Юлия Пасичная - Вставая на крыло Страница 25
Юлия Пасичная - Вставая на крыло читать онлайн бесплатно
Отец Бернард с бешенством вспомнил, как вчера в кабинете главного аббата проклятый Кристиан с гадкой усмешкой, пряча ее под участливое выражение лица, наставлял неразумного настоятеля. «Вы же понимаете, отец Бернард, какое значение для Ковена имеет поимка этого дракона. Их не было больше полутора веков. Мы потратили все ингредиенты, и эта девочка – находка для нас. К тому же.. – в улыбку вкралась сальность – она молода и красива. И прежде чем мы ее сожжем человеком и разделаем драконом, неплохо было бы взять от нее то, чем мы не избалованы. Сами понимаете, официальный целибат не позволяет нам развлекаться с женщинами. Это у вас, в провинции, нравы попроще, и если монах задерет подол прихожанке, это никого не удивит. Если вообще кто-то узнает. А мы на виду, за нами следят эти.. ученые. Только и ищут повод скинуть Церковь с пьедестала и насадить всюду свою поганую науку. Где уж нам брать девушек для развлечений», - притворно вздохнул Верховный маг.
Наконец отец Бернард выдохся и рухнул на лавку. Залпом выпив кружку ядреного хмельного самогона, он шумно выдохнул и достал из тайника тетрадь, куда записывал ход поисков Марты Скалинген. Последний раз девчонку видели в селении Листвянка. Он почти восхитился наглостью драконы, посмевшей превратиться прямо там и убить местное чудовище. Но еще больше восхитился налетом драконьего отряда, в течение часа выпотрошившего селян на предмет информации. Красиво ящеры справились – прилетели, упаковали, допросили, улетели. Хоть бери пример с них, как проводить разведывательные операции. И ведь не побоялись же, мерзавцы крылатые, что после превращения девчонки в Листвянку нагрянет отряд монахов-охотников за магами. Впрочем, они-то летают. А монахам пришлось бы ехать до деревушки четыре дня, не меньше. Ближайший монастырь от Листвянки далеко. Хм.. похоже, придется отдать девчонку. Не спорить же с Верховным.. Но как же жалко!! Столько усилий – и напрасно. И отказаться от поисков нельзя – мотив оскорбленного самолюбия ни Церковь, ни Ковен не поймут. А других причин нет. Проклятье!
Кружка с грохотом расколотилась о стену, щедро усыпав осколками пол. Зло глянув на мусор, отец Бернард хлопнул дверью и ушел в молитвенную.
Рентское графство жило своей жизнью. Ажиотаж, вызванный появлением дракона, точнее, превращением в него давно знакомой Марты Скалинген, утих. Слишком много было дел, чтобы долго помнить о девчонке. Монахи попытались было выбранить графа за излишнее милосердие – как он мог отпустить драконье отродье вместо того чтобы сдать его в руки церкви?? – но граф Аллен не стал даже разговаривать с ними. Покровительство короля и древность рода позволяли ему уверенно чувствовать себя в разговорах с Церковью, а дружба с Ученым советом, в последние годы набравшим силу, давала возможность насмешливо относиться к канонам и законам церковников. К тому же в магию он верил сильнее, чем в Изначального. Благо превращение Марты доказывало, что магия есть, как бы ее ни запрещали. Церковникам пришлось отступиться.
В этот вечер в малой обеденной зале графского замка сидели люди, которых Марта с радостью обняла бы сейчас. Ее родители, Ник, Иргант, Крайк – все те, кто не отвернулся от юной драконы и не проклял ее. Граф решил устроить небольшой ужин, благо предлог для приглашения был весомый – пришло письмо от девушки.
- Скажите, граф, - мать Марты робела и смущалась, впервые в жизни оказавшись в замке. Но тревога за младших дочерей оказалась сильнее. – Марта.. Это же по моей линии драконья кровь, да? Я потомок дракона? Понимаете.. Я боюсь, что мои другие дочери.. тоже..
Она не договорила, нервно скомкав салфетку. Муж молча обнял ее, прижав к себе. Всю неделю молодая женщина сходила с ума от тревоги и неожиданности, понимая, что носит в себе частичку крови драконов, подаренную отцом. И кто знает, не превратятся ли однажды и две другие дочери? Ведь непонятно, как сработал магический механизм в случае с Мартой. Муж пытался успокоить ее, со слов Ника объясняя, что превращение требует заклинания, а без него ничего не будет. Ведь Марта не стала драконом, пока не нашла книгу. Но логика и доказательства тонули в щедрой волне материнского страха и ужаса перед церковью. Эмма Скалинген до сих пор вздрагивала, вспоминая несложный, но жуткий обряд очищения семьи. Ей пришлось согласиться на него, чтобы всю семью не увезли в монастырь для расследования. Бабушка.. далекая бабушка, как же так вышло, что ты полюбила дракона? И знала ли ты, кто твой избранник, пока он не окутался магическим сиянием на твоих глазах? И как жить теперь нам, во времена, когда магия преследуется? После того как твоя внучка стала драконом почти на глазах у людей?
От семьи Скалинген деревня не отшатнулась, ведь никто из них драконом не стал. Но отношения с соседями заметно охладились. Меньше соседок стало забегать «за солью», а новый учитель, назначенный в их деревню взамен Марты, даже не зашел в дом Скалингенов познакомиться. И сестры Марты, пришедшие в школу на следующий день после побега сестры, четко ощутили на себе холодное любопытство сверстников. Те словно ждали, когда же девочки забьют крыльями и задышат огнем.
- Дорогая Эмма..- улыбнулся граф, наливая женщине в бокал вина. Я еще раз повторяю Вам – превращение без заклинания невозможно. Такова суть проклятия, наложенного на драконов. Более того, я очень подозреваю, что прочесть книгу может только обладатель драконьей крови, потому что я держал ее в руках и видел только сборник богословских трактатов. А полка, на которой нашла ее Марта, та же самая.
- Во мне что, драконья кровь? – перебил отца Иргант. – Я же читал книгу и Марту расколдовывал в первый раз.
- Подозреваю, что так, - развеселился старый граф. – Кто знает, какую из твоих прабабок очаровал дракон – или какому прадеду строила глазки крылатая леди. В любом случае, это по линии твоей матери – я же не смог прочесть книгу. Как бы то ни было, Марта едет к драконам сейчас. И я надеюсь, что она найдет их раньше, чем ее найдут маги.
- Маги? Их не существует уже лет сто! – вмешался Крайк, прислушивавшийся к разговору и одновременно слизывавший с ложечки мороженое. – Церковь же..
- Малыш, если сохранились драконы, неужели не осталось магов? – мягко улыбнулся Аллен. – Я не думаю, что маги исчезли. Просто они замаскировались.. Под обыкновенных жителей? Армию? Монахов? Не знаю. Но они точно есть. И уверен, что ищут Марту. Как же, дракон! Небось за сотню лет поистратили зелья, в которые входят кровь или когти драконов.. Вот и охотятся. Да и показательно сжечь драконье отродье – неплохо для закрепления пошатнувшегося статуса Церкви.
- Отец, - Иргант задумчиво покрутил в пальцах тонкую ножку хрустального бокала. – Я бы рекомендовал тебе забрать в замок семью Скалинген. Мне кажется, небезопасно им оставаться в деревне и не только из-за односельчан. Просто если маги найдут Марту, им удобнее будет взять в заложники ее семью и угрожать им, требуя, чтоб девочка стала драконом и не сопротивлялась своему убийству. А в замке они не достанут ни родителей, ни сестер. Если Марта найдет Шеррретхоррр и вернет драконам способ потерянной ипостаси, ее семью лучше будет отправить туда. Драконам нужны будут люди для восстановления «человеческой» части Шеррретхоррра. Да и Скалингенам безопаснее будет там.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.