Николай Метельский - Клан у пропасти Страница 38

Тут можно читать бесплатно Николай Метельский - Клан у пропасти. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2017. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Николай Метельский - Клан у пропасти читать онлайн бесплатно

Николай Метельский - Клан у пропасти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Метельский

— Для меня честь оправдать ваше доверие Узумаки–сан, — поклонилась женщина.

У каждого своя честь, да.

Вернувшийся через два дня дед выглядел сильно вымотанным. Если вы думаете, что оборудовать больницу печатями в одиночку просто, то вы сильно заблуждаетесь. Если бы она была полностью «пуста», старик бы и не взялся за такую работу, все–таки медицина — это не его.

— Сколько линий ты закончил? — спросил он за ужином.

— Три, — ответил я. — Четвертую начал.

— Эх, — вздохнул он. — При такой скорости ты недели две будешь возиться.

— Совсем тебя в госпитале заездили? — посочувствовал я ему.

— Слишком много точных расчетов и настроек. Прибавь к этому, что некоторые печати нужно ставить с точностью до миллиметра, а некоторые из них еще и довольно затратные по чакре. Плюс пациенты. Далеко не всегда печать можно деактивировать. В общем, проблем хватает. Когда закончу, даже со скидкой союзнику, да во время войны, Хирузену придется выложить кругленькую сумму.

— А как насчет… благотворительности, — сумел я подобрать местный аналог слова.

— Благо… что? — замер дед.

— Обработать больницу бесплатно.

— Ты верно шутишь… — удивился старик.

— Это должно повысить нашу репутацию в Конохе.

Джиро задумался, даже палочки для еды отложил.

— Нет, не пойдет. Сумму можно уменьшить еще немного, но работать бесплатно нельзя. Если люди задумаются о нашей доброте, могут и до чего не того додуматься. К тому же, этим случаем обязательно попытаются воспользоваться в будущем. И еще, если не кричать об этом на каждом шагу, никто и не узнает о нашей благо… что ты там сказал. Точнее узнают, но очень немногие, и будут думать о чем угодно, но только не о доброте Узумаки. Я понял, чего ты хочешь добиться, но ситуация сейчас не та. Для подобного мы как минимум должны стать своими здесь.

Не могу сказать, насколько он прав, но зерно истины в его словах есть.

Ставить защиту на особняк и его территорию я закончил даже чуть раньше планируемого. За это время дед умудрился в одиночку наладить бесперебойную работу печатей больницы. До идеала, как он сказал, далеко, но на два–три года о госпитале можно забыть. Это если совсем не следить за печатями. Для полутора недель работы одного–единственного человека это очень хороший результат. Даже не так. Для полутора недель работы одного–единственного человека с печатями, на которых он не специализируется, в работающей и загруженной под завязку больнице это просто выдающийся результат. Я бы в такой срок точно не уложился.

Чек, выписанный Хирузеном, приятно удивил не только меня. Сто миллионов, это… процентов на двадцать больше реальной суммы с учётом скидок воюющему союзнику, и на пятьдесят больше того, что затребовал старик.

— А ведь ты был прав, — хмыкнул Джиро. — Нас банально обхаживают.

— Оставим деньги на счету? — спросил я его. — Пусть думают, что мы…

— Оставить им сто миллионов? — вскинулся дед. Он не был жадным, но исповедовал принцип «что мое, то мое». — Хотя… снимем свои пятьдесят, а остальное пусть в банке валяется.

— Можно открыть счет на оставшуюся сумму и передать его Арисе на хозяйственные нужды.

— Ты так ей доверяешь? — удивился Джиро.

— Нет, конечно, — ответил я. Сейчас мы находились в кабинете старика, и я был уверен, что сказанное здесь не выйдет за его пределы. — Но согласись, если вдруг что, пятьдесят миллионов — не самая страшная потеря. Зато проверка отличная.

— Дороговатая «если вдруг что» проверка, — не согласился дед. — К тому же, на содержание дома и слуг сумма все же великовата.

— Зато надолго хватит, а там пополним… когда–нибудь.

— Даже не знаю… — сомневался старик.

— Нам очень нужны преданные слуги, деда. Очень. И чем они преданней, тем лучше.

— Я тебя поправлю, — решил уточнить дед. — Преданные слуги нужны всем и всегда, но подобные проверки… — покачал он головой. — Точнее, с такими суммами.

В общем, уломал. Но старика понять можно: пятьдесят миллионов — это очень большие деньги. Мы за аренду дома в год будем тратить сто восемьдесят тысяч. Даже десять миллионов — это больше пятидесяти лет аренды.

Сама Ариса, когда узнала какая ответственность ложится на ее плечи, медленно села на колени, протянула руки, чуть впереди сложив их в ладонях, и коснулась лбом пола. Сайкэйрэй, вроде — самый почтительный поклон.

— Я не подведу, Узумаки–доно, — только и сказала она деду.

С этих пор особняк полностью на ее попечении. Как и слуги, к слову. Отличная карьера для простой вдовы с ребенком, если подумать.

* * *

— Доку–сан?!

Признаться, я был удивлен. Этого шиноби я уже давно для себя списал. Больше восьми месяцев прошло с тех пор, как он сделал заказ и пропал. За это время началась война, мы закрыли все заказы и переехали в Коноху, уже тут неслабо засветились с местной больницей и продолжали светиться, выполняя заказы деревни. Не знаю, как обычные горожане, а шиноби Листа уж точно в курсе того, что у них под носом живут Узумаки, один из которых мастер Фуиндзюцу. И за все это время о Доку не было ни слуху, ни духу. Более того, о тех людях, с которыми он скидывался на печати, тоже слышно не было. Ну ладно, умер один, а остальные что, сразу забили на заказ?

Поэтому, да, я был удивлен встретить его возле больницы, директору которой я заносил десять печатей «Антэ–ка». Сложная и, соответственно, дорогая работа. «Антэ–ка» замедляла все процессы в организме до совершенно незаметных величин, что позволяло тяжелораненым дождаться помощи, но главное, после снятия печати этот самый организм не испытывал стресса и нагрузок. Вещь, в общем–то, многофункциональная, но первыми про нее вспомнили именно в больнице Конохи.

— Узумаки–кун? — обернулся на мой голос мужчина. Вид он имел побитый и осунувшийся, но в целом жизнерадостный. — Вы переехали в Коноху? — спросил он, покосившись на Шиду у меня за спиной.

— Как бы да, — ответил я осторожно. — Уже месяца три как.

— Серьезно? Вот это нам повезло. А я только сегодня вернулся. Мы всей командой попали в плен к шиноби Ивы, и я до сих пор с трудом верю, что свободен.

— Да вы везунчик, Доку–сан, — покачал я головой. — Пережить такое…

— Это точно, — ответил он с чувством. — Мне в этой истории столько раз везло, что волей–неволей начнешь всех ками благодарить. Сам–то как? Как Узумаки–доно?

— Я бы сказал, хорошо, если бы не было войны, а так — нормально. Коноха просто завалила заказами, так что даже на отдых порой времени не хватает. Но лично мне грешно жаловаться — опыт и знания просто льются рекой. Кстати, Доку–сан, ваш заказ все еще дожидается хозяина.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.