Роман Димитров - Моя хранимая Химари Страница 37

Тут можно читать бесплатно Роман Димитров - Моя хранимая Химари. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роман Димитров - Моя хранимая Химари читать онлайн бесплатно

Роман Димитров - Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров

Однако рано или поздно должно было произойти то, что произошло. На одном из приёмов, дворянин знатного рода из касты промышленников, прервав на самом интересном месте нашу с Лизандрой встречу, во всеуслышание объявил… о моей помолвке с одной из его дочерей, подкрепляя это смелое заявление тем, что Глава моей Семьи якобы в прошлом сказал, что будет не против иметь в своей Семье новую кровь. Я даже присутствовал на тогдашнем разговоре отца и этого беспринципного ободранного павлина - ни единого слова о том, непротив чьей же именно крови был Глава, сказано не было. Ну разумеется, породниться с такими известными победителями по жизни, как фон Финстерхоффы, было мечтой глав почти любого мелкого знатного рода, и я полностью понимал задумку дворянина. Понимал, но совершенно, абсолютно не принимал и был возмущён подобной наглостью до глубины души.

Чтобы какой-то там гнилой гражданский штрюль пользуясь случаем решал за меня, комма́ндера войск Семьи, до недавнего считавшейся одной из сильнейших, мою дальнейшую судьбу и состав моей же малой семьи?! Да никогда такому не бывать, пока я жив!

Именно тогда я положил начало событиям, о которых буду не раз вспоминать с сожалением. Понимая всю тяжесть моего титула в возможном случае личного оскорбления дворянина, я не рискнул пачкать об него руки сам… ладно, самому себе нет смысла врать, я просто боялся ненароком испепелить его на месте - настолько я был зол. Так вот, я приказал единственному подчинённому, который оказался рядом, аккуратно захлопнуть эту смердящую пасть дворянина. Этим подчинённым была Лиза и она с радостью и определённой порцией изобретательности исполнила приказ. Так он в первый раз благодаря мне попал в обитель целителей. Уже на следующий день, непростительно быстро оклемавшись, он подал жалобу в канцелярию столичных судьей при Высоком троне. На следующий же день была организована дуэль чести, при молчаливой поддержке завидующей нашему успеху знати, которая так и мечтала опустить нас в грязь. Я пришёл на неё с Генрихом, Лизой и десятком воинов своей свиты. Я был готов и полностью уверен в своих силах, дуэль чести я не проиграл в своей жизни ни разу. В роду штрюля не было и быть не могло подобных мне воинов-магов. Но стоило закрытому показательному для всех, кого это касается, процессу начаться, как меня ожидал пренеприятнейший сюрприз…

Грубо попирая все писанные законы и неписанные традиции, в род дворянина, чье имя и фамилию я уже благополучно забыл - настолько он был незначителен, был принят "на час" один из сильнейших и известнейших бретёров столицы: маг и воин, Михаэль Штайнхардт. И всё бы ничего, и не с такими тёртыми баварскими кренделями справлялись, но оказывается, целью вызова на дуэль чести стала не кто иная, как Лизандра фон Финстерхоф.

И она не посрамила честь Семьи, пусть и находясь под конец дуэли одной ногой в могиле, Михаэль был побеждён. Род подлого дворянина стал посмешищем, козлом отпущения: как со стороны касты воинов, прекрасно понимавших изначальную неравность схватки воина и мага против только воина с артефактами; так и мирными кастами, за то что опозоренный род не оправдал ожиданий, несмотря на потраченные усилия и допущение такой прозрачной подлости. Низшие чины Семьи готовы были превозносить Лизандру за столь героический поступок, однако вскорости всё изменилось. Впервые за почти сотню лет, род мирной касты объявил себя конкурентом нашей Семье, и его почему-то поддержали несколько других Семей воинов. Так, с точки зрения моего отца, по вине Лизы, а по сути - меня, отдавшего ей тот памятный приказ, началась кровопролитная война Семей.

И на этом хаотичное сновидение прервалось, и мне лично вовсе не хочется осознанно вспоминать о том, что случилось после.

Я раньше этого не замечал, но совместные утренние водные процедуры сближают и могут быть источниками забавных откровений. Вроде бы отнюдь не грязнуля и не лентяйка Химари, на утреннюю побудку отозвалась совсем вяло, а предложение зайти хотя бы в душ вообще приняла "в штыки". Нет уж, мои бойцы будут просыпаться сами, иначе будут погоняемы из кроватей пинками. До подобной пошлости по отношению к демону-кошке я не опустился, однако в целях пренеобходимейшего воспитания дисциплины, я взял её на руки, прошёлся до ванной комнаты и сбросил сонную и ничего не подозревающую девушку в ванную с предварительно набранной ледяной водой. Стоило Химари ощутить кожей внезапный холод, как она издала пронзительный визг и по-кошачьи извернулась, вцепившись в меня мёртвой хваткой, что закономерно окончилось нашим обоюдным падением в ёмкость с водой.

Выждал с минуту пока кошка перестанет вырываться из рук и немного успокоится, узнав тем временем для себя, что основа уже замечательно справляется с аллергией, убирая все симптомы и оставляя только совсем небольшую заторможенность. Стоит отметить, что принимать ванну вдвоём - явное непотребство с точки зрения обывателей моего старого мира, но в этом мире, или по крайней мере в этой стране, таковое даже было в пределах приличия, если судить по памяти. Хм.

После вчерашней "разрядки", Химари явным образом успокоилась и уже не пыталась, лёжа со мной в своеобразном ложе, многозначительно прижаться ко мне какой-нибудь, порождающей вполне естественные фантазии, частью своего тела. Тем не менее, моё воображение и память о вчерашнем явно сделали своё дело, поэтому даже в холодной воде, моё появившееся желание использовать получившуюся ситуацию могло бы закончится вполне понятным итогом, если бы в ванную комнату внезапно не вошла заспанная Хару.

- Ммм… Я слышала крик и пришла посмотреть. - моментально отвернулась вошедшая девчонка.

- Прости что разбудили, Хару-тян. - надо же, даже Химари может быть вежливой. Видимо повлияло хорошее из-за вчерашнего настроение. Несмотря на оригинальную побудку.

- Надо было мне вместе с Ринко в комнате лечь. - со странной интонацией пробормотала Хару.

- Хмм? - глубокомысленно задала вопрос Химари. Действительно, о чём это Хару?

- Юто-кун, в бывшей спальне твоих родителей, где устроилась Ринко, отличная звукоизоляция, в отличие от гостевой комнаты, где я пыталась заснуть… твои родители, видимо были теми ещё затейниками, и не хотели будить весь дом, когда занимались этим. Их сын определённо пошёл в родителей, вот только у тебя не такая плотная дверь… Да и уже прямо с утра вы всё никак не можете угомониться…

Хм. Даже не видя лицо, можно догадаться как она покраснела до кончиков волос.

- Прости, что потревожили твой сон, Хару-сан. В следующий раз мы будем осторожнее. - это уже я вставил реплику.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.