Бриджид Кеммерер - Искра (ЛП) Страница 39
Бриджид Кеммерер - Искра (ЛП) читать онлайн бесплатно
Когда Габриэль уже готов был спросить его, не застрял ли он там или что-то в этом роде, Саймон вытащил себя из узкого ящика и, наконец-то, выпрямил руки.
Крис выдохнул.
— Твою ж мать.
На груди Саймона чем-то, что выглядело как несмываемый маркер, были накаляканы слова.
Большинство из них были вариациями на тему «дебил» и «неудачник».
Дыхание Саймона было неровным. Руки все еще были сжаты в кулаки. Габриэль знал это чувство, если позволить немного, то потом все выйдет из-под контроля.
— Слушай, — сказал он, указывая на надписи. — Эти идиоты даже не знают, как правильно писать слова.
Саймон посмотрел вниз, туда, где один из подонков накарябал «Диббил».
Затем он почти улыбнулся.
— Это почти забавно, — сказал Крис.
Саймон сделал глубокий вдох, и его плечи опустились. Затем он протянул руку за телефоном.
Габриэль похлопал себя по карманам, но, должно быть, он оставил телефон в рюкзаке.
— Крис, дай ему свой телефон.
Крис протянул. Саймон набрал текст.
Спасибо.
Крис оглянулся.
— Я ненавижу таких парней.
Саймон набрал еще несколько букв на дисплее и протянул телефон обратно Крису.
Я тоже.
Габриэль указал на душевую.
— Если ты хочешь попробовать оттереть эту красоту, я одолжу тебе свою футболку, когда ты закончишь.
Саймон кивнул и пошел к душевой, но вдруг остановился. Он снова взял телефон и набрал еще.
Не говори Лэйни.
Габриэль уставился на слова, затем взглянул на Саймона, который смотрел на него умоляющим взглядом.
—Хорошо, — ответил он.
Пока Саймон был в безопасности в душе, Габриэль откопал в сумке дополнительную футболку для Саймона и пару носков для себя. Крис пошел за ним к скамейке и теперь просто сидел там и смотрел на него.
Габриэль вздохнул.
— Ты знаешь, — сказал Крис, — эта фигня, скорее всего, не отмоется водой с мылом.
Габриэль не смотрел на него.
— Эта антисептическая хрень практически разъедает кожу, так что все может быть.
Он пожал плечами. По крайней мере, сегодня была пятница, и команда не будет тренироваться до понедельника. И Саймону не придется идти в душ вместе с остальной командой.
Есть надежда, что слова побледнеют.
— Райан Стейси в моей группе по Английскому, — сказал Крис. — Он придурок.
— Спасибо, я уже понял. Если он повторит это, я спалю его к чертям.
Крис не ответил, но Габриэль чувствовал, что его брат наблюдает за ним.
— Да забей на это, Крис. Что? — Он посмотрел на него. — Что ты, кстати, тут делаешь?
— Вау. Никаких спасибо, Крис, что спас мою задницу.
— Ты не спасал мою задницу.
— Да, но, возможно, я спас тебя от проблем. Ты думаешь, Майкл не имеет на тебя зуб?
Габриэль взглянул на него.
— Я полагаю, тебе стоит держаться подальше от этого всего.
Крис не отступал.
— Что произошло с Ником?
Габриэль снова взглянул на свой рюкзак. Худшее было в том, что он понятия не имел, что произошло с Ником. Он даже не мог вспомнить, из-за чего началась эта драка.
— Ты знаешь, — сказал Крис. — Мне пришлось выслушать кучу дерьма от Бекки по поводу того, что ты наговорил Квин, но я знаю тебя…
— Хнык-хнык, — Габриэль дернул и закрыл молнию. — Я прошу прощения, что помешал вашим взаимоотношениям, голубки.
Крис вздохнул и закинул рюкзак на плечо.
— Хорошо. Забудь. Извини за заботу.
— О, так вот что это было.
— Больше не буду, — Крис завернул за шкафчики.
Габриэлю хотелось сломать что-нибудь.
Может, ему пойти найти Райана Стейси?
Но тут Крис появился снова. Он бросил взгляд на стену, что отделяла раздевалку от душевой.
— А кто его сестра?
Габриэль посмотрел на свой рюкзак и равнодушно произнес.
— Просто девчонка, с которой мы в одном классе по математике.
— Просто девчонка, да?
Габриэль сверкнул взглядом.
— Просто девчонка.
Крис улыбнулся.
— Как и Бекка.
Лэйни сидела за своей партой и ждала, когда начнется урок. Она начала разбираться с задачами в конце следующего параграфа, отчаянно пытаясь найти хоть что-нибудь, чтобы выглядеть занятой.
К сожалению, ее мозг не мог думать о цифрах. Было слишком много всего, что она проигрывала в голове снова и снова, ощущение рук Габриэля на ее талии. Его дыхание на ее волосах. Он пока еще даже не сидел рядом с ней, а в ее мыслях уже крутились разные фантазии, которые не рекомендуются детям до 16.
Ну ладно, детям до 12. Она даже никогда не целовалась с парнем, не говоря уже об остальном.
Слава богу, на ней была та куртка.
И он все равно оттолкнул ее. Она могла выкинуть к черту свои фантазии.
Лэйни почувствовала момент, когда он вошел в класс. Она почувствовала, что его глаза нашли ее, и продолжала смотреть в тетрадку.
Пиши. Сделай вид, что ты занята.
Но краем глаза она следила, как он положил домашнюю работу на стол преподавателю.
Он сделал это. Он нашел кого-то еще, кто помог ему смухлевать?
Кто-то захихикал слева от нее.
— Работа ждет, лесба?
Тэйлор сидела задом наперед на своей парте и, видимо, ждала Габриэля. Лэйни вздохнула и проигнорировала ее.
— Знаешь, — сказала Тэйлор, — может быть, если ты проведешь минут пять перед зеркалом, то ты, может быть, не будешь выглядеть как ботаник-неудачник.
Лэйни посмотрела на нее.
— Может, если ты проведешь минут пять перед зеркалом, то ты, может быть, не будешь выглядеть как шлюха.
Половина класса затаила дыхание. Лэйни ощущала в воздухе это неистовое желание Тэйлор разорвать ее.
Часть ее хотела вернуть сказанные слова обратно, повернуть время вспять на десять секунд.
Другая ее часть хотела довести начатое до конца и добить ее, ее же методами.
— Ах, — сказала Тэйлор, надув губки в усмешке. — Ты завидуешь. Как мило.
— Я не завидую тебе.
Габриэль прервал это напряжение, подойдя и упав на свой стул. Он все еще выглядел уставшим. Во всяком случае, он был более осунувшимся, чем в шесть утра. Он принял душ, переоделся, но даже не побеспокоился о том, чтобы побриться. Это придавало ему вид неимоверно лихой и сексуальный, и в тоже время весьма отчаянный.
Он даже не посмотрел на Лэйни.
Он не посмотрел и на Тэйлор тоже, просто вытащил учебник из рюкзака.
Лэйни вздохнула и вернулась к своим задачкам.
— Что не так, лесба? — сказала Тэйлор. — Закончились оскорбления?
Габриэль поднял голову.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.