Клайв Льюис - Серебряное кресло Страница 26
Клайв Льюис - Серебряное кресло читать онлайн бесплатно
– Ну и дела! – воскликнул Юстэс. – Неужели есть места ещё глубже ваших?
– Как же, ваша честь, – ответил Гогл, – и прекрасные, надо сказать. Мы называем их Землёй Бисма. Сейчас мы в колдовской стране Подземье. Она, на наш гномий вкус, слишком близко к Наземью. Ох-хо-хо, почти и разницы нет. Понимаете, Колдунья извлекла нас из Бисма и заставила на неё работать. И мы обо всём этом забыли – кто мы такие и где наша родина. Мы могли делать и думать только то, что она нам внушала. А внушала она только мрачное и унылое. Я почти забыл, как смеются и пляшут. Но когда раздался треск, открылась бездна и море стало вздыматься, я всё вспомнил. И мы, конечно, решили спуститься по расщелине к себе домой, на родину. Вот вы и видите теперь, как все наши на головах стоят от радости и пускают фейерверк. Буду вам очень признателен, если вы и мне позволите к ним присоединиться.
– Ой, как хорошо! – воскликнула Джил. – Я очень рада, что мы освободили гномов! И ещё я рада, что и они, и принц не такие страшные, как казалось.
– Все это очень хорошо, – осторожно начал Хмур, – но что-то я не вижу, чтобы эти гномы спешили к себе на родину. Скорее они похожи на военный отряд. Ну-ка посмотри мне в лицо, Гогл, и скажи: не готовились ли вы к бою?
– Разумеется, готовились, ваша честь, – ответил Гогл. – Видите ли, мы не знали, что Колдунья мертва. Мы думали, она наблюдает за нами из замка. Мы пытались удрать незаметно. И когда вы четверо появились на конях и с мечами, каждый подумал про себя: «Ну вот, явились!» Мы ведь не знали, что ваша честь против Колдуньи, и решили сражаться до конца.
– Клянусь, это честный гном, – сказал принц. – Отпусти его, друг мой Хмур. Любезный Гогл, я был заколдован, как и ты и твои друзья, и память только что вернулась ко мне. А теперь скажи нам: не знаешь ли ты дороги к тем новым ходам, по которым Колдунья собиралась вести армию против Наземья?
– Как не знать! Я покажу вам, где она начинается, только не просите меня провожать вас. Я скорее умру.
– Почему? – с тревогой спросил Юстэс. – Что там такого?
– Слишком высоко, – ответил Гогл и вздрогнул. – Для нас это самое страшное. Колдунья собиралась отправить нас наружу, на поверхность земли. Говорят, там вообще нет крыши над головой, только огромная пустота, которую называют небом. Те ходы зашли далеко, взмахни лопатой ещё раз-два – и выйдешь на поверхность.
– Да что ты говоришь! – вскричал Юстэс, а Джил сказала:
– Наверху совсем не страшно. Нам там нравится. Мы живём там.
– Я слышал, что вы, наземцы, там живёте, – ответил Гогл. – Но я думал, это просто оттого, что вы не знаете дороги вниз. Неужели вам нравится ползать, как мухам, по земле?
– Ты лучше покажи нам дорогу, – попросил Хмур.
– В добрый час! – воскликнул принц.
И все отправились в путь. Принц вскочил на коня. Хмур сел позади Джил, Гогл указывал дорогу, выкрикивая на ходу, что Колдунья мертва и что четверо наземцев не опасны. Те, что слышали первыми добрую весть, передавали её остальным, и через несколько минут всё Подземье огласилось криками и гамом: сотни гномов прыгали, катали обручи, стояли на головах, играли в чехарду, трещали огромными хлопушками. Они собрались вокруг Уголька и Снежинки, и принц десять раз подряд рассказывал, как его околдовали и как освободили.
Так они достигли обрыва. Он был глубиной в тысячу футов и футов в двести шириной. Они спешились, подошли к краю и заглянули вниз. Сильный жар обдал их лица, и они почувствовали странный запах. В глубине обрыва что-то сверкало, словно огненная река. Склоны, спускавшиеся к ослепительной ленте, переливались синим, алым, зеленоватым, ослепительно белым, словно огромный витраж. По неровным краям тёмные, как жуки, на этом фоне карабкались подземцы.
– Достопочтенные господа, – обратился Гогл к путникам, – почему бы и вам не спуститься вниз? Там, в Бисме, вы были бы счастливее, чем в холодном, незащищённом, голом Наземье. По крайней мере, загляните к нам в гости.
Джил была убеждена, что никто и на секунду не соблазнится таким предложением, но, к своему ужасу, услышала, как принц говорит:
– В самом деле, добрый мой Гогл, я почти готов отправиться с тобой. Это замечательное путешествие, и ни один человек, вероятно, никогда не заглядывал в Бисм и никогда не заглянет. Но могут ли там жить люди? Плаваете вы сами по огненной реке?
– Нет, ваша милость, мы не плаваем. Только саламандры живут в огне.
– А кто они такие? – спросил принц.
– Трудно сказать, – ответил Гогл. – Они раскалены добела, на них не посмотришь. Больше всего они похожи на ящерок. Они говорят с нами прямо из огня. И какие они умные, какие учёные, заслушаешься!
Джил взглянула на Юстэса. Она была уверена, что ему совсем не хочется спускаться вниз. Но сердце у неё упало, когда она увидела, как он переменился. Теперь он больше походил на Рилиана, чем на Вреда из экспериментальной школы. Юстэс снова стал тем, кто плавал с королём на край света. Он сказал:
– Ваше высочество, если бы здесь был мой старый друг, Мыш Рипичип, он сказал бы, что честь велит вам отправиться в Бисм.
– Тогда вниз! – воскликнул Гогл. – Я покажу вам золото, серебро и драгоценные камни.
– Что вы, честное слово! – фыркнула Джил. – Мы и так глубже всяких шахт.
– Да, – ответил Гогл, – я слыхал о тех дырках в земной коре, которые наземцы зовут шахтами. Но там добывают мёртвое золото, мёртвое серебро и самоцветы. А у нас в Бисме всё это живое, как трава или цветы. Я сорву для вас ветку спелых рубинов, выжму чашечку алмазного сока. Да вы и прикоснуться не захотите к холодным сокровищам ваших мелких шахт, когда попробуете живые.
– Мой отец плавал на край света, – задумчиво произнёс Рилиан. – Сыну его пристало спуститься на Дно Мира.
– Если ваше высочество хочет застать отца в живых, – возразил Хмур, – сейчас самое время отправиться наверх.
– И я не стану спускаться в эту дыру, – добавила Джил.
– Ну что ж, если вы решили вернуться на землю, – сказал Гогл, – есть один участок дороги пониже, чем этот. И если на реке прилив…
– Боюсь, что нам действительно надо отправляться, – вздохнул принц. – Но половину сердца я оставил в Бисме.
– Где же дорога? – спросил Хмур.
– Вдоль неё стоят фонари, – ответил Гогл. – Начало её видно за обрывом.
– А фонари долго будут светить? – спросил Хмур. В этот миг голос, шипящий, словно огонь, раздался из глубин (потом они гадали, не саламандра ли это):
– Быстро! Быстро! К скалам! Щель закрывается, закрывается, закрывается! Быстро!
И со страшным треском и грохотом скалы стали сдвигаться. Со всех сторон сломя голову в щель бросились запоздавшие гномы. Они не стали лезть по скалам, просто падали и потому ли, что снизу поднимался горячий воздух, или почему ещё летели неспешно, как листья. Их было всё больше, и вскоре они тёмным роем скрыли и огненную реку, и яркие полосы самоцветов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.