Алексо Тор - Цитадель Теней Страница 39

Тут можно читать бесплатно Алексо Тор - Цитадель Теней. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алексо Тор - Цитадель Теней читать онлайн бесплатно

Алексо Тор - Цитадель Теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексо Тор

Маленькая брюнетка от испуга подпрыгнула на месте, обломив у растущего рядом цветка пару бутонов. Ансацу неспешно прошел мимо подопечной в свое жилище.

Глубоко вздохнув, юная кагэми последовала за ним.

С последнего посещения девочкой башни, комната никак не изменилась. Лишь несколько цветков расцвели и дополнили своим ароматом общее благоухание.

Шиварец возился около одного из кустов. Даже тот факт, что сейчас он был спиной к тайро, не особо помогал последней взять себя в руки.

- Если есть, что сказать - говори.

Толчок со стороны мужчины подействовал. Девочка заговорила.

- Я хотела бы извиниться за свое поведение, - слова давалась малышки весьма тяжело. Еще бы. Ведь по сути, ей не за что было просить прощения. Не она первой начала эту холодную войну. Но факт спасение ее жизни шиварцем не позволял более относиться к нему как прежде. Если, конечно, его поступок не таил в себе ничего такого, о чем девочка не подозревала. - Я была не права. Мне не стоило себя так вести и ...

- Псы рассказали о том, что я сделал, не так ли? - Ансацу развернулся к малышке изуродованной стороной лица. - Иначе тебя бы здесь не было. Твой взгляд несколько часов назад говорил далеко не о смирении. Не утруждай себя. Твои слова пусты, коль не несут истинных чувств.

- Что вы знаете о чувствах? - бросила т'эрка.

- Побольше твоего, коль не позволил тебе умереть, - мужчина улыбнулся холодным оскалом, - дважды.

- И какие чувства не позволили вам пройти мимо, когда я медленно умирала?

- Потеря кагэми, какой бы она не была, все же потеря кагэми. Это удар по Цитадели, по кагэми и по... - мужчина полностью развернулся к девочки. - Мои действия трактовались лишь одним чувством - чувством долга. Но тебе этого не понять.

- Я вам ничего не должна! - резко взмахнув руками крест накрест, выкрикнула девочка.

- О, вот тут ты ошибаешься, - шиварец столь быстро приблизился к малышка, что она даже не заметила его движений.

- Ты должна меня слушать, как тайро Амо, - шиварец схватил девочку за руку и силой загнул ей палец, отсчитывая долги. - Ты должна мне быть благодарна, за спасение своей шкуры. Ты должна мне повиноваться беспрекословно, за возможность играть на скрипке матери и, - мужчина приблизил свое лицо в плотную к лицу своей тайро, сжимая в своей руке зажатый кулачок малышки, - возможность обучиться мелодии. Помнишь об уговоре, Альнас?

- Помню, - скрепя зубами, произнесла маленькая брюнетка.

- Вот и хорошо, - мужчина отпустил юную кагэми и повернувшись к ней спиной, направился к очередному горшку с растениями, когда все его тело запылало дэнэ эшекей.

Т'эрке еще не приходилось видеть татуировки шиварца так отчетливо , по сравнению с прошлыми разами. Даже с близкого расстояния. Случай у нее выпадал лишь в те моменты, когда организм и сознание были в отключке.

Но сейчас, на расстоянии пары шагов, не увидеть их было невозможно. Т'эрка уже видела вблизи метки фурри, но по сравнению с тем, что она наблюдала сейчас, они были не более, чем кривыми линиями, нарисованными неуверенной рукой ребенка.

Дэнэ эшекей шиварца были другими.

Тонкие и изящные нити сплетались в невиданные узоры, прекрасные и гармоничные. Где-то они походили на цветки, где-то на острые когти. Бесконечной змейкой метка проходила по всему телу мужчины, то прячась под одеждой, то вновь выныривая на обозрение. Дэнэ эшекей пульсировали слабым, но не менее притягательным, черным светом, словно огонь, манящий бабочку.

- Меня призывают, - юная кагэми пришла в себя только когда Ансацу больно дернул протянутую к нему руку за запястье. - Некоторое время тебе придется самой развлекать себя. И не советую экспериментировать с погружением в себя. Обратно можешь не вынырнуть.

С этими словами, мужчина покинул башню.

А т'эрка осталась стоять в башне, как громом пораженная от осознания того, что всего лишь мгновения назад хотела прикоснуться к шиварцу.

***

Скрипка продолжала издавать жалостливые звуки, умоляя окружающих закончить ее муки любым способом.

- Хватит уже издеваться! - взвыл Хесед.

- Что мне еще делать? Шиварец был призван два дня назад, запретив мне даже пытаться принять состояние до-во. Как будто я этого так хочу, - обиженно ворчала т'эрка, но играть перестала.

Девочка потянулась к лежащему на выступе из стены футляру, когда пробегающая мимо денром толкнула ее. Малышка дернулась и уронила футляр. Раздался треск дерева.

- Плости, Мялгина, - Харита прижала к макушке кошачьи уши и жамкала в руках свой рыжий хвост.

- Не переживай, - кагэми-т'эрка положила скрипку на спальный настил и подняв футляр, внимательно его осмотрела. - Вроде ничего страшного. Просто под полотном что-то отошло. Сейчас гляну.

Девочка аккуратно сняла ткань с крышки. На внутренней стороне оказалось небольшое потайное отделение, о котором юная хозяйка не знала. Именно оно и треснуло при падении, слегка отойдя от панели. Малышка полностью открыла тайный кармашек и взяла в руку его содержимое.

В нем лежала книжка, чуть меньше обычного размера, но довольно толстая. На бледно-голубой обложке были изображены женские силуэты: в фиолетовом сари; с кистью у мольберта; в окружении тумана. Автором значился некто с инициалами "А.Т.". Название книжки было затерто, судя по всему от частого использования.

- Что это? - Гебура заинтересованно смотрел на предмет в руках подруги поверх ее плеча. Ничего подобного он раньше не видел.

- Сборник рассказов. Мама его очень любила. Всегда носила с собой, - видя недоумение на лице фурри, девочка пояснила: - Книга. Читать.

- Читать? - Хесед двумя пальцами подцепил сборник и положил себе на раскрытую ладонь. Книжка оказалась слишком мала, что бы он мог хотя бы открыть ее. - Как вы это читаете?

- Вот так, - малышка забрала книгу и раскрыв на одной из страниц, показала любопытствующим фурри и, присоединившейся к ним, денром. - Это буквы. Из них складываются слова. Мы так говорим и пишем. А потом читаем.

- Стррраная у вас какая-то когтепись, - Хесед дернул ухом.

- Когтепись?

- Наша письменность. Вот, - Гебура когтем высек на ближайшем камне несколько полос. - Это значит "своядж".

- А ваши знаки как называются? - поинтересовался Хесед.

- Наши? Хмм. Не знаю. Наверное, буквица, - т'эрка закрыла книгу. - А у тебя, Харита?

- Нет письменности. Лисовать, - денром поводила пальцем в земле и подбежав к одной из стен, начала на ней что-то рисовать. Весьма отдаленно, это походило на фурри.

- О, у нас такое тоже есть. Или, точнее, было. Как же оно называлось?.. - девочка укладывала скрипку в футляр, одновременно вспоминая правильное название. - Кажется, иероглифы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.