мог. Мелкие капли падали на лицо, когда я пытался сохранить равновесие на скользкой траве. На этот раз он меня не бил, но заставил отступать и проверять оборонительные навыки.

— Ну, мистер Уорд, на сегодня хватит, — наконец сказал он. — Я считаю, что ты делаешь успехи, хоть и мизерные. Но по сравнению с прошлыми твоими умениями, ты хорош. Ты должен собой гордиться. Держись так остальное время, и будешь в состоянии позаботиться о себе.

Его слова меня обрадовали, и, когда мы направились обратно в пещеру, я с нетерпением ждал своего ужина. Но разочаровался. Бульон был горький, и я поморщился. Я представил, что в нем было.

Аркрайт улыбнулся, оглядываясь на меня.

— Ешь все, мистер Уорд! Это лучший травяной суп, который ты можешь попробовать к северу от Кастера. Джудд является вегетарианцем. Даже собаки едят лучше, чем мы сегодня.

Отшельник не подал ни знака того, что был оскорблен словами Аркрайта, но из уважения я съел все и поблагодарил его. Зато сон у меня был лучший за все время, когда я не был в Чипендене.

Глава 15

Танцующий палец

Завтрака не было. Вскоре после рассвета Джудд Аткинс открыл карту и положил ее на землю возле углей костра.

— Правильно! — сказал он наконец, глядя на нее. — Сегодня я чувствую себя лучше. Должно получиться.

С этими словами он вытащил два предмета из кармана штанов. Один из них был коротким обрывком веревки, а второй являлся пальцем ведьмы. Затем он привязал конец веревки к пальцу.

Отшельник заметил меня и улыбнулся.

— Прежде чем я оставил этот нечестивый мир, я был лозоискателем. В основном я использовал березовую ветку, чтобы найти воду. Многие из скважин на севере Графства были найдены мной. Иногда я также искал пропавших людей. К сожалению, многие из тех, кого я нашел, были уже мертвы, но их семьи по-прежнему мне благодарны за то, что я нашел их тела для захоронения в священной земле. Теперь давайте посмотрим, смогу ли я найти водную ведьму под именем Морвена.

Аркрайт приблизился, и мы наблюдали, как отшельник начал поиск. Он перемещал палец медленно то с запада на восток, то с востока на запад, он делал завитки на карте, продвигаясь дальше не север. Примерно через минуту его рука вдруг дернулась. Он сделал паузу, глубоко вздохнул, провел рукой вправо и вновь вернул ее обратно. На этот раз, дергая рукой вверх так, что палец танцевал на конце веревки.

— Здесь, Уильям! — позвал он, и Аркрайт опустился на колени и поставил крест. Отшельник продолжил исследовать карту. Вдруг его рука вновь дернулась. Через несколько мгновений палец опять затанцевал на конце веревки, и Аркрайт поставил еще один крест. Отшельник двинулся дальше, но больше ничего не нашел.

Все три креста были к западу от вод Конистона: первый стоял на северо-западном берегу, второй находился на озере под названием Козьи Воды, третий дальше на севере на Левенских Водах.

— Это все? Или ты просто не уверен? — спросил Аркрайт с нетерпением.

— Всегда есть место для сомнений, Уильям. Могут все все три. Я уверен, что она проводит некоторое время в каждом месте, — ответил он. — Могут быть и другие на севере. Но сильнейшую реакцию я получил от берегов Конистона, но и чувствую, что она бродит и к западу от этого озера. Ты хорошо знаешь эти места?

— Я работал там пару раз, но не знаю северную часть озера. В Конистоне не любят посторонних. Они лучше будут страдать, чем позовут Ведьмака.

Я подумал, что это мудро. Аркрайт едва терпит ученика в своем доме.

Когда мы собрались отправляться, налетел западный ветер, дождь барабанил по крыше пещеры и иногда попадал внутри, костер шипел, когда вода в него попадала.

— Ты глуп, старик, — дразнил его Аркрайт. — Зачем ты выбрал пещеру с выходом на сторону, откуда дует преобладающий ветер?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.