Остров V (СИ) - Марченко Ростислав Александрович Страница 33

Тут можно читать бесплатно Остров V (СИ) - Марченко Ростислав Александрович. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Остров V (СИ) - Марченко Ростислав Александрович читать онлайн бесплатно

Остров V (СИ) - Марченко Ростислав Александрович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марченко Ростислав Александрович

— Логично! — согласился я с ним. — Бывали прецеденты?

— Не раз уже, увы.

— Дерьмо случается! — кивнул я смещаясь в сторону и позволяя молодому человеку со мной поравняться. — И какова реакция фера Гнея?

— А что он тут сможет сделать? — рассмеялся попутчик. — Кернов к каждому на охрану приставить? Да сразу опцией?

— Это да! — поддержал его я.

Мы как раз прошли последний «квартальный» фонарь через «ночные» рогатки. Постовые квартальные сторожа проводили нас очень внимательными взглядами, причем попутчику моему их больше досталось. Надо полагать примелькался.

Засады я особенно не боялся, у дороги вдоль вала ее можно устроить только в кюветах и что весьма печально для криминального люда — под взглядами часовых, одной из основных задач которых было наблюдение за обстановкой и воспрещение проникновения на охраняемую территорию незваных гостей. Для этого собственно часовые в «наблюдательных» башнях и находились.

— Кеттенхут как вообще город? Криминальней Аэрона?

— Ха-ха-ха! — засмеялся попутчик. — Простите за невежливость, но что тут можно сравнить?

— Ночную жизнь, например? — предположил я, глядя на него краем глаза.

— Вот вы шутник! — продолжал веселится молодой человек. — Сравнили Блистательный с Кеттенхутом, наш город ведь даже не столица провинции.

— А как так, кстати, вышло? — заинтересовался я торопясь миновать «темную зону». Впереди светились фонари у ворот. Вершина вала не освещалась, часовые пользовались артефактными ноктовизорами. Переносные лампы там появлялись только при смене постов, да и тогда не всегда. Луна здесь светила ярко.

— Когда королеву вместе с Кантийской короной наш Император прибрал в гарем, в провинции сменилась столица. Хогрэйн и в те времена с Кеттенхутом соперничал, вот Наместники там и поселились.

— Право на стены поди имеет? — сказал я.

— Не сразу вернул, но вернул. Столица провинции, двор Наместника. — охотно подтвердил из-за моего правого плеча парень.

И очень удивился секунду спустя, когда его стилет не попал мне в спину, рука попала в захват и я перебросил убийцу через бедро, еще и развернув перед приземлением на брусчатку так, чтобы больней удариться.

Последнее, к сожалению было лишним. Падать юношу гуру по киллингу не учили, так что приложился о камни он по-настоящему жестко и, конечно же отключился. Не отреагировав даже когда я довел прием до конца и выломал ему руку из плечевого сустава.

Трофейные «Гаррипоттеры» были при мне, так что вытащить их из футляра и оттащив клиента в кювет ближе к колючкам что там обыскать, в этой ситуации было прямо как доктор прописал.

Доктор его затылку, кстати, не помешал бы. В подобной ситуации местные ночные очки обставляли мой тепловизор по всем показателям.

— И что тут у нас есть? — пробормотал я, обшаривая бесчувственного убийцу.

Под плащом он был одет в кожаную куртку-колет и короткую кольчугу поверх. На поясном ремне помимо ножен стилета обнаружился средних размеров обоюдоострый кинжал и увесистый кошель, который я без каких либо колебаний сунул в карман. Туда же отправились перстни и кольца. Бумаг у молодого человека не оказалось. Меч был достаточно примечателен, так что его я тоже отложил в сторону. Вспомнил про стилет, сходил на дорогу, нашел и его. Насколько можно было разглядеть в мой волшебный ПНВ, тамга Хелы присутствовала.

— Это что, блять, знак мне? — покачал головой я. — Намек что будет, если сменю покровителя?

Никакой реакции за спиной не последовало. Ну и бог с этим.

Приходить в себя шен Хомунд не торопился. Пришлось немного испачкать руки в крови и пощупать его разбитый затылок. Кость под пальцами не ходила, но в отсутствии травм позвоночника я бы клясться не стал. Если бы это меня беспокоило, переживал я исключительно из-за утери языка и возможностей взять кого-то за горло. Как уже говорилось, путешествие в Кеттенхут неплохо было бы сделать окупаемым. Часть расходов я сейчас возместил, хотелось больше.

— И что мне с тобой делать то? — вслух размышлял я, стоя над полутрупом и прислушиваясь к приближающимся шагам на дороге. Приходить в себя парень отказывался, одному его до ворот тащить не хотелось. — Поссать на тебя, что ли?

— Нахер ты его сейчас раздеваешь, рыжий? — спросил сиплый голос с дороги. Ну да, кольчужка, мечи, колет и прочее ликвидное имущество я скидал на дорогу.

«Блять! Только не вздрогни!»

— Ты же не ополовинил его мошну, Хомунд? — вкрадчиво добавил в ситуацию саспенса второй голос.

Тут виновник наверняка должен был повернуться к обвинителю. Я это сделал. Коллеги убийцы уже были рядом. Ближайший дернулся заподозрив неладное… и я, конечно же, метнулся вперед.

Будь у меня на руках меч, мне от них практически ничего бы не угрожало. Но я, чтобы он не мешал, отложил его в сторону. А вот у них клинки были с собой. Соответственно мне нужно было обоих запиздячить раньше, чем они смогут ими воспользоваться — и так долго ждавшие своей жертвы стилеты Хелы с ножен «Кинжала Гнева» должны были мне в этом помочь.

Ближайший из убийц даже вскрикнуть не успел. Бить его я решил в центр масс, для дополнительной гарантии оставив стилет в теле, и укол прошел как по маслу. А вот второй успел дернуться в сторону, так что сложить его с одного удара не получилось.

Первым попавшийся под руку «Кинжал Гнева» прошел по его толстой кожаной куртке вскользь, тело не зацепил, так что он, не будь дураком, ухватил меня за запястье и… на этом его успехи закончились. Телосложение у убийцы оказалось довольно субтильным, так что я со своей скоростью, силой и массой просто сшиб его с ног и, оказавшись поверх истыкал кинжалом как залитая самогоном блондинка. Крайне непрофессионально не оглянувшись назад и непонятно почему не сломав оружие.

К моему счастью благословленный Хелой стилет не подвел и второй мокродел тоже был мертв как дверная ручка…

* * *

— Значит, вы сразу заподозрили неладное и ждали удара в спину… — в пятый или шестой раз затянул одну и ту же шарманку сыскарь, деля внимание между пятнами запекшейся крови на брусчатке и мной.

Чтобы разогнать собравшихся вокруг нас зевак полномочий у стражников не хватало, так что на них не обращали внимания, требуя лишь только не мешать.

Префект для разборок по неудачной попытке убийства придворного был великоват, так что мной занимался шен Логан Мильд из аналога городской уголовки. От привлечения к делу неблагородного специалиста результат не страдал. Уж в чем-чем, а в отсутствии профессионализма этого немолодого мента обвинить было крайне сложно. Да и полномочий тоже, если Префект соизволит их ему выдать.

— Не то чтобы заподозрил, — равнодушно сказал я, — но в уме такую возможность держать всегда надо. Когда у тебя много врагов. У меня много.

— Вы же всего лишь несколько дней как приехали? — «удивился» ментяра. — Когда успели нажить?

— Я даже не исключаю что меня ждали. — пожал плечами я. Кто знает, может через этого цепного пса получится выяснить кто меня к Ее Высочеству подослал. — В Хогрэйне кое-кто может лелеять обиду, например.

— Проверим, фер Вран! — предсказуемо не стал развивать тему сыскарь. Выдавая этим, что уже успел ознакомиться с моей биографией и про гибель от моей руки брата жены Наместника ему вероятнее всего известно.

— Проверьте, шен Логан! — не скрывая иронии, сказал я. — Проверьте.

Мент поджал губы. «Сто процентов одна из версий, причем основных».

— Итак, вы говорите что он… — сыскарь прокашлялся — сместился вам за спину…

— …Так что я развернулся, поймал его руку и бросил через бедро.

— В ней был кинжал?

— Да.

— И вы успели его заметить?

— Уже когда бросал! — признался я.

— А почему тогда напали?

— Я оборонялся! — мило улыбнувшись, уточнил я. — Его движения можно было толковать только таким образом. Собственно, мне бы и не удалось его так легко бросить, если бы не поймал на ударе.

— На нем был плащ, фер Вран. — задумчиво сообщил шен Логан.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.