dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов Страница 37

Тут можно читать бесплатно dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов читать онлайн бесплатно

dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов - читать книгу онлайн бесплатно, автор dver\_v\_zimu

— Мул хороший. Я не смогу — он дорогу отыщет, — неуверенно пробормотал Гарри. Лицо его, волосы, куртка вымокли, на ресницах и кончике носа повисли круглые капли.

— На леднике? Не отыщет, — сказал Драко.

Сердце у него сжалось от предательства, от тоски — и тут же разжалось, боль была мгновенной и нестрашной. И мука была короткой, маленькой — еще один шаг, всего-то. Дорога лежала впереди, другой не было. И он шагнул, повозка заскрипела, Джон, громко отплевываясь, возмущенно фыркая и оскальзываясь, стал взбираться по камням.

* * *

Ледник принял в свои объятия еще одного мертвеца — ночью умер мальчик, которого остальные называли «Китом». Он был тихий, почти не стонал, трудно было определить, пошел ли он на поправку вообще. Но, когда стали разбирать и пересчитывать одеяла, обнаружили тело, лежащее у борта: скрюченное, твердое как камень, маленькое. Глаза смотрели в пустоту, куда-то, где Кит теперь искал пристанища и тепла.

Драко отнес его в сторону и положил прямо на твердый, скрипучий наст. Он подумал и, вздохнув, без жалости, стащил с ножек башмаки, а с плеч — вязаную кофту. Кит остался в темноте, позади него — запятая на сером, переливчатом листе.

Больше потерь не было. Когда спускались в леса Полудня, рядом с повозкой шагали уже четверо детей.

В хуторах их встречали хмуро, без особенной радости. Совсем без радости. Драко и Гарри провели инспекцию подопечных на предмет подозрительности вида — и замотали всем горло шарфами, обрывками плащей. Но люди здесь, в лесах, были не дураки, карнавал в заблуждение никого не вводил. Гарри шел, обнажив меч. Мэнни поглядывал вокруг воинственно. Не стоило и думать о том, чтобы попросить еды или ночлега.

Спали в окружении тварей, под их внимательными и почти добродушными взглядами.

Драко вспоминал об усталости, которая казалась ему такой безбрежной и тяжелой по пути в долину Луча — и готов был смеяться над собой, над тем, каким же он был… слабаком.

Усталость обратного пути была не свинцом в костях и не болью в замерзшей плоти — она была горячей, полыхающей, как загнившая рана. Сгустком тревоги, вины, страха и опустошения. Усталость была грязной мордочкой Юны, которая выпрашивала лишнее яблоко на ужин, и недоверчивым, взглядом Мэнни, лихорадкой в маленьком теле, натертыми в чужих башмаках ножками, мокрым от мочи платьицем, голодом, голодом, поминутным, таким, от которого перестаешь даже чувствовать себя голодным: напротив, кажется, что весь мир вокруг изнурен, истощен.

Он не помнил толком, когда, при каких обстоятельствах, в последний раз ощущал это тягучее, долгое, как звон колокола, чувство собственного бессилия. Но определенно оно было знакомо. Было как-то связано со Скорпиусом. Драко отупел от пути и тревог, не мог ясно вызвать в памяти ситуации, сцены — но память сердца живее памяти ума. И он шел, думая о том, как отчаянно хотелось ему, часто хотелось — стать тем, маленьким человеком, который терпит боль, отдавать даже не часть своей силы, взрослой и правильной, а всю силу.

Не как мать отдает ребенку последний кусок хлеба, а как отец: отдавать ребенку силу, чтобы этот хлеб добыть. Или чтобы продержаться без еды еще… ну хотя бы день. Пока не добрались до Кольца.

— Мэнни — попросил он, когда они брели вдоль реки, уставшие и понурые, — расскажи мне о Скорпиусе.

Мальчик посмотрел на него долгим, цепким взглядом.

— Что рассказывать? — голос у него ломался, от этого слова звучали то глухо, то слишком громко. — Я вижу уже, в чем тут дело, зачем вы его искали. У вас волосы как у него. И глаза.

Драко усмехнулся.

— Только вы никакой не сильнейший на свете волшебник, а, господин Драко?

— Нет. Совсем нет.

— Но вы за ним пришли. Откуда?

— Из замирья.

Мэнни недоверчиво помотал головой.

— Нам он тоже о нем говорил.

— Что? Что он говорил?

— Что он богат. В доме у него полно игрушек, книг, сладостей. Есть еще сад. Он умеет летать. Много чего умеет.

Мэнни хохотнул, цинично и хрипло, и все же беззащитно — так только подростки могут.

— Так правда это? Вы богач?

Гарри сказал:

— Он не из бедных, наш Драко.

— А теперь, здесь, у вас нет ни коня, ни земли, ни дома, — удовлетворенно закончил Мэнни.

— Зато есть мой сын.

— Он плакал, когда пришел к нам. Ну… это многие плачут. Но он не трусишка, и не девчонка. Когда мы играли в тварей ночи, с ним весело было. Не жаловался, когда побьют. И сам мог поколотить, если надо! Пока не пришла эта Хромоножка, и он не перестал с нами водиться. Они только и делали, что шептались и куда-то бегали в долине. Нет, я говорю — чума пришла за ней. А может, и вместе с ней.

— Кто она такая? Что за девочка? Было у нее имя?

— Я не знаю, как ее зовут. И никто не знал, кроме господина Леннара. Она откликалась на «Хромоножку», и все тут. Она хромая. Одна нога короче другой! Уродина. Я бы не взглянул на такую. Она сказала, что ее оставили цыгане. Люди, которые ходят по всей Сомнии, роются в мусоре, жарят крыс. Иногда они играют и поют или устраивают представления. Но они воры, распутники и колдуны. Им нет места ни в одном из царств, потому что наша земля их прогоняет. Здесь им не место. Говорят, все они беглецы.

— А Скорпиус… он говорил о том, кто он?

Мэнни хмыкнул.

— А надо было? Я и без того видел, и господин Леннар… да все его видели. Он полумертвый.

Гарри смутился. Драко помедлил с вопросом.

— Отчего же ты сказал, что эта девочка… что она могла…

— Убить его? Потому что колдуны и не такое могут. И меч у него. С этим мечом можно знаете, что делать?

— Нет, — сказал Гарри, — нет, скажи нам.

— Ну-у…я тоже не знаю, честно. Я на уроках госпожи Леннар на Поли глазел, — рассмеялся Мэнни. — Ладно, вот такое дело. Меч Луча создан, чтобы отсечь живого от мертвого, мертвого от полумертвого, живого от полуживого, — он почти пропел эту фразу. — Кто держит в руке Луч, тот держит жизнь, кто держит меч, тот держит смерть.

Мэнни замолчал.

— И? Что эта околесица означает? — спросил Гарри после затянувшейся паузы.

— Не знаю, — признался Мэнни, — нас заставляли учить, но не говорили, о чем это все. Это давние дела. Вы не видели его, этот меч? Ну конечно, нет. Он затуплен так, что и пальца не порежет. Им пользоваться-то никто не смог бы. Ну разве что… эти вот бродяги, от них чего угодно можно ждать.

* * *

Лес закончился. Поместья светились огнями там и тут — россыпи некрупных золотых капель во тьме. Гарри приободрился, Мэнни стал расспрашивать его о стражах, и даже Джон побежал веселее. Мимо них проскальзывали твари-пересмешники, оборачивались и кивали, словно говорили: ну? Скорее же. Там, впереди — много людей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.