Ольга Куно - Вестфолд Страница 35

Тут можно читать бесплатно Ольга Куно - Вестфолд. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ольга Куно - Вестфолд читать онлайн бесплатно

Ольга Куно - Вестфолд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Куно

С той стороны двери щёлкнул замок, и я вздрогнула от неожиданности. Дверь приоткрылась. На пороге стоял Адриан, с не заправленной рубахой и беспорядочно взъерошенными волосами. Глянув ему за плечо, я успела увидеть светлые локоны женщины, в одежде которой наблюдался несомненный беспорядок. Затем Адриан шагнул вперёд, оттесняя меня вглубь коридора и прикрывая за собой дверь.

— Что ещё тебе надо? — враждебно спросил он.

Я вдруг почувствовала, что проглотила язык. Теперь Адриан тоже молчал, и я заметила, что, при всей уверенности, сквозившей сейчас в его позе, у него бегают глаза. Все слова, которые я собиралась произнести, все обвинения, которые сами сыпались с языка, пока я поднималась сюда по лестнице, будто оказались подёрнуты пеленой тумана: вроде бы и лежат где-то на поверхности, но их никак не получается припомнить. Зато теперь, из той же самой серой, густой пелены, выдвигался совсем другой текст.

— Ненавижу тебя, — сказала я негромко, зато тщательно выговаривая слова.

И, с шумом швырнув арбалет об пол, зашагала обратно по коридору.

— Что там случилось? — хмурясь, спросила Кейтлин, когда Адриан возвратился в комнату. Молодой человек держал в руке арбалет, принесённый, как видно, непрошеным гостем.

Тот поднял на неё отсутствующий взгляд.

— В гостинице была совершена попытка убийства, — объяснил он.

Кейтлин в ужасе схватилась рукой за горло.

— Тебе лучше уйти домой, ради твоей же безопасности, — добавил Адриан, подливая масла в огонь и без того охватившего девушку беспокойства.

Оставшись один, он ещё некоторое время рассматривал удерживаемый в руке арбалет. Потом отбросил его на кровать, подошёл к окну и распахнул ставни одним ударом кулака. Опираясь обеими руками о подоконник, он смотрел во двор невидящим взглядом и напряжённо что-то обдумывал.

Ранним утром, когда большинство постояльцев всё ещё спали крепким сном, Адриан спустился в холл и подошёл к стойке портье.

— Доброе утро, господин Уоллес! — приветливо произнесла молодая девушка, племянница хозяина гостиницы.

— Доброе утро… — он приподнял руку, давая понять, что вспомнит имя сам, — …Ника!

Девушка довольно заулыбалась.

— Я могу вам чем-нибудь помочь, господин Уоллес?

— Просто Адриан, договорились?

Улыбка на её лице стала ещё шире.

— Вы ведь хорошо помните всех постояльцев? — поинтересовался Адриан, облокотившись о стойку.

— Конечно, — с готовностью подтвердила Ника. — Ну, не считая тех, кто только-только вселился.

— И всё равно, у вас потрясающая память, — улыбнулся он. — Здесь живёт так много людей.

— Да, у нас самая большая гостиница в Вестфолде, — с видимым удовольствием кивнула девушка. — Но память у меня самая обыкновенная; просто такая работа.

— Вы напрасно скромничаете. Но скромность вам к лицу.

Ника покраснела и совсем стушевалась.

— Чем я могу вам помочь, мистер Уо… Адриан? — снова спросила она, опустив взгляд.

— Вы знаете госпожу Ингу Стабборн? Она живёт здесь уже месяц, или что-то около того.

— Да, госпожу Ингу, конечно, — подтвердила девушка.

— У меня к вам будет маленькая просьба. Если она куда-нибудь отправится из гостиницы, пришлите ко мне человека. А если вы, совершенно случайно, заметите, в какую сторону она направилась, или она сама об этом обмолвится, это было бы и вовсе чудесно.

Адриан как бы невзначай передвинул руку, и кончики его пальцев слегка прикоснулись к пальцам Ники.

— Не беспокойтесь, мы очень внимательно относимся к пожеланиям наших клиентов, — пролепетала она.

Адриан благодарно улыбнулся и собрался уходить.

— Да, и ещё, — добавил он, оборачиваясь. — Я вам буду очень благодарен, если вы не станете пересказывать этот разговор госпоже Стабборн. Могу я на это рассчитывать?

Девушка встретила его взгляд и рассмеялась, укоризненно качая головой.

— Ну, разумеется, можете, — пообещала она. — Если, конечно, вы не замыслили ничего дурного.

— Ну, конечно же, нет, — заверил он её с обаятельной улыбкой. И, подмигнув Нике, принялся подниматься вверх по лестнице.

Глава 10

Для того, чтобы завершить моё маленькое расследование и окончательно убедиться в правильности собственных предположений, оставалось посетить одну деревню. Именно этим я и занялась на следующий день. Долее затягивать всю эту историю не хотелось. К тому же пресловутый бал был позади, и я вознамерилась покинуть злополучный город как можно скорее. Но, видимо, кто-то подозревал, что именно такими и окажутся мои планы, и потому счёл, что настала пора действовать наверняка. Поэтому на сей раз не было ни ядов, действию которых можно дать обратный ход, ни выпущенных из укрытия стрел, которые могут просвистеть мимо.

Дорога в деревню прошла безо всяких приключений. Я посетила интересовавший меня дом, переговорила с людьми, и отправилась обратно. Небольшая часть пути лежала через Дэнвудский лес, но не через чащу, а по совсем негустой, казалось бы, наиболее безопасной его части. Вот здесь-то меня и поджидали.

Я как раз вышла на средних размеров прогалину и собиралась пересечь её, чтобы снова углубиться в лес вместе с хорошо утоптанной тропинкой. Но тут дорогу мне преградили четверо мужчин, в которых я легко определила наёмников. Простое, но действенное вооружение, характерный фасон рубах и штанов, коротко постриженные волосы; у одного из-под края рукава выглядывала татуировка с изображением арбалета. Возможно, изображённая на коже композиция была и более сложной, но одежда мешала увидеть её во всей красе. Все четверо держали в руках обнажённые мечи, так что никаких вопросов касательно их намерений не возникало. Я остановилась, готовясь извлечь из ножен кинжал, хотя против четырёх мечей это была бы, конечно, не более, чем булавка.

— Инга Стабборн? — поинтересовался один из наёмников, высокий черноволосый мужчина, который, по всей видимости, был у них на главного.

— Нет, Мэри Берн, — мгновенно нашлась я.

Увы, не сработало.

— Врёшь, — уверенно покачал головой наёмник.

— Чего тогда спрашиваешь? — зло спросила я.

— А так положено, — ухмыльнулся он.

— Хорошо, формальности соблюдены, — кивнула я. — И что дальше?

— А дальше ничего, — развёл руками наёмник. — Извини, подруга, но твоя дорога заканчивается здесь.

— Я тебе не подруга. — Моя ладонь опустилась на рукоять кинжала.

— Это точно. Уже не успеешь, — с наигранным сожалением произнёс он.

Остальные загоготали. Я выхватила кинжал.

— Хочешь хороший совет? — поморщился наёмник. — Спрячь эту игрушку и не дёргайся. Тогда будет быстро и не больно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.