Томас Мартин - Обоюдоострый меч Страница 28

Тут можно читать бесплатно Томас Мартин - Обоюдоострый меч. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Томас Мартин - Обоюдоострый меч читать онлайн бесплатно

Томас Мартин - Обоюдоострый меч - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Мартин

— Как? — осведомился Терон. — Ему же едва перевалило за сорок.

— Несчастный случай при верховой езде. Теперь Империей правит его сын Тит.

Солон указал на пару кресел около высокого окна с видом на сад. Они сели.

— Это действительно скверные новости, — заметил Терон.

— Дальше будет хуже. Имеются подозрения, что Тит может быть причастен к этому случаю. Из определенных источников в Империи мне стало известно, что он планирует поход против нас, дабы отвлечь внимание от скандала.

— Источников?А я и не знал, что у нас имеются верные люди в Империи.

— Не верные и не в Империи. Похоже, советник Эразма не в ладах с новым императором. Как только Эразм был ранен, он сбежал.

— Как я понимаю, ты ему не доверяешь.

— Еще бы! — Солон издал короткий смешок. — Это гадюка, а не человек. Он пересек границу, имея при себе достаточно золота, чтобы вымостить им Центральную площадь, и любому дураку ясно, откуда оно у него.

— Он не называл примерную численность войск?

— Заявляет, что Тит планирует выступить против нас с четырьмя легионами, — вздохнул Солон.

Сердце у Терона упало.

— С четырьмя?

— Да. Не знаю, насколько можно доверять его сведениям и где он их раздобыл.

— Понимаю.

— А какие вести привез ты? — поинтересовался Солон, подводя черту под разговором об Империи. — Склонен ли Эрельвар вступить с нами в союз?

— Да. К сожалению, я здесь, дабы просить послать войска ему в помощь.

Солон прищурился, пытаясь угадать подтекст слов Терона.

— Войска? Против кого?

— Против Морванора.

— Морванора? Это далеко не случайное совпадение. Расскажи-ка подробнее.

Терон сжато изложил Регенту обстоятельства вылазки в Дельгрот, уделив особое внимание наличию больших отрядов галдов среди Пылающих Холмов. Солон внимательно выслушал оценку их численности, данную Тероном.

— Похоже, мы оба привезли дурные вести, — заметил Солон, когда Терон закончил.

— Это еще не все.

— Не все? Что ж еще?

— Эрельвар спас в Пылающих Холмах Сновидца.

Как Терон и предполагал, эта новость потрясла его кузена. Встав с кресла, Солон устремил взгляд за окно, во дворцовый сад, и долго молчал. Наконец он обернулся к Терону.

— Насколько ты в этом уверен?

— Абсолютно.

— Ты говоришь о последней битве — о конце мира.

— Или его спасении. Пророчество само по себе — обоюдоострый меч.

—Да. Владыка Эрельвар позаботился о безопасности этой особы?

— Позаботился. По моему предложению он сделал Сновидца одним из своих фелга.

Солон вернулся к столу, сел и пару мгновений смотрел в пространство, положив подбородок на кулак.

— Если Империя готовит поход против нас, я не смею разбрасываться войсками, чтобы послать их ему на помощь, — в конце концов вымолвил он. — Но если я не помогу владыке Эрельвару, может оказаться, что защищать будет нечего. Ты поставил меня перед трудной дилеммой, кузен.

— Знаю. Как ты сам отметил, момент подгадан чересчур точно, чтобы это было простым совпадением.

— Да. — Солон задумался. В эту минуту Терон ничуть не завидовал кузену, вставшему перед трудным выбором. — Ладно, — сказал, наконец, Солон. — Я пошлю с тобой манипулу триариев Веранской рати. Знаю, что это почти ничего, но все же... — Регент развел руками.

— Владыка Эрельвар оценит такую помощь... в нашем положении, — заверил Терон.

— Хорошо. Извинись перед ним от моего имени и пообещай дополнительную помощь, как только будет возможно.

— Непременно.

— Полагаю, тебе следует выступать незамедлительно.

— Мне следовало выступить давным-давно. Эрельвар был уверен, что вторжение произойдет со дня на день.

— Да. По крайней мере, мы наконец нашли человека, расположенного к нам дружелюбно.

— Владыка Эрельвар будет расположен дружелюбно к любому, кто поможет ему в битве с Темной.

— Надеюсь, еще не слишком поздно.

* * *

Веки Стива затрепетали. Открыв глаза, он увидел улыбку на склоненном над ним морщинистом лице Карадока.

— Что... случилось? — спросил Стив.

— Как я слышал, — ответил Карадок, — ты сам сбросил себя с лошади при помощи собственного копья.

Стив поморщился. В самом деле, теперь он вспомнил, как вылетел из седла, держась за древко копья, когда оно воткнулось в землю. Ему еще повезло, что не сломал свою дурацкую шею...

— Спасибо.

Стиву пришелся по душе пожилой священник с улыбчивыми синими, как лед, глазами. За время учебы Стиву пришлось много раз видеться с целителем. Эрельвару повезло, что у него есть Карадок: целители — большая редкость.

— Да храни тебя Мортос, — сказал Карадок на прощание. Навстречу уходящему Карадоку вошел Морфаил, почтительно поклонившись этому широкоплечему старику. По словам Морфаила, до Эрельвара Паладином Мортоса был Карадок. Что ж, в это нетрудно поверить.

— Как себя чувствуешь? — поинтересовался Морфаил, как только Карадок вышел.

— Ничего. Все ноет, но вообще-то я в порядке.

— Хорошо. Эрельвар желает, чтобы остаток дня мы поупражнялись на мечах.

— Как?! — шутливо запротестовал Стив. — Ни капли отдыха раненому человеку?

— Должен ли я известить владыку Эрельвара, что занятия верховой ездой чересчур утомительны для тебя?

— Нет! — Стив поспешно сел. — Нет, я просто пошутил, Морфаил.

Этот новый этап занятий стал единственным временем, когда ему было позволительно выходить за стены проклятой башни, и Стив не собирался давать повод, чтобы у него отняли такое право.

— Как и я, Стивен. — На лице Морфаила промелькнуло озабоченное выражение. — Прости, я не должен был грозить тебе этим даже в шутку.

— А я и сам должен был понимать, что это не твоя вина. По-моему, падение растрясло мне мозги.

— Тогда давай все забудем и приступим к упражнениям.

Но мысли Стива были заняты отнюдь не фехтованием. Морфаил без труда победил его в первых же трех поединках.

— Я же знаю, что ты можешь сражаться гораздо лучше, — в конце концов заметил Морфаил.

Ответить Стив не успел: дверь распахнулась, и в комнату вошли двое стражников Эрельвара.

— Да? — спросил Морфаил. — В чем дело?

— Владыка Эрельвар послал за вами, вашмилость, — произнес тот, что повыше.

— По какой причине?

— Он не сказал, вашмилость.

Морфаил раздраженно повесил учебный меч на место.

— Я вернусь, как только смогу, Стивен, — с этими словами он, повернулся и направился к двери, почему-то не выпустив из рук щит, с которым упражнялся.

Не успел Стив и слова молвить, как Морфаил что-то проговорил низкому стражнику на языке, которого Стив не знал. Судя по реакции того — какое-то оскорбление.

— Морвы! — крикнул Морфаил в открытую дверь, выхватывая меч из ножен. Высокий стражник захлопнул тяжелую дверь, а низкий ринулся на Морфаила. Стив услышал, как в дверь с другой стороны что-то ударилось в тот самый миг, когда высокий морв задвинул засов и повернулся к Морфаилу, обнажив меч.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.