Анна Никитская - Возвращение в цитадель Страница 25

Тут можно читать бесплатно Анна Никитская - Возвращение в цитадель. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анна Никитская - Возвращение в цитадель читать онлайн бесплатно

Анна Никитская - Возвращение в цитадель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Никитская

Лео с опаской посмотрел на Армоса и непроизвольно взялся за рукоять меча.

Армос снисходительно улыбнулся, отметив этот жест:

— Не стоит хвататься за оружие, мальчик. Мне оно не страшно. И раз мы это прояснили, думаю, пора перейти к основному вопросу. Ну, во-первых, вынужден тебя огорчить. Я знаю почти все тайны нашего короля, и, уверяю тебя, у него нет слабых мест. Единственное слабое место, которое у него когда-либо было, — это его душа, но он весьма предусмотрительно расстался с ней в самом начале своего пути, так что все твое расследование — это пустая трата времени. А теперь, что касается моей просьбы. Как я уже сказал, я ожидал, что ты можешь передумать, побоявшись раскрыть себя, и на этот случай припас туз в рукаве.

Лео вскинул на него глаза, почувствовав нечто неладное.

— У меня тут гостит твой приятель Джеффри Пирс, и он очень ждет, когда же ты выполнишь свою часть уговора. Я обещал ему, что, как только ты поможешь мне, я помогу ему освободиться и отправиться на поиски остальных твоих друзей. Но если ты передумал, то мне ничего не остается, как выдать его королю.

Армос поднялся со стула и двинулся к выходу.

— Постойте! — выкрикнул Лео ему вслед. Он быстро приблизился к колдуну и схватил его за рукав. — Я сделаю то, что вы просите, но я должен быть уверен, что с Джеффри все хорошо и что ему ничего не угрожает.

— Ну ладно, — произнес маг, — но только на сей раз ты должен дать мне слово, что сделаешь то, что обещал, чтобы потом у тебя не было возможности обмануть мое доверие.

— Я даю слово, — произнес Лео обреченно.

— Ну вот и договорились. А теперь дождись утра и, когда направишься на тренировочное поле, сверни к старой кузнице, я буду ждать тебя там.

Лео кивнул и отворил дверь, выпроваживая нежеланного гостя.

Потом он закрыл за магом дверь и медленно двинулся по комнате.

Как ему теперь поступить? Как Джеффри оказался в плену у колдуна, что он вообще делал в замке? И что стало с Уной и Хью? И где, черт возьми, потерялся Берт?

Он не знал ответа ни на один из этих вопросов, и его сердце сжимала тревога. Юноша должен был выяснить, что произошло, иначе он не смог бы заснуть. Это, конечно, рискованно, но он готов был пойти на этот риск.

Леонардо потушил свет в комнате и выглянул в окно. Там никого не было. Караульные, очевидно, находились на другой стороне замка. Он достал из-под кровати веревку и привязал ее к каменному крюку в стене, натянул на голову шапку, спрятал под ней свои белокурые волосы и, зачерпнув побольше сажи из камина, вымазал как следует лицо.

Убедившись, что за окном никого нет, выбросил веревку и быстро спустился по ней. Оглядевшись по сторонам, бросился бежать и через мгновение оказался у центральной дороги. Путь до старой кузницы лежал через поселение, поэтому Лео пришлось сделать большой крюк, чтобы незамеченным миновать охраняемые улочки. Наконец через полчаса он оказался на месте. Склонившись очень низко над землей, юноша двинулся к кузнеце. И вдруг что-то услышал рядом, буквально под самыми ногами. Он глянул вниз и приоткрыл рот от удивления. Возле его ноги стояла серая мышь и грозила ему кулаком.

Лео широко улыбнулся, схватил хорошо знакомую ему мышь и, беспардонно чмокнув ее, засунул в карман куртки. Затем повернулся и осторожно двинулся в обратном направлении, собираясь вернуться обратно к себе в комнату.

Двигаясь мимо деревенских домов, он старался держаться от них подальше, чтобы не попасться на глаза охране.

— Кто здесь? — вдруг услышал он грозный окрик совсем рядом.

Лео вздрогнул и пригнулся. Кто же это мог быть? Наверное, кто-то из охраны отошел подальше от центральных улиц. Об этом Леонардо как-то не подумал.

— Я спросил, кто здесь? Я вижу тебя. Что ты тут прячешься? — услышал Лео уже знакомый голос, и сразу раздался звук приближающихся шагов.

У юноши не осталось никакого выхода, как бежать со всех ног. Он мчался стремительно, в душе умоляя богов помочь им скрыться, однако звуки преследующих его шагов не отставали. На его счастье, преследователь не додумался позвать на помощь, а иначе его уже наверняка поймали бы. И тут он решился — резко остановился и выхватил меч. Его лицо надежно скрывал замысловатый грим, который он нанес на лицо, прежде чем покинул замок. К тому же вокруг было темно, и мало что можно было разглядеть. Через мгновение напротив него остановился воин невысокого роста, его лицо Лео не смог рассмотреть сразу, но через мгновение его словно молнией пронзило. Это был не кто иной, как его отец.

— Кто таков и что тут делаешь? — спросил отец, приближаясь.

Вместо ответа Лео поднял меч и отступил назад.

— Ах, так, значит, ты собираешься защищаться? — хохотнул мужчина. — Да я же вижу, что ты еще совсем юнец, куда тебе тягаться с опытным воином? Не дури, бросай оружие.

Проигнорировав призыв, Лео первым нанес удар, заставив удивленного сэра Ортэ быстро вскинуть меч. Завязалось сражение. Очень быстро более опытный воин перехватил инициативу у юноши и стал наносить все новые и новые удары. Лео держался стойко, он уворачивался и старался понять, что же ему делать. Он не мог так глупо попасться. Что же теперь будет с ними со всеми?! В какой-то момент Леонардо извернулся и хитрым ударом выбил меч из рук отца, правда, при этом сам потерял равновесие и выронил свой меч. Он потянулся, чтобы подобрать его, но вдруг почувствовал, как ему нанесли удар в бок. Лео задохнулся от боли, но тут же увернулся от следующего удара, бросившись в ноги соперника. Он сбил с ног отца и нанес ему удар в лицо, но тут же был отброшен на несколько метров и, отлетев, врезался головой в дерево. Юноша поднялся на ноги, тряхнул головой и вдруг услышал голос своего отца.

— Лео, неужели это ты? — В его голосе звучало сомнение, но чувствовалось, что тот поражен. Этот момент был решающим. Лео понял, что единственное, что ему остается — признаться отцу в том, что это он, и постараться что-нибудь наплести.

И тут он услышал чьи-то быстро приближающиеся шаги. «Это конец!» — подумал Лео и вдруг увидел, как в грудь его отца влетел серебристый шар и бросил его на землю.

Леонардо быстро развернулся, приготовившись дать отпор, и вдруг увидел перед собой Армоса, стоящего напротив него в развевающейся на ветру накидке.

— Куда это тебя носило? — грубо спросил маг, приблизившись вплотную к юноше. — Я же велел ждать утра!!!

— Но я не мог уснуть и хотел пойти сам все проверить, — ответил Лео, упрямо вздернув подбородок. — Я, правда, не учел, что тут полно охраны.

— Хорошо, что я оказался неподалеку, — недовольно проговорил колдун, склонившись над лежащим без сознания сэром Ортэ.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.