Бай Айран - Всадники Ветра Страница 42

Тут можно читать бесплатно Бай Айран - Всадники Ветра. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бай Айран - Всадники Ветра читать онлайн бесплатно

Бай Айран - Всадники Ветра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бай Айран

— Прелестная принцесса…

— Нечерия, — строго перебила я, не скрывая веселых искорок в глазах.

Принц продолжал рассматривать меня, словно никогда раньше не видел, а его молчание начинало раздражать. Я недовольно дернула плечом и фыркнула.

— Так о чем вы еще хотели мне рассказать?

— Я… — принц опомнился. — Ах да, свадьба… — Глаза вновь коснулись моего лица. — Платье…

— Вы уже сказали, мой принц, — подтолкнула моя нетерпеливость.

— Да, да, — поспешно заверил Силенс. — А потом тебе предстоит мне помочь в подготовке церемонии, — закончил принц. — Формально ты еще даже не принцесса, а фактически единственная женщина из династии Предназначенных в замке.

Я не совсем понимала, что он хочет этим сказать, или отказывалась понимать. Принц выжидательно постукивал пальцами по каминной полке.

— Чувствую себя в своей комнате гостем, — мягко рассмеялся он.

Не обращая внимания на принца, я села и подтянула колени к подбородку. Уставившись в пламя, я ушла куда-то далеко из ставшей мне тесной комнаты Силенса.

— Эверин? — вопрошал мужской голос.

Вожак стоял надо мной и тряс за плечи. Что он от меня хочет? «Неотвергнутая» так неожиданно ворвалась внутрь и вытеснила в свое тело, что сбила с толку. Теперь я была в теле девушки. Неприятное ощущение, да еще и вожак что-то кричит, да так громко, что я не могу разобрать его скуления. Да и смогла бы?

Я поняла, что стала волком, только когда чей-то влажный нос ткнулся в мой бок. Зарычала, на загривке встала шерсть. Так вот как проявляется раздражение у животных? Я принюхалась. Запахи были необычайно ярки и красочны. Мир вокруг бурлил жизнью, движением, где-то в кустах шуршала полевка, неподалеку паслись олени. Мы на них охотимся, поняла я. Лапы сделали несколько неуверенных шагов. Так странно, идти на четырех лапах. Постойте!

Я опомнилась.

Резко отведя взгляд от огня, я наткнулась на принца. Он яростно сжимал кулаки. Увидев осознанное выражение на моем лице, гнев его отошел, уступив место беспокойству.

— Что с тобой было? — громогласно спросил он.

— Магия… Динео…

— Я понял, — прервал принц. — Зачем ты ей пользовалась в моем присутствии?

— Я просто посмотрела в огонь, и она меня захватила! — честно ответила я. — Это мной не контролируется, Силенс!

Он разозлился, отвернулся и стал расхаживать по комнате мерными длинными шагами. Я тупо наблюдала за его действиями.

— Ума не приложу, где отыскать тебе мастера Динео! — озвучил он, наконец, свои мысли. Я была удивлена.

— Я не знаю, мой принц…

— Оставь, Эверин, а то ты у всех на глазах станешь «моей королевой», — заговорщически улыбнувшись, предостерег Силенс. Я картинно изобразила страх.

— По крайней мере, выглядеть будешь глупо именно ты, — ядовито ответила я, вызвав улыбку на лице принца.

В нем что-то разительно изменилось, и я это понимала. Исчезла скорбь по матери, нет, конечно, он не забыл о ее смерти, но сейчас у Силенса было слишком много забот, чтобы нести долгий траур. В жестких чертах лица появилась некоторая задумчивость, лучезарность и даже тени улыбки. Он будто весь смягчился. В движениях ощущалась прежняя сила и предостережение, но читалась и осторожность. Словно Силенс держал в руках невероятной работы хрустальное изделие и всем своим существом восхищался мастерством ремесленника.

— Мне нравится, что ты перестала меня бояться.

— Я тебя и не боялась, — гордо возразила я. — Просто опасалась.

— Почему же? — удивился Силенс, темная бровь изогнулась в вопросительном жесте.

— От тебя пахнет опасностью — Принц изумленно принюхался, я невольно улыбнулась. — И не пытайся со мной спорить.

— Хорошо, моя королева…

— Прекрати, я еще не привыкла к «принцессе»…

Пальцы принца коснулись моей шеи, он так неожиданно подошел, что я вздрогнула. Подушечки ласково скользнули по цепочке к шраму, Силенс методично его ощупывал, пробираясь под тунику.

— Хорошо зажил, — наконец, отметил Силенс. Я бросила на него мрачный взгляд. — Мне нужно было убедиться, — развел руками принц. Потом он оценивающе посмотрел на мои руки, скользнул по ногам и вернулся к лицу. — Как давно ты встаешь с постели?

Я замялась. Сказать принцу правду обозначало навлечь на себя его гнев.

— Не так давно, как хотелось бы. — Что ж, полуправда еще не ложь.

— Да? А Гирцита вот уже несколько дней, как минимум, разгуливает с какой-то девушкой по верхним этажам слуг. — Я зарделась.

— Гирцита?

— Угу, пятнистая охотничья кошка одного из знатных вельмож, — принц откровенно надо мной насмехался.

— Ну да, я уже давно гуляю по замку, — скрипуче произнесло мое смущение.

— Знаю, но зачем было приручать мою кошку? Сегодня она таскалась за мной весь день и настойчиво требовала отыскать Златоглазку.

— Кошка требовала?

— Да, с помощью Королевской магии, конечно. Я ее понимаю, так как нашел еще совсем котенком. Она спала на мне, когда я занимался магией, поэтому стала предрасположена к ней. Но Гирцита считает вполне естественным делиться своими мыслями. — Пространно пожал плечами Силенс, для него это тоже выглядело неким обычным событием.

— Какую Златоглазку она искала? — Принц рассмеялся.

— Я тоже сначала не понял, о ком она говорит. Вечерами она рассказывала о девушке, с которой гуляет днем. Поначалу я решил, что это какая-то служанка, которая остается без дела, но когда сегодня Гирцита показала твой образ, понял, что ошибался. — Принц с улыбкой глядел на меня, в лице не читалось и следа укора. — Златоглазка. Я бы назвал тебя принцессой.

— Как банально, — фыркнула я.

— Дикая невежественная нахалка! — расхохотался Силенс. Я улыбнулась против воли. — Я никогда не слышал, как ты смеешься, — заявил вдруг принц, я потупилась. — Почему?

— Не знаю. Меня трудно рассмешить.

Силенс задумчиво всматривался в мое лицо, стало неловко от его горячего взгляда. Он выражал такую преданность и покорность, которая должна сейчас литься из меня за его поступки. Но я лишь стояла в стороне, сложив на груди руки, и грозно поглядывая в его сторону.

— В чем тебе помочь по части подготовки? — инициативно поинтересовалась я.

Силенс нахмурился, потому просчитал что-то в уме, и спрятал руки в карманах, словно они замерзли. В комнате было слишком жарко.

— Пожалуй, с выбором цвета для моего наряда, — насмешливо ответил принц. Он еще не знал, как я ненавижу «общение» с одеждой.

— Хорошо, — кисло отозвалась я. Принц прекрасно понял мою реакцию, но дерзкая улыбка говорила о том, что он уже отлично осведомлен. — И белье? — наивно спросила я. Принц залился краской.

— С этим справлюсь сам, — сквозь смущение пролепетал принц. Я попала прямо в точку.

— Хорошо, мой принц, — я вежливо присела в реверансе.

— Черт, сущий черт в женском обличии! — раскатывался хохот принца по коридору, когда я нагло выпроводила его вон.

Устало сползя по стене, я осталась сидеть на полу. Объятие принца принесло удовлетворение, но его слова о подготовке вновь разбередили душевные тревоги. Чем ближе становилась дата Первого Жаркого Дня, тем сильнее волновались волки. Тем отчаяннее звало куда-то мое сердце, но я стоически сопротивлялась, и вскоре перестала слышать жалобный зов.

Но принц предоставил еще одну задачу. Нужно выбрать для него наряд, что само по себе могло показаться абсурдным. Я бы всегда хотела видеть его в простой одежде, в которой он выглядит как нельзя лучше, но нельзя не согласиться с тем, что даже элегантный камзол и леггинсы подчеркивают красоту принца. Ленс оставался прекрасен в любом образе, чего не скажешь обо мне. Шрам придется каким-то образом скрыть, даже не хотелось показывать его портнихе Мэйк, но другого выхода не было.

Усталость от бушующих мыслей сморила быстрее, чем смог бы это сделать тяжелый день в седле. Кое-как добравшись до постели, я прямо в одежде повалилась на перину и уснула крепким, здоровым сном.

Последующие дни потекли своим чередом, я постепенно восстанавливала силы, но каждый раз откладывала поход к Мэйк. Но вот настало утро, когда сделать это оказалось невозможным. Уэн возмущенно отчитывала меня за то, что портниха даже не принялась за работу. До свадьбы, по ее мнению, оставалось совсем мало времени, и мне нужно срочно отправляться к мастерице Мэйк.

Красная и злая от причитаний Уэн я брела вверх по лестнице от покоев принца к портнихе. Злоба бушевала во мне. Прошлым вечером приходила мать и тоже отчитывала за медленно продвигающуюся подготовку к этому великому событию. Замок вновь наполнился жизнью — неспешно прибывали гости, приглашенные на свадьбу, да и те, кто просто хотел посмотреть, как принц сочетает себя браком с необычной нечерией. Из уст Уэн слухи обо мне ходили самые разнообразные, что перечислять их просто не хватит сил.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.