Остров V (СИ) - Марченко Ростислав Александрович Страница 34

Тут можно читать бесплатно Остров V (СИ) - Марченко Ростислав Александрович. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Остров V (СИ) - Марченко Ростислав Александрович читать онлайн бесплатно

Остров V (СИ) - Марченко Ростислав Александрович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марченко Ростислав Александрович

— Так вот почему вы за меня зацепились? — хмыкнул я. — К моему счастью он хотел заколоть меня под лопатку. Ну, или в шею или голову ткнуть. Тут, знаете ли, под хороший удар простор нужен.

— А если бы вам не повезло, он как бы колол? — сделал на мои слова стойку сыщик.

«Уппс! Ошибочка вышла!» Ну и что теперь делать?

— Я бы на его месте бил в почку. — «снизошел» я.

— Это как?

— Вот так! — холодно улыбнулся я, заходя ему за спину.

Сыскарь начал оборачиваться ко мне, но я уже был рядом и, зажав одной рукой рот «жертве», ткнул большим пальцем другой ему в левую почку.

— Все. Как говориться, вы, шен Логан, уже мертвы. Если в двух шагах будет маг-целитель, вас возможно и вытянут. В остальных случаях не успеют. Если конечно в почку попасть и оружие провернуть.

Дэрт следил за мной с детским восторгом. Я ему сейчас показал что-то новое?

— Это если стилет отравлен не спасти? — подозрительно так на меня глядя, уточнил сыщик.

— Боже упаси! — сказал я. — Сильнейшее внутреннее кровотечение даже само по себе смертельно, а тут человек теряет сознание и умирает от боли до того как кровью истечет.

Термина шок в кайре не было, ну или я этого слова не знал.

Мильд молчал с мрачной рожей. Молчали стражники. Молча лупали глазами зеваки. В общем, все молчали и переваривали мои слова и действия. Я же, как рассудил, ничего не терял. Моя связь с Хелой — секрет полишинеля, знакомиться с городскими хеленитами мне теперь в любом случае придется, так что показ умений совать заточку в почку несло одни плюсы и никаких минусов.

Я этот способ резать острым железом людей, кстати сказать, в худлите вычитал. В ГДР-овском романе «Приключения Вернера Хольта» если быть точным. Прекрасное во всех смыслах произведение, которое я отдельно оценил в тот самый момент, когда меня начали учить бить штык-ножом в грудь с захлестом и прочим дебильным способам «снятия часовых» от присосавшихся к московским спортивным залам военных физкультурников.

— Не лишнее умение, — отмер сыскарь.

— Согласен. — кивнул я.

— А можно задать вопрос, фер Вран? Для себя, а не опросного листа.

— Задавайте.

— Шайка Хомунда ведь не первые кто на вас подавился?

— Зрите в корень, шен Логан. Нет, не первые.

Народ вздохнул.

— Я так и думал, фер. Я так и думал.

Интерлюдия

Фрейя Тара ан Диргенхойт неторопливо цедила чай, слушая небезынтересный, хотя, что уж тут — весьма и весьма интересный доклад «камермедхин».

— Фрейя Тара, мне с первого взгляда казалось, что он какой-то странный шателен!

— А мне показалось что его поведение естественно и непринужденно! — лениво возразила гофместрина.

— Хм… — чуть опустила девушка голову. — Он, войдя, глянул таким взглядом словно взвешивал или определял опасность присутствующих. А потом решал, кого он тут будет убивать первым!

— Полезная привычка, человек поживший. — «удивилась» гофместрина. — Не вижу ничего плохого.

— Я… — по инерции хотела продолжить камермедхин, но тут наконец-то сообразила замолкнуть.

— …Подпустила к принцессе убийцу! — насмешливо улыбнулась фрейя Тара. — Старого, умного, опытного и абсолютно ни от кого не скрывающегося.

— Я…

— Допустила большую ошибку. — отмахнулась гофместрина. — И то, что не одна вы ее совершили, вас, рейна Лара, не извиняет.

Девушка опустила взгляд. Сказать тут было нечего.

— Постарайтесь в будущем таких ошибок не совершать.

— Подобного больше не повториться! — горячо заверила начальницу скрывавшаяся под маской горничной принцессы телохранительница.

— Очень рада это слышать! — кивнула гофместрина. — Можете быть свободной.

Ей требовалось подумать. Уж больно загадочным был этот подосланный ко двору Ее Высочества непонятно кем фер Вран ден Гарм ан Бойген.

* * *

— Что скажете, фер Вран? — вопросила меня принцесса.

— Я потрясен! — ни капельки не сбрехав, ответил я. — Мне бы во фьеф такую бухту!

Упомянутая бухта имела вид вдавленного в берег неправильного треугольника глубиной порядка восьмисот метров и шириной где-то вдвое больше. Каменистые пляжи, чистая вода, четыре островка, на двух из них полуразрушенные строения, два разбитых штормами мола по сторонам устья, перемежавшиеся сохранившимися строениями развалины вдоль уреза воды, два полных воды каменных дока, слипы с гнильем на них — в общем, эта заброшка выглядела на пару порядков перспективнее, чем мой фьеф. Если на первый взгляд, ибо тут не могло не быть нюансов.

— От такой бухточки ни один благородный господин не откажется! — усмехнувшись, охотно согласилась со мной девушка. — С городом или без. Не только в этих местах.

— А от двух? — вежливо улыбнулся я. Бухт на покрытом развалинами Бир-Архона полуострове было две, малая и большая. Сейчас мы смотрели на малую, вторая была за поросшим одичавшими садами гребнем.

Сам полуостров представлял собой вылезший в море километров на пять каменный массив с высокими обрывистыми берегами, густо заросший сейчас растительностью до сосны включительно. Там, где рельеф позволял подняться с воды наверх, строители полиса перекрывали дорогу хорошо сохранившимися стенами. На выложенных каменными плитами дорогах время тоже особо не отразилось, а вот строения в значительной части сохранились не очень. Крыши двух третейстоящих вдоль дорог вилл обвалились, от вспомогательных построек за редкими исключениями остались развалины, дворы были покрыты молодыми деревцами и кустарником, в общем, впечатления были близки экскурсии по заброшенному городу в джунглях. Или что-то типа того, ибо климат тут уже был скорее умеренный, так что лиан и бамбука не наблюдалось. На брошенный в тайге военный городок не походило отсутствием панельного домостроения и помершего о застарелого сифилиса борца за счастье трудового народа на постаменте.

При жизни полиса с водой проблем полуостров определенно не знал. Мы миновали пару размывший дорогу ручьев, в по крайней мере один из фонтанов у вилл все еще поступала вода, сочась из развалившейся чаши, так что проверять колодцыбыло не нужно.

Собственно, судя по перекрывавшей перешеек меж бухтами крепостной стене, и наблюдаемым мной сейчас остаткам портовых построек и верфи, как таковой Бир-Архон находился за ней. То, что мы видели до сих пор, было богатыми (когда-то) пригородами.

Инспектируя полученные в управление владения, в проклятый город Ее Высочество «с малой свитой» завернуло спонтанно. Так мне во всяком случае показалось сначала. До темноты оставалось не так уж и много времени, развалины на полуострове были достаточно велики для продолжительной экскурсии, так что максимум через час нам нужно было либо нестись во весь опор в направлении ближайшего жилья, либо готовиться ночевать здесь. И я догадывался о грядущей романтике.

— От двух тем более, — вернула меня к насущным делам принцесса. — Если сумеет их удержать.

— Вот меня и удивляет, что отбитой головы прибрать их к рукам не нашлось! — сказал я.

— С чего вы так решили? — удивилась сопровождавшая госпожу гофместрина.

Ее супруг в ходе ознакомления принцессы со своими владениями остался во дворце, что-то там срочно решать с Наместником. Вместо него сопровождали девушку стольник и камерарий, которых в Архон она решила не брать — те, с основной частью ее «поезда» сейчас выдвигались в направлении Иннендейла, где мы должны были провести несколько дней.

— Вы разве отказались бы от пурпура в гербе?

— Прошу прощения, Ваше Высочество, я не понял! — ответил я девушке. — Недостаточно хорошо знаком с историей и законодательством Империи.

Принцесса переглянулась с наставницей. Та самодовольно улыбнулась.

— Земля Вольного города — фрейя Тара крутанула пальцем, — «мертвая», на ней лежит не власть, но тень Его Императорского Величества. Империя не смогла спасти этот город.

— Так что любой, кто освободит ее от проклятья, получит не только ее но и права аллода. — продолжила Ее Высочество.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.