Валерий Атамашкин - Избранный. Печать тайны. Книга 2 Страница 39

Тут можно читать бесплатно Валерий Атамашкин - Избранный. Печать тайны. Книга 2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Валерий Атамашкин - Избранный. Печать тайны. Книга 2 читать онлайн бесплатно

Валерий Атамашкин - Избранный. Печать тайны. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Атамашкин

— Мои поздравления, ваша служба барону вызывает искреннее восхищение, — старик протянул мешочек Старлу и пожал юноше руку.

Старик отдал последний мешочек Пуку и обнаружив, что на дне корзины остался еще один мешок приподнял бровь.

— Интересно как получается, у меня тут еще один мешок.

— Это мешок нашего человека, он ранен, отдайте его нам и мы позаботимся о том, чтобы деньги попали в нужные руки, — вперед вышел Рамаз и чуть ли не вырвал мешок с деньгами из рук старика.

— Я же не против, молодые люди, я и спорить не собирался, — старик отвесил поклон наемникам. — Это вам мое личное признание за ваш труд.

Слуга закрыл корзину и отошел в сторону мечников, безучастно наблюдавших за происходящим. На лицах этих людей не было видно ни одной эмоции, они напоминали мумий со сказочных картин.

— Можно вопрос? — спросил Херан.

— Конечно можно любезный, даже нужно, — закивал старик.

— Куда делся начальник Розан?

Наемники дружно загудели, показывая возмущение.

— Розан занятой человек, как только он выполнил один приказ, у него тут же появился другой, — сказал старик.

— Мы рассчитывали, что он и его люди примут наше предложение выпить и поговорить по душам после столь тесного знакомства, — захихикал Котун.

— Может быть в следующий раз, господа, но сейчас я не в силах вам помочь, — развел руки в стороны старик, изображая гримасу разочарования на лице. — Зато я уверен, что вы с удовольствием примете мое приглашение и насладитесь всеми прелестями ночной жизни столицы?

— За твой счет? — спросил Херан.

— Конечно же за мой счет, любезный, — поспешил согласиться старик. Он поднял вверх руку и щелкнул пальцами. Слуга тут же среагировал на приказ и достал из-за пазухи туго забитый монетами мешок. Он отдал мешок в руки Рамазу.

— Вот это другое дело, — довольно протянул Херан.

— Да и черт с ним с этим Розаном, никуда он от нас не уйдет! — заявил Рамаз. — Все в таверну, гуляем до утра!

Наемники подняли вверх мешки и дружно стукнули их друг о друга, словно бокалы. В воздухе послышался звон монет. Бойцы совершенно забыв обо всем двинулись к воротам, начав распевать походную песню.

Старик дождался пока наемники уйдут и повернулся к оставшемся стоять на поляне Старлу, Пуку и Бекору. Его лицо изменилось, это был миг какой-то малый, единственный миг, но этого хватило, чтобы понять — за маской добродушного старика скрывался старый матерый голова городского магистрата, знающий как и каким образом необходимо себя вести с людьми.

— Пусть отдохнут, они должны набраться сил. А ничто так не придает сил головорезу после долгого путешествия как вино и женщина, — пояснил он. — Я надеюсь, что ваш конфликт может быть улажен. Не мне тебе объяснять Бекор, что я мог лишить твоих людей денег и посадить в тюрьму? — Старик покосился на Старла и Пука, стоявших чуть в стороне. — Как я понимаю с тобой остались те, кто осознает это? Хорошая смекалка, похвально капитан.

— Спасибо, сеньор Норелий, — сказал Бекор.

Капитан полез в дорожную сумку и достал оттуда документы. Он принялся перебирать листы, карты и наконец найдя то, что нашел, показал городскому голове.

— Как видите я не успел заполнить форму для магистрата и не всегда делал отметки, так что пойму если часть моего жалования вернется в казну.

— Не стоит, капитан, не стоит, — доверительно сказал старик и помог Бекору спрятать документы обратно в сумку. — Мы поговорим с вами немножко позже и об этом, и о планах на ближайшее будущее, а также о возможных перспективах, — загадочно улыбнулся пожилой мужчина. — Сейчас же я буду просить Вашего разрешения откланяться. Проследите за тем, чтобы с вашими людьми не случилось, как бы это помягче сказать, — старик потер подушечками пальцев левой руки друг о друга, будто это помогло ему подобрать слова. — Чтобы с вашими людьми не случилось конфузов этой ночью и завтра к полудню отряд был в сборе и полной боевой готовности. Губон!

Слуга поднес городскому голове конверт и откланялся.

— Здесь адрес таверны, в которой будет размещен ваш отряд. Не беспокойтесь, все оплачено магистратурой. Еще раз напоминаю, Ваша задача капитан, как и Ваша, — старик посмотрел поочередно на Старла и Пука. — Хорошенечко отдохнуть. Ибо впереди нас с вами ждут великие дела, господа. Еще раз прошу вашего разрешения откланяться, — сказал старик.

Он отдал приказ выдвигаться сопровождающим его бойцам и начал что-то выговаривать Губону, но вдруг остановился.

— Ах да, чуть было не забыл, — городской голова хлопнул себя по лбу. — Вы можете оставить при себе свое оружие. За вами придут господа.

Он развернулся и зашагал к городским воротам, растворившись в темном проеме. Вслед за ним в проеме скрылись мечники и слуга. Буквально тут же в воротах показалась стража. Старл стоял немного растерянный и подавленный, не решив для себя, что на него произвело большее впечатление. Разговор с городской головой или мрачные, дышащие холодом стены столицы. Не хотелось признаваться самому себе, но он вернулся сюда ни с чем. Не было найдено ответа на его вопросы, появились новые цели и новые задачи. Возможно так происходило со всеми и всегда, однако подобные рассуждения вовсе не прибавляли оптимизма.

Бекор повертел в руках небольшой конверт, который вручил капитану городской голова и открыл его. Капитан прочитал содержимое, убрал письмо обратно в конверт и протянул письмо Старлу.

— Здесь адрес таверны, куда направили наш отряд, — сказал капитан.

— Ты уходишь? — спросил Старл.

— У меня есть дела, которые не потерпят промедления, — ответил капитан. — Я скоро вернусь.

— Кто проследит за Рамазом, Котуном? Ты не помнишь, что они устроили в таверне в прошлый раз?

Бекор взглянул на юношу таким взглядом, что вопросы задавать перехотелось.

— У вас с Пуком достаточно времени, чтобы привести себя в порядок и подготовиться, — Бекор хлопнул Старла по плечу и зашагал прочь к городским воротам.

Обнадеживало то, что капитан как казалось пришел в себя и снова брал инициативу в свои руки. Сейчас он был похож на себя прежнего — имеющего внутренний несгибаемый стержень человека. Это придавало уверенность. Впрочем, настрой капитана был единственным положительным моментом из происходящего вокруг. Если отбросить в сторону раскол, произошедший в стане наемников и совершенно забыть о том, что они так и не узнали причин, по которым их выдернули из леса и вернули в столицу. Может быть, он что-то пропустил, проспал? Понятно, что наемники во главе с новым заводилой Рамазом напрочь позабыли о своих претензиях и недовольствах. Однако молчал и Бекор. Может быть, капитан рассчитывал получить ответы на свои вопросы там, куда он направился сейчас? Даже если так, Старлу от этого было не легче. Вместе с Пуком они остались совершенно одни.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.