Сергей Морозов - Приключения Красной Беретки Страница 37

Тут можно читать бесплатно Сергей Морозов - Приключения Красной Беретки. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сергей Морозов - Приключения Красной Беретки читать онлайн бесплатно

Сергей Морозов - Приключения Красной Беретки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Морозов

На самой Беретке был свитер в обтяжку и джинсы с высокими ботинками. На спинке стула висела теплая зимняя куртка.

Солнце еще не поднялось, когда броневик остановился в полусотне шагов на подъезде к домику Беретки. Келли и Полицейский вошли в гостиную. На Келли были длинная серая шинель с двумя рядами блестящих пуговиц, перепоясанная ремнем, на котором висели две привычные прямоугольные сумочки. Ее шапочка была овальной, из твердого держащего форму фетра, из‑под которой на уши спадала полоса черной ткани. Келли сразу подошла к столику и взяла в руки беретту.

— Тебе идет, — сонно сказала Беретка.

— Мне нравится оружие, но я не знаю, что в нем мне нравится.

— В оружии есть сила и власть. Но это не женское.

— О… нет, сила и власть – это безумно женское. Но женские сила и власть должны быть неявными, туманными, проходящими через пространство незримо, но с огромной силой. Вся сила жизни, которую олицетворяет женщина и которая олицетворяется в женщине, вся эта сила требует силы и власти. Просто женщины настолько часто получают силу и власть, что их даже не замечают и потому не ценят.

— Ценят, ценят. Ох, с утра… Хорошо, что ты уже проснулась. Кстати, именно беретта идет к твоим пропорциям.

— Где тут зеркало?

— Потом напозируешься! Собирайся, — Беретка надевала куртку.

— То, что женщины не любят оружие – вранье, — сказала Келли. Да, не все женщины любят оружие. Но самые красивые – любят. Потому что они даже если не знают, то подсознательно понимают. Оружие в равной степени атрибут и жизни, и смерти. Чтобы развиваться, жизнь так или иначе несет смерть.

— Если честно, то я больше люблю позировать, чем с ним бегать. Потому что позировать с ним – это свобода, а бегать – необходимость.

Полицейский взял беретту в руки, щелкнул пальцами по пластиковому прикладу, потом по алюминиевому радиатору ствола.

— Подделка, — сказал он, — но это даже лучше, новое понадежнее. И полегче.

— Это не меняет сущности оружия, — слегка улыбнулась Келли, и взяла автомат у Полицейского.

— Все проверьте, чтобы все было, и складывайте в пакеты, — сказала Беретка.

Беретка застегнула боковые хлястики куртки, сделав ее приталенной, а поверх беретки намотала зеленый платок.

Они вышли на улицу, держа в руках пакеты с необходимыми вещами. Небо казалось совсем низким. Падал совсем легкий, редкий снежок. Рассвет только осветил небо.

— И тучи свинцовые, и температура минус 7… мы выбрали не лучший день.

— Или это не лучший день выбрал нас… Это ведь не имеет значения.

Беретка впервые увидела броневик так близко. Он казался огромным – хотя явно был меньше автобуса. Он был трехосным, с массивными, широкими, наполовину прикрытыми крыльями колесами. Его бока и выдающийся капот были скошенными кверху, и весь он изображал из себя хищность и стремительность. Слева, рядом с местом водителя, над кабиной и кузовом возвышалась башня, и брезентовый чехол явно показывал наличие пулемета. Окна, и без того небольшие, могли закрываться железными пластинами – сейчас эти пластины были подняты, обеспечивая лучший обзор.

— А зачем броневик? Нет ли в нем избыточности? – спросила Беретка.

— Нет, нету. Мы любим чувствовать себя самыми–самыми, верно? Так вот, с броневиком в этом городе мы будем не только самые красивые, но и самые сильные… и, наверно, для кого‑то самые страшные. Как?

— Да… По–моему, да, самое страшное, что будет в этом городе – это мы.

— И это хорошо! Приятно чувствовать себя высшей силой, — ответила Келли.

— А для чего вообще этот броневик корпорации?

— Обычно на нем или деньги возят, или спецматериалы… для начала я сниму чехол с пулемета, — Келли двинулась к броневику.

— Мы похожи на банду дезертиров, — сказал молчавший до этого Полицейский.

— Тем лучше, — сказала Беретка.

---

Рассвет уже произошел, но было все равно темно. Келли была за рулем. Броневик съехал с шоссе и шел по старой, разбитой дороге. Шел очень медленно, качаясь – Келли с трудом видела дорогу, местами запорошенную снегом. Город проявлялся сквозь редкие деревья – в снежной дымке. Сначала сквозь крошечное окно броневика стали видны крыши. Потом – стены домов. Потом стены с пустыми проемами окон закрыли все пространство. Броневик проехал несколько кварталов и остановился перед лежащим поперек дороги фонарным столбом. Беретка и Келли замотали платки и шарфы и вышли.

— Господин Полицейский, не выходите из машины. Не выходите ни при каких обстоятельствах. Периодически поворачивайте пулеметную башню кругом. Келли, мы идем по разным сторонам улицы, — Беретка выглядела восхищенной.

— Откуда ты знаешь, как надо идти? – удивилась Келли.

— Не знаю… – удивленно сказала Беретка, — но это выглядит разумным.

— Даже слишком разумным. Мы так и сделаем. Мой автомат легче, поэтому я возьму рацию, — Келли перекинула ремень рации через голову, чтобы она болталась примерно на поясе.

— Пойдем открыто. Я не думаю, что где‑то сидит снайпер.

Они шли молча. Они прошли три квартала – мимо как почти целых зданий, так и мимо руин, и были просто горы строительного мусора.

— Ты что‑нибудь заметила? – спросила Беретка.

— Заметила, — ответила Келли.

— Первое, что бросилось в глаза – это почти целые дома. Это значит, что древние жили не так уж и давно. Второе – некоторые дома не рухнули, нет. Они были разобраны. Среди обломков конструкций нет балок. Эти значит, что здания демонтировали на металл. А бетонные конструкции бросили.

— Это первое. А главное?

— Этот город – как и Полис – без цвета, это главное.

Они молча прошли еще один квартал.

— Знаешь, у меня есть идея, — сказала Беретка, — мы должны найти самое высокое здание, и оттуда мы увидим, где центр города.

— Посмотри с моей стороны. То подойдет? – Келли указала на офисную многоэтажку.

— Подойдем – посмотрим. И держим дистанцию.

Они подошли к зданию. Дверей не было. Они вошли в холл, сохраняя расстояние. Шаги отдавались эхом. На полу в некоторых местах лежал наметенный снег.

— Интересно, почему нигде нет ни одного стекла? – спросила Беретка.

— Это рамы деформируются из‑за перепадов температур… вот стекла и вылетают. Я другое заметила — здесь нет дерева – возможно, оно пошло на растопку. Видишь, стены ободраны – они были обиты деревянными панелями. И провода срезаны – в них дорогой металл.

Они нашли лестницу и поднялись на несколько этажей. Через разбитые окна город уже был хорошо виден.

— Давай посмотрим, что тут есть, — предложила Беретка.

— Половим духов?

— Духа времени… идем сюда, например.

Они вошли в пустой дверной проем, вошли в большой офис. Пластик и гипсовые пластины валялись на полу – скорее, это упал подвесной потолок. Была даже мебель – тоже пластиковая, деформированная, потрескавшаяся. Беретка встала лицом к окну.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.