Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname Страница 31
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname читать онлайн бесплатно
Джордж, смотревший на свой дом в полном ужасе, молчал. Он даже не мог подобрать верных слов, ведь именно с этим местом были связаны все его воспоминания. Всякий раз, когда он отправлялся в академию или на какие-нибудь долгие непрерывные миссии, единственное место, куда он мог и действительно хотел вернуться, было домом.
Обернувшись к гордо улыбавшимся магам, Джордж растерянно указал рукой на здание. Он смотрел в глаза Сакралиона и все не мог понять, откуда в одном человеке было столько злорадства и ненависти.
— Вы, — заговорил Джордж, чувствуя, что он был готов вот-вот взорваться, — хоть понимаете, что сделали?!
Сакралион горделиво приподнял голову и улыбнулся. После того, как Альджер ранила его, это было первым мгновением, когда он действительно не испытывал ни боли, ни злости. Служитель, приподняв руку, велел своим помощникам опустить щиты, и те подчинились. Теперь он точно чувствовал себя повелителем ситуации.
— Сдавайтесь по-хорошему, или…
Внезапно в воздухе нечто быстро промелькнуло. Оружие, брошенное прямо в сторону священника, моментально попало прямо в его горло. Сакралион вздрогнул и отступил. От боли он начал кряхтеть и задыхаться, кровь брызнула на лица тех, кто стоял рядом с ним в этот момент.
Окружающие, удивленно оглянувшись, посмотрели в сторону нападавшего. Черноволосая девушка, облаченная в тяжелые, но уже привычные для нее доспехи, плавно опустила руку и вышла из положения для броска. Она, выпрямившись, гордо посмотрела на скривившееся лицо умирающего человека и холодно проговорила:
— В этот раз я не стала промахиваться.
Альджер, невольно посмотрев в сторону Джорджа, увидела отчаяние на его лице. Вечно спокойный юноша теперь не мог даже здраво оценивать ситуацию, и все понимали почему именно все было так.
— Альджер… — тихо прошептал Джордж.
— Я знаю, — выдохнув, девушка кивнула, — теперь нельзя никого щадить. И, — карий взгляд плавно переместился на переполошившихся магов, — отсюда нельзя никого выпускать живым.
Между тем, в это мгновение напряженной тишины, Оскар снова обернулся к особняку. Картинка всего происходящего лишь теперь начала формироваться в его голове, позволяя понять, чего именно добивался их враг.
«Если не будет особняка, — размышлял Оскар, — тогда оставшиеся члены семьи не смогут собраться вместе, верно? Особняк — условное место встречи, куда вернулись бы все, но теперь для того, чтобы собраться, семья Ролланов, вероятнее всего, явится именно в столицу».
9. Запланированная встреча
— Это не было чем-то запланированным или ожидаемым. Получилось, как получилось.
Сильвия сидела на больничной койке, протягивая руку вперед. На коленях прямо перед ней суетился Ален, то осматривая синяки на ее теле, то измеряя пульс.
Остальные присутствующие в шатре стояли чуть позади. Все они, слушая рассказ, Сильвии, внимательно осматривали выражение ее лица. Даже в полумраке шатра было видно, насколько она побледнела.
— Действительно в твоем духе. — Орско, тяжело вздохнув, подошел к письменному столу и плавно присел на его край. — Могла не ввязываться, но…
— И что бы тогда было? — Сильвия, перебив товарища, строго посмотрела на него. — Призванных бы убили.
— За дело.
— Но без суда и следствия. — По выражению лица девушки можно было сказать, что она нисколько не сомневалась в своих действиях. В прочем, как и всегда. — Ребята, даже у меня был суд. — Сильвия, окинув взглядом лица присутствующих, пожала плечами и с грустью добавила: — Не знаю, как вы, а я считаю, что это несправедливо.
Сэм, стоявший в стороне, тяжело вздохнул. Он был полностью согласен с Орско и ему также было наплевать на каких-то там призванных, которые могли пострадать. Куда важнее была безопасность собственной сестры.
Неподалеку, практически рядом с ухом, прозвучал шепот:
— Смирись, нам ее никогда не понять.
Сэм, недовольно повернув голову, встретился взглядом с Клодом — тем самым рыцарем, которого хорошо знали Сильвия и Вивьен. Уже только от одного взгляда на него Сэма почему-то выворачивало, а когда он еще и заговорить пытался, ощущения были вдвойне странными.
Орско, продолжавший обдумывать всю эту ситуацию, настороженно посмотрел на Сильвию и спросил:
— Что случилось после того, как тебя засосало в мир темных богов?
Сильвия посмотрела в сторону Вальда. Юноша, пришедший с ней из того самого мира, невольно хмурился при каждом упоминании того места. Все-таки ему не хотелось вспоминать, что им пришлось пережить по вине Моргиона.
— Моргион попытался меня убить.
Орско, услышавший это, вмиг помрачнел. Наблюдая за Сильвией, он видел, что ее лицо было совершенно безэмоционально, но при этом она будто была погружена в глубокие раздумья.
— Ты его…
— Нет, конечно. — Сильвия невольно усмехнулась и снова посмотрела на оружейника. — Где я и где темный бог с чудовищной регенерацией? Просто пришлось заключить договор с другой богиней, которой требовалась моя помощь.
На мгновение наступила тишина. Для некоторых слова Сильвии оказались самым настоящим шоком, и даже Клод, услышавший это, напряженно заговорил:
— Ты еще и с кем-то договор заключила? Мало было ситуации с Моргионом?
— А ты как бы поступил на моем месте? — Сильвия повернула голову вправо, наклонилась назад и уперлась руками о кровать. Ален, все еще сидевший рядом с ней в этот момент, стал ощупывать и рассматривать ее ноги. — У меня было два варианта: умереть или выкручиваться. Выкручивалась, как могла.
И снова наступила напряженная тишина. Такая зловещая и тяжелая, что из-за этого ее хотелось как-то заглушить. Клод, ощущая себя неприятно после собственного же вопроса, снова заговорил:
— Что стало предметом договора? Чем ты будешь расплачиваться за спасение?
— А вот это уже интересный вопрос. — Сильвия улыбнулась. Как только Ален отпустил ее ногу, она невольно закачала ею вперёд-назад. — Меня попросили свергнуть Первосвященника, так как он главный подчиненный одной очень странной безумной богини. Сначала я сомневалась, но теперь…
— Теперь, — строго продолжал Орско, — это просто необходимо тебе самой? Понятно.
Ален приподнял голову и задумчиво посмотрел в глаза Сильвии. Так как он сидел практически на коленях перед ней, ему были видны все черты ее измученного и в то же время радостного лица.
— Из-за ситуации с вашей семьей, — продолжал Клод, — дворянство в напряжении.
— Правда? — Сильвия удивленно повернула голову к рыцарю.
— Сама подумай. Речь идет о том, чтобы покарать целый род. Такого не было со времен переворотов.
— Причем, — продолжал Орско, — дело в том, что обвиняет
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.