Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] Страница 30
Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] читать онлайн бесплатно
Вот это заявочки! И как же все это понимать прикажите? Кому это Антариэль так сильно стал нужен, что эти разбойники не побоялись замахнуться и на наследного принца? А может быть они не знают, кто к ним, за компанию с бароном, в руки попался?
— А Калей где, и остальные?
— Дракона в мешок засунули, вон, возле костра стоит, а принц с братом — за мной лежат — спят еще. Если выберемся, найду эту ведьму, что нас усыпила, сам голову ей откручу. Так нас подставила, повязали сонных, позорище какое!
— А она при чем? — возмущаюсь, — это тебе голову открутить нужно, чтобы к девушкам без их согласия не приставал! Бабник!
Видно громкость шепота я сильно повысила, так как одноглазый резко голову в нашу сторону развернул, посмотрел подозрительно, и к нам направился.
— Ну что, «Говорящая», очнулась уже? — Я поняла, что дальше претворяться смысла нет, глаза открываю и прямо перед своим носом вижу носки запыленных сапог. Такое соседство мне абсолютно не понравилось, поэтому отодвигаю голову как можно дальше и изумленные глаза вверх поднимаю.
— Простите, это вы ко мне? — а сама думаю, у меня что, на лбу крупными буквами написано, что я с драконами общаюсь? Плохо дело, если уже и местные криминальные элементы подобной информацией располагают. Уже и так, толпа народа знает кто я такая.
— К тебе, деточка, к тебе!
— Извините, что-то я соображаю плохо, меня в последнее время по голове очень часто, все кому не лень, бьют, вот мысли и путаются. С чего вы взяли, что я — «Говорящая»?
— По голове бьют, потому, что сама зарабатываешь! — Озлобленно гаркнул на меня одноглазый. — Кто меня за руку укусил? Смотри, еще одна такая выходка — зубы повыбиваю, так что лежи тихо, и не дергайся, а то своим людям на потеху отдам, они тебя быстро покорности научат. Такая куколка смазливая ребятам по вкусу придется. И на дракона своего не рассчитывай, я ему ошейник специальный надел, он любые проявления магии блокирует. Радуйся еще, что хозяин тебя живой и здоровой потребовал доставить, нужна ты ему для чего-то сильно, а не то я с тобой, уже давно бы разобрался. Поняла? — и таким злобным взглядом меня окинул, что меня перетрусило всю — маньяк какой-то, таких лучше не дразнить, и подальше от них держаться.
Должно быть, лицо у меня, после его речи, стало донельзя перепуганное, потому что, внимательно на меня посмотрев, и одобрительно кивнул, опять к костру вернулся. Там на одеялах как раз, какое-то шевеление обозначилось, видимо, Антариэль в себя прийти, наконец, решил. А то тут его невесту (то бишь меня бедную) во всю запугивают, а они спать изволят, да еще со всеми удобствами! Может ему еще и кофе в постель принесут — вон как о нем беспокоятся. Ну, прямо как в воду глядела. Смотрю, одноглазый к котелку, над костром висящему, наклонился, кружкой зачерпнул из него какого-то варева — судя по запахам, по поляне разносившимся, что-то вроде чая травяного. Из кармана пузыречек достал, и в кружку из него накапал чего-то.
— Ваша Светлость, уже проснулись? — наклонился, над еще не сильно пришедшим в себя парнем, Шантэрлик. — Как раз вовремя, у нас тут и отвар заварился, выпить не желаете ли? — И кружку, с непонятно чем, Антариэлю к лицу подносит. Тут я психанула, это что же такое происходит! Моего жениха, при мне же, какой-то гадостью опаивать собираются? Не позволю!
— Не вздумай пить! — ору не своим голосом, одноглазый, от неожиданности дернулся и всю кружку на себя перевернул. Чай, наверное, довольно горячим оказался, Шантэрлик аж зашипел от боли, и ко мне, медленно так, повернулся:
— Я тебя предупреждал, чтобы ты тихо себя вела? — на меня глазом своим единственным свирепо уставился, достал из кармана давешний пузырек и демонстративно намешал еще одну кружку. — Сейчас с господином бароном разберемся, и я тебе доходчиво объясню, что взрослых дядей нужно слушаться, а иногда даже и бояться.
— Не смей ее трогать. — Антариэль все-таки соизволил окончательно проснуться и вмешаться в процесс моего запугивания.
— И как же Вы мне сможете помешать? — глумливым тоном поинтересовался у барона Шантэрлик. — Я Вас качественно повязал, так что лежите и спокойно отдыхайте, сейчас вот еще и снотворного выпьете, что бы лишний раз не нервничать, а я тем временем с невестой вашей пообщаюсь. — И ухватив, упирающегося парня за волосы, поднес кружку к его губам. Антариэль головой резко дернул, и вторая кружка разлилась уже на него.
— Шварт! — окончательно выведенный из себя одноглазый подозвал к себе одного из своих людей, по комплекции больше на гориллу, чем на человека похожего, и когда тот к нему подошел, кивнул на настороженно следящего за ними парня. — Разожми щенку зубы и держи, что б ни вырвался. — А сам третью чашку намешивать начал. За этим представлением, с каким-то азартным интересом, наблюдали уже все. Как разбойники, так и уже в полном составе проснувшиеся наши. Третья кружка вылилась уже на Шварта, тот оказался товарищем несдержанным и кипяток плохо переносящим. В итоге Антариэль упал на одеяла с разбитыми в кровь губами.
— Скотина, ты что творишь? — одноглазый растерянно взглянул на почти потерявшего сознание барона и, ухватив своего подельника за грудки, хорошенько его встряхнул. — Идиот, ты хотя бы представляешь, что с нами хозяин за это сделает?
— Нечего было выламываться! Сам виноват!
— И кто тут, в чем виноват? — раздался из темноты, окружающей поляну, смутно знакомый вкрадчивый голос. Его обладатель, в плаще и с, накинутым на лицо капюшоном, в сопровождении около двадцати всадников, с мечами наперевес, неспешно выехали из темноты леса, и подъехал поближе к Шантэрлику. Тот слегка подобрался, остальные разбойники, тоже руки к оружию поближе подтянули, и в компактненькую кучку перегруппировались. — Что тут у вас происходит? — поинтересовался закутанный в плащ тип, и капюшон с головы откинул. Разглядев нашего ночного гостя, я сразу облегченно вздохнула, все-таки иногда мне везет, и сейчас нас будут спасать.
— Рейдмант! — довольный голос принца, раздавшийся позади меня, был полон злорадной радости, — Герцог! Бейте этих уродов. Нечего с ними церемониться!
— Ваше Высочество? — Глава королевской гвардии подъехав поближе к нам, спешился с лошади, и наклонился к принцу, — а с чего вы взяли, что я буду нападать на своих собственных людей?
— Как на ваших? — Кэриэнталь ненадолго задумался, информацию полученную переваривая, и выдвинул новое предположение: — это что, вы разыграть меня так решили? Тогда это очень глупая шутка, немедленно прикажите нас развязать!
— Боюсь, что это не розыгрыш, и уж, тем более, не шутка, а все вполне серьезно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.