Анна Никитская - Возвращение в цитадель Страница 26
Анна Никитская - Возвращение в цитадель читать онлайн бесплатно
— Хорошо, что я оказался неподалеку, — недовольно проговорил колдун, склонившись над лежащим без сознания сэром Ортэ.
— Что вы сделали с моим отцом?! — испуганно спросил Леонардо, постепенно приходя в себя.
— Да ничего такого, так, немного оглушил. А теперь помоги мне открыть ему рот и залить эту штуку!
— А что это? — поинтересовался Лео настороженно.
— Это эликсир забвения. Он глотнет его и забудет то, что было с ним накануне. А по ощущениям это сродни сильному похмелью. Так что давай помогай, а не топчись тут!
Лео помог Армосу залить эликсир в рот отцу, и, когда тот сделал пару непроизвольных глотков, маг, наконец, перестал хмуриться.
Они оттащили его подальше от места схватки и, положив под сосной, быстро двинулись к замку.
Колдун протянул ему влажную тряпку, пропитанную какими-то травами.
— На вот, умой лицо! Если нас увидят, то я скажу, что ты ходил со мной по моим делам, так что три как следует, чтобы ничего не осталось.
Лео послушно исполнил приказ.
— Будем считать, что я простил твою дерзкую выходку, — грубо произнес маг. — Еще раз выкинешь нечто подобное, и я разорву с тобой все отношения! Понял меня?!
— Да понял, понял! — произнес Лео недовольно.
— Хорошо. Тогда я хотел бы убедиться в том, что ты благополучно дойдешь до своей постели.
Лео не стал возражать, и они быстро добрались до замка. Армос остался стоять в тени, а юноша тихо прокрался к стене и, воспользовавшись оставленной им веревкой, влез к себе в комнату.
Он осторожно слез с подоконника и спрыгнул на пол комнаты. И вдруг его ослепил свет. Юноша зажмурился и закрыл рукой глаза.
— Где ты был?!! — услышал он до боли знакомый безжизненный голос, в котором звучали свирепые пронзительные ноты.
Юноша сразу понял, кто его ожидал. Его сильно затрясло. Он попался! Все, что ему нужно было, это небольшая передышка. Время, которое помогло бы ему что-то придумать. Почти не раздумывая, он отвел руку от лица и взглянул на своего короля с выражением абсолютного обожания.
— Я был на свидании, мой король! Простите меня, умоляю вас! Да, я знаю, что обещал вам всегда находиться под рукой, но вы никогда не призывали меня в столь поздний час, вот я и решил воспользоваться случаем!
Кронхар резко поднялся с кресла, подошел к Лео вплотную, схватил за горло и хищно уставился на него.
— А ты не лжешь, щенок? — спросил он, сверля юношу взглядом.
— Нет, конечно, мой господин!!! — прохрипел Лео, прощаясь с жизнью.
Кронхар выпустил его и строго спросил:
— Кто она?
— Это Кэтрин! Кэтрин Митчелл! — быстро ответил Лео, преодолевая дикий ужас, сковывающий его сердце. — Ее отец считает, что ей еще рано общаться с юношами, ведь ей только пятнадцать! Вот мы и встречаемся тайком! Умоляю вас, не говорите ничего ее отцу, он точно оторвет ей голову!
Кронхар не удостоил его ответом. Он вышел за дверь и запер ее на ключ, оставив Лео одного в комнате.
В первый момент юноша рванул к окну, намереваясь сбежать тем же способом, что и пришел, но внизу уже стояло несколько охранников. По-видимому, они не очень-то были в курсе, почему их сюда направили, потому что никто не поднял головы в сторону окон его комнаты.
Лео не знал, что сейчас произойдет. Он был уверен в том, что Солд послал кого-то в город, чтобы проверить его слова. Как только он узнает, что ему соврали, он непременно вернется и убьет Леонардо, а прежде будет долго и изощренно пытать. Лео содрогнулся и опустился на пол.
И только тут он вспомнил про Берта, точнее, про серую мышь, в шкуре которой сейчас находился бедняга. Лео сунул руки в карманы, но никакой мыши там не оказалось.
Что же могло произойти? Возможно, Берт сбежал или выпал из кармана во время его поединка с отцом. Оставалось только надеяться, что бедолага бес не получил удар кулаком во время поединка и не вывалился на землю в бессознательном виде.
Лео попытался что-то придумать, но вдруг почувствовал, что у него не осталось никаких сил сопротивляться. Он знал, что чего бы он ни придумал, Солд больше ему не поверит, а это был полный провал его планов. Он не сможет выполнить приказ мага и, вернув ему свободу, вытащить Джеффри, не говоря уже о том, что ему теперь уже точно не удастся осуществить свой гениальный план. Все, что ему сейчас оставалось, — это набраться мужества и не сказать ничего лишнего из того, что могло бы погубить его друзей.
Глава 14
Чужая тайна
Уна сидела как на иголках и вскакивала при малейшем шуме, раздававшемся наверху. Она уже знала, что гость ее тюремщика явится с минуты на минуту, и не находила места от волнения. Как же ей надоело, что все хотят использовать ее дар в своих корыстных целях! Лучше бы у нее вообще не было никакого дара.
Наконец в дверь постучали, и девушка поняла, что спасения не будет. И вдруг она вспомнила о Джеффри. Как он там один? Он наверняка ее разыскивает, да вот только ему и в голову не могло прийти, где она сейчас находится. Из-за своих собственных проблем она на какое-то время забыла о своих друзьях.
«Черт! Да что со мной такое творится?» — подумала девушка, и волнение ее начало нарастать. Ей показалось странным, что воспоминания о друзьях померкли в ее памяти, и она с трудом припоминала все, о чем они говорили. Причем некоторые моменты помнила довольно отчетливо, а некоторые расплывались в памяти, не позволяя восстановить полную картину происходившего. И все же почему она пошла в лес одна? Она постаралась напрячь память и припомнила, что Джеффри старался ее в чем-то убедить, а она словно не слушала его. Неужели они поссорились? Тогда, вероятно, он мог решить, что она его бросила.
Эта мысль так взволновала девушку, что она бросилась к краю клетки и начала что было мочи дергать прутья.
— И что это за дела? — услышала она слова Ставроса, спускающегося по ступеням.
Звук его голоса, словно удар хлыста, прозвучал в темноте подвала. Девушка остановилась и зло уставилась на охотника.
— Не обращай внимания, мой друг, девчонка сегодня просто в дурном расположении духа, но не думаю, что это как-то помешает ей заглянуть в твой затуманенный разум, — обратился хозяин к своему гостю.
Уна внимательно посмотрела на пришедшего и сразу почувствовала острый приступ неприязни к этому человеку. Она определенно не встречала его, будучи в Гринвуде, возможно, к тому моменту его уже изгнали соплеменники.
— Я не желаю иметь дела с предателем! — неосторожно выпалила она и отвернулась.
— Что это еще за фокусы? — опасливо переспросил охотник. Он сразу понял, что девчонка знает, кто перед ней, а узнать она это могла, только заглянув в его собственный разум. Он непроизвольно поднял руку к голове.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.