Софья Ролдугина - Зажечь звезду Страница 30

Тут можно читать бесплатно Софья Ролдугина - Зажечь звезду. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Софья Ролдугина - Зажечь звезду читать онлайн бесплатно

Софья Ролдугина - Зажечь звезду - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софья Ролдугина

Поспешно вытряхнув из головы неподобающие ситуации филологические изыскания, я решительно постучала в дверь.

Меня явно заждались.

— Входите, Найта, не задерживайтесь на пороге, — неприязненно откликнулись из кабинета. «А я не задерживаюсь, я иду, иду», — чуть не слетело с языка злое и веселое, но — сдержалась.

Если честно, я думала, что аудитория будет побольше. А тут — с десяток парт, кафедра, стол для экспериментов и шкаф с реактивами и оборудованием. Спиртовки, штативы, колбы, перегонки… Набор недурной, но куда как более скудный, чем даже в походной лаборатории Дэриэлла. За узкой кафедрой, чем-то напоминающей барную стойку, разместились пять человек. Четверо в зеленых мантиях, я полагаю, комиссия от факультета исцеления, а пятый типус в мятой рубашке и вязаном жилете…

Бездна!

«Впрочем, Мэйсон говорил, что иногда на экзамене присутствует наблюдатель, — философски подумала я. — Почему бы и не некромант?»

— Все-таки пришла, — Рэмерт довольно откинулся в кресле и потянулся, не обращая внимания на негодующие взгляды коллег.

— Вроде того, — в тон ему откликнулась я и сунула руки в карманы. Ничего не могу поделать с этой привычкой, особенно под такими пристальными взглядами — сразу теряюсь и пытаюсь спрятаться. Незаколотая челка свесилась на один глаз, делая меня похожей на несчастного пони.

— Тогда приступим, — удовлетворенно кивнул Мэйсон и тут же поправился: — То есть приступайте, господа и дамы, а я посмотрю.

Экзамен походил на фарс. Зампредседателя комиссии гонял меня по классификации и дозировке ядов с мрачно-агрессивным выражением лица. Председатель пытался взглядом просверлить дырку в моей футболке. Алхимик трепался с анатомичкой по важным и насущным вопросам — кстати, четвертым преподавателем оказалась женщина… хорошо, что я не последовала совету Рэмерта и не напялила юбку: неприязнь одной дамы легко перевесит расположение трех джентльменов.

Что же касается Мэйсона, то он, позевывая, созерцал потолок. Изредка некромант бросал фразы типа: «Полегче, Дэмиан, она не аспирантка, она абитуриентка», «А сам-то ты ответ знаешь?», «Милая, милая девочка… Так бы и взял себе… на факультет». Напоследок меня попросили приготовить антидот к вытяжке из сон-травы. С этим я справилась бы с закрытыми глазами — при условии, конечно, что буду работать в лаборатории Дэриэлла. Спасибо целителю за то, что не жалел сил, натаскивая меня на простейшие яды! Натянуто улыбаясь, я приняла сначала вытяжку, потом противоядие, и постояла перед кафедрой несколько минут, демонстрируя преподавателям прекрасное самочувствие и не менее прекрасное настроение.

— Ну что ж, с заданием вы, очевидно, справились, — протянул Дэмиан, значительно кивнув председателю. Тот мгновенно посерьезнел и перевел взгляд с моих ног на лицо. Мне этот взгляд очень не понравился. Рэмерт напрягся, даже алхимик прекратил болтовню с анатомичкой. «Не к добру, ой, не к добру…» — я попыталась безмятежно улыбнуться и не выдать волнение. — Самое время подвести итоги, — Дэмиан оглянулся на господина Леми.

Председатель внушительно выпрямился в кресле.

— Итак, Найта, вы показали прекрасные практические результаты, скорее характерные для третьекурсника, чем для поступающего.

О! Неожиданно.

Если честно, то боялась я именно за практическую часть. Мало ли какую гадость заставят готовить… А оказалось, что я подготовлена «на уровне третьекурсника».

— Немного хромает теоретическая часть, вы сбиваетесь на аллийские термины, но это, я думаю, издержки вашего ученичества, — продолжил профессор Леми. Постепенно я начинала уважать этого человека. Еще пять минут назад мне казалось, что большую часть экзамена он посвятил изучению моей внешности, а оказалось — слушал, и очень внимательно. — Тем не менее, на данном этапе мы не видим причин для зачисления вас в Академию даже на заочное отделение.

Искренняя радостная улыбка у меня погасла. В висках запульсировала настырная боль.

«Вот так, просто. Учись, Найта, как людей обламывать, — ошарашенно подумала я. — Ты можешь быть сколь угодно умной и подготовленной, но пока они не видят причин зачислить — точнее, видят причины не зачислять — ты в пролете».

— Честно говоря, — задумчиво продолжил председатель, — меня, да и всех нас весьма удивило ваше желание поступить в Академию. Простите за прямоту, но зачем равейне довольно высокого ранга официальный диплом? — поинтересовался Леми. — Если уж вам так хочется совершенствоваться в искусстве исцеления, вы вполне могли бы продолжить ученичество у Дэриэлла Изгнанника, — он выразительно взмахнул листком из ручательного письма.

Чего они от меня требуют, интересно? Хотят, чтобы я прилюдно обнажила душу? Обойдутся.

— Сложный вопрос, — осторожно начала я. — Могу сказать одно: это не блажь и не пустой каприз. Мне действительно нужно знание — подчеркиваю, знание, а не диплом! — которое может обеспечить Академия. Учиться у Дэйра… То есть у Дэриэлла… было бы гораздо удобнее, да и приятнее. Но здесь, в Академии, есть то, чего нет в Дальних пределах.

— И что же это? — заинтересованно подался вперед профессор Грант. Сейчас, когда он не излучал открытое презрение, отвечать на его вопросы было несоизмеримо приятнее.

— Книги, — без улыбки произнесла я. — В Академии собрана самая обширная библиотека двух миров.

— Вы полагаете, что здесь есть книги, которых нет у Дэриэлла Изгнанника? — проснулся, наконец, алхимик.

— Разумеется, есть. Более того, я уверена, что необходимые мне материалы лежат за пределами интересов Дэйра. К слову сказать, он не слишком-то любит, когда его называют Изгнанником. Никто Дэриэлла не выгонял, он уехал сам, по личным обстоятельствам. И, между прочим, отец его признал, так что если хотите официоза — можете говорить Дэриэлл эм-Ллиамат аль'Кентал Савал — «Дэриэлл из Дома Ллиамат, живущий в Кентал Савал».

Последняя фраза вышла отчего-то язвительной, словно оскорбили не Дэриэлла, а меня саму. Профессора Грант и Леви быстро обменялись многозначительными взглядами, и только Рэмерт понимающе усмехнулся и поправил сигарету за ухом. Почему-то не оставляло чувство, что некромант видит меня насквозь.

— Вы хотите сказать, вам необходимы особые книги? — с подозрением произнес профессор Грант.

— Не такие уж особые… Но Дэриэлл не жалует литературу подобного рода, — я покосилась на некроманта. — Собственно, за допуском я могла бы обратиться к профессору Мэйсону… Использование крови равейны сферы Тьмы ведь практикуется только в ритуалах некромантии, так ведь?

Вот теперь мне удалось поразить абсолютно всех.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.