Дети песков (СИ) - Маркелова Софья Страница 27
Дети песков (СИ) - Маркелова Софья читать онлайн бесплатно
В какой-то момент неиссякаемый поток просителей наконец закончился. Лантея не удержалась и облегченно выдохнула, чувствуя, как у нее уже затекла спина от неудобного каменного трона. Матриарх медленно поднялась со своего места и после выдержанной паузы заговорила:
— Я благодарна вам всем за доверие, за то, что поделились своими проблемами с собранием. Многие из них я рассмотрю подробнее и постараюсь оказать необходимую помощь… Но теперь мне бы хотелось перейти к одной радостной новости, — объявила правительница, даже не изменившись в лице. — И это возвращение моей младшей дочери Лантеялианны Брутелеи Анакорит в Бархан, как многие из вас уже могли заметить.
Лантея мгновенно поднялась на ноги, приосанилась, будто вспомнив о своем высоком статусе, и сдержанно улыбнулась толпе. Ее одарили приветственными аплодисментами, и даже сама матриарх пару раз демонстративно ударила в ладоши, при этом так и сохранив сосредоточенно серьезный вид. Несколько томительных секунд тронный зал сотрясался от рукоплесканий горожан, а после, стоило стихнуть последним шепотам и звукам, девушка заговорила:
— Уважаемое городское собрание! Я благодарю вас за то, что встречаете меня с таким радушием, — вдохновенно начала свою речь хетай-ра. — Как многим из вас известно, два года я отсутствовала в Бархане, но вернулась сюда с благими вестями и добрыми намерениями. И хочу рассказать, почему же меня так долго не было.
Сделав пару шагов вперед, Лантея замерла, жадным взглядом скользя по лицам всех собравшихся, в надежде разглядеть хоть в ком-то заинтересованность или любопытство. Но на нее смотрели с холодной задумчивостью, а кто-то и с явным сомнением.
— Влекомая жаждой знаний, я совершила долгое и нелегкое путешествие по поверхности. Я пересекла пустыни, преодолела горный хребет на севере и попала в край иного народа…
Где-то в стороне зашептались главы ремесленных гильдий, покачивая головами.
— И я привела оттуда чужеземца! Чтобы он поведал вам о том, как велик мир за пределами Барханов!..
Неожиданно восторженный эмоциональный монолог Лантеи прервала Мериона, которая резко поднялась с трона и обвинительно указала пальцем в сторону своей младшей сестры.
— Это выступление и речь незаконны! — воскликнула протеже матриарха. — Я призываю собрание игнорировать мою неразумную сестру, позабывшую о нерушимых и свято почитаемых традициях Бархана!
Лантея замолчала на полуслове. Пораженная, она повернулась в сторону Мерионы, не понимая, о чем та говорила. Хетай-ра в тронном зале озадаченно зашептались, переводя взгляды со старшей сестры на младшую и обратно. А они обе, как цепные псы, напряженно замерли напротив друг друга. Сбитый с толку Ашарх понимал, что происходило что-то нехорошее, потому что на лице его спутницы было написано величайшее негодование, смешанное с тревогой.
— По закону хетай-ра, не достигшие совершеннолетия, не имеют права голоса на общегородских собраниях и выступлениях иного рода, — процитировала по памяти Мериона, прожигая сестру немигающим взглядом. — А как всем известно, младшая дочь матриарха Лантеялианна не прошла испытания совершеннолетия по достижении нужного возраста. Поэтому верить ее словам невозможно до тех пор, пока все традиции не будут соблюдены. Ибо она лишена милости богини Эван’Лин!
Лантея сжала кулаки до хруста от осознания собственного бессилия. Конечно же интуитивно девушка понимала, что мать, а, следственно, и Мериона просто так не позволят ей осуществить свой план. Но она ожидала нотаций, пустых дебатов перед собранием или лекций о важности сохранения многовековых традиций. А сестра с матерью решили пойти дальше.
Толпа громко обсуждала услышанное, совершенно не стесняясь правящей семьи. Судя по всему, через пару часов каждый житель Бархана от мала до велика должен был узнать о произошедшем. Мериона самодовольно улыбалась, наблюдая за тем, как Лантея стиснула зубы с нескрываемой злобой. Наконец матриарх решила прервать этот спектакль: она встала и величественно вскинула руки, призывая всех собравшихся в тронном зале к тишине.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Хетай-ра мгновенно замерли в ожидании вердикта их мудрой правительницы.
— Моя старшая дочь Мериона права. Общегородское собрание не может внимать Лантеялианне, пока она не пройдет оба испытания. Без них, как известно, она лишена божественного благословления, а следовательно, ее слова могут быть коварной ложью, либо же лепетом неразумного дитя.
Мать мягко посмотрела на Лантею, но в ее взгляде читался плохо скрываемый триумф.
— Пока Эван’Лин не одарит тебя своей милостью, дочь моя, твои речи не имеют смысла.
Девушке ничего не оставалось, кроме как склонить голову в покорном поклоне, признавая безоговорочную победу матриарха в этой битве. Ее напряженное тело подрагивало от негодования, струившегося по венам. Такое прилюдное унижение было несмываемым пятном на репутации Лантеи, которое напрямую могло помешать всем ее замыслам.
Расправив плечи и окинув свою семью потемневшим от злости взглядом, она стрелой покинула тронный зал, скрывшись в темноте дворцовых коридоров. Аш, чувствовавший, что все пошло совсем не по плану, сразу же сорвался с места и последовал за своей спутницей.
Толпа за их спинами, взбудораженная увиденным зрелищем, шумела как волнующееся море.
Лантея разгневанной птицей летела по анфиладам пустынных залов, распугивая прислугу, пока не нашла самое уединенное место дворца, где в тот момент можно было укрыться от лишних глаз, — личную библиотеку матриарха. Она хорошо знала, что доступ в это помещение имели только члены правящей семьи, поэтому можно было не переживать, что кто-нибудь отыщет хетай-ра и профессора или же осмелится прервать их разговор. А им было что обсудить.
Как только девушка завела спутника в комнату и раздраженно захлопнула непроницаемые стеклянные двери, Ашарх зашелся сухим кашлем, пытаясь отдышаться после бега по дворцовым коридорам. Он прислонился к стене, восстанавливая дыхание, и быстрым взглядом окинул помещение, в котором они оказались.
Библиотека была относительно небольшой: каменные стеллажи ровными рядами заполняли все свободное пространство, оставив лишь небольшой пяточек в центре зала для пары лавок из песчаника и вытянутого стола, заваленного пергаментом, свитками и рукописными фолиантами. На стенах книжные полки находились прямо в породе, поднимаясь вверх и образовывая второй ярус, куда вела узкая каменная лестница. Единственным освещением были многочисленные стеклянные фонари с светлячками, расставленные по всей комнате. Никакие посетители, стражи и даже звуки не нарушали уединенную атмосферу этого места.
— Ты можешь объяснить мне, что произошло на собрании? — сразу же спросил преподаватель, как только прокашлялся. Он обеспокоенно дотронулся до плеча девушки.
— Она даже не позволила мне ничего сказать, — сердито ответила хетай-ра.
Она шагнула в сторону, подобрав один из светильников с насекомыми с ближайшей к ней полки, и быстрыми шагами направилась к центральному столу.
— Мама или сестра? — уточнил Аш, следуя за своей спутницей мимо каменных стеллажей. — Что они говорили?
— Что у меня нет права выступать на общественных собраниях… Более того, мать действительно имеет все основания, чтобы отстранить меня от слушаний!..
— Но ведь ты дочь правительницы! Разве одно это не дает тебе право голоса на такого рода собраниях и слушаниях?
— Скорее, сейчас это действует против меня, — прошептала девушка и опустилась на лавку. — Если кратко, то каждая особа женского пола из правящей семьи на свое совершеннолетие обязана пройти традиционные испытания светом и тьмой. Если простолюдины Бархана при достижении нужного возраста участвуют лишь в несложном обряде, в ходе которого должны испить в мольбище отвар из ядовитых грибов, якобы показывающий их будущее, то дочери матриархов проходят тяжелые испытания, чтобы заслужить милость богини. Если Эван’Лин благословляет их, то лишь тогда эти женщины получают право голоса и право на власть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.