Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли (СИ) Страница 43

Тут можно читать бесплатно Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли (СИ) читать онлайн бесплатно

Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Ищенко

— А что с ним хочешь сделать ты? — спросила Ланель.

— В обычное время снял бы свое подчинение и помахал ему рукой, — ответил юноша. — Мэгл по своей воле не вернется к королевскому магу. Он его ненавидит и боится, причем не без оснований, потому что провалил задание. Но мы можем столкнуться с тварями, поэтому я со снятием повременю. Послужит нам, а потом отпустим. Сил у него столько же, сколько их у вас обоих, а опыта и знаний намного больше. Но если Лей по–прежнему рвется убить…

— Ладно, — неохотно согласился брат, — пусть его убьют твари. Ты говоришь правильные слова, но они не могут погасить огонь ненависти в моем сердце! Ты сказал о мести… Как ты думаешь, что я могу сделать?

— Есть одна мысль, — ответил Сергей. — Сила Маара Турлада в его магах. Он подчинил себе всех изгоев, до которых смог дотянуться, а наверняка среди них были не одни слабаки. О чем это говорит?

— О том, что он очень сильный маг? — догадалась Ланель.

— Правильно. А теперь подумайте, почему такой маг оказался у короля Варга. Лей говорил, что очень сильных мало, и они все известны. Я не думаю, что эльфы спокойно смотрели бы на то, что один из них сбежал к их противникам. Значит, о нем никто не знал. И еще одно… Конечно, я могу ошибаться, и вся затея этого Маара связана с жаждой власти, но думаю, что такая ненависть к своему народу обусловлена чем‑то другим. Наверное, его сильно обидели в Эльгерванде. А когда эльф жаждет мщения, он может пойти на крайние меры, например, на вызов демона.

— Думаешь, что он, как и я, вызвал хорка? — задумался Лей. — Меня до такого вызова вообще не считали магом, а сейчас я сильнее Ланели. Если он вызывал хорка не с помощью накопителя, а только своей силой, то сейчас может быть не слабее великих магов древности.

— Я думаю, что он пошел дальше, — сказал Сергей. — Гномы говорили о многих сильных магах, да и на ваши границы никто не послал бы слабаков. И откуда у Маара столько сильных магов, если большинство изгоев были слабыми? Скорее всего, он после подчинения заставлял своих магов вызывать хорков и с помощью связи увеличивать силы. Наверное, Маар нашел способ ее разрывать, чтобы не делать магов слишком сильными. Ну а хорков пускали под нож.

— Очень похоже, что так и было, — согласился брат. — И как мне мстить великому магу?

— Сначала отберем у него всех его магов, как я отобрал Мэгла, а потом посмотрим.

— И где мы их будем искать? — спросила Ланель. — Неужели ты хочешь ехать к проходу?

— Догадливая у меня будет жена, — довольно сказал Сергей. — Что такое проход? Я думаю, что это идущая через Зону дорога, которая с обеих сторон обсажена гурами.

— Так и есть, — подтвердила девушка. — Ну и что?

— Во–первых, то, что нам от твоих советов мало пользы, — сказал он. — К каждому королевству проложен свой проход, и все они делят Зону на пять не связанных между собой частей. И эти части заполняли тварями разные маги, поэтому мы можем не встретить знакомых тебе бродней или родов. В той части Зоны, которая разделяет Эльгерванд и Логарм, могут быть совсем другие чудовища.

— Не обязательно, — не согласилась Ланель. — Создавать новых тварей не так легко, и такая работа требует много времени. Наверняка маги делились своими результатами друг с другом, поэтому во всех Зонах должно быть много одинаковых тварей. А что у тебя было «во–вторых»?

— Во–вторых, в Бедоре должно быть много магов. Если проход будут удерживать обычные воины, они понесут большие потери. Магам это сделать намного проще, но они должны часто сменяться, а израсходовавших силу будут отвозить в город восстанавливаться. И кто нам помешает их забрать? Подчиним себе и отправим помогать гномам. Чем больше выбьют тварей, тем будет лучше для всех. А король пусть удерживает свой проход воинами. Их гибель не добавит ему любви к Маару. А когда это сделаем, можно будет ехать к тому дворянину, о котором говорил граф.

— Я со всем согласна, — сказала Ланель, — но как же наша свадьба? Ты не передумал?

— Как я мог передумать? — обнял ее Сергей. — Когда приедем в Боор, сразу сходим в храм. Лей, у нас еще много золота?

— Я его не считал, — ответил брат. — Если судить по весу, то тысяч пять. А почему ты спросил?

— Охранников нанимали не для сражений с тварями, — пояснил юноша. — Пока они молчат, потому что мы заплатили больше обычного, но ведь нет и явной опасности. Я не уверен в том, что они не откажутся от заказа, когда она появится. Поговорил бы ты с бароном. Если мало золота, можно продать несколько изумрудов, пока еще не уехали из города.

— Сейчас поговорю, — ответил Лей. — А этого куда?

— Пойдет в свою комнату, — ответил Сергей и повернулся к безучастно сидевшему магу: — Мэгл, теперь вы служите не Маару, а мне! С вашей стороны не должно быть никакого вреда мне и моим спутникам, наоборот, наша безопасность — это ваша главная задача. Беречь и охранять! Все ясно?

— Все понял, — ответил оживший маг. — Беречь и охранять.

— Ну раз все поняли, значит, идите в свою комнату и отдыхайте.

— Дядя, вы можете объяснить, что случилось? — сердито спросила герцога Герта Лигора принцесса Лори. — Куда делась леди Фэри и почему во дворце столько магов? По коридорам трудно пройти из‑за них и солдат! Нам с сестрой даже еду носят в комнаты, а сегодня на обеде не было десерта!

— Потерпите, — раздраженно ответил герцог. — Мы готовим магов и армию для борьбы с прорвавшимися тварями, поэтому сейчас не до ваших удобств. Я позабочусь, чтобы десерт был завтра. Видимо, не справляются повара. Ваша нянька, как и другие маги, занята делом. Лори, вы не видели моего мага?

— Сидит в приемной, — ответила принцесса. — Хотел к вам зайти, но я велела подождать. Что еще за твари? Вы готовитесь к войне, а я почему‑то об этом не знаю!

— Я пришлю к вам кого‑нибудь из офицеров, — пообещал Герт. — Извините, Лори, но у меня совсем нет времени. Вы не пригласите ко мне Филора?

Принцесса фыркнула и вышла, хлопнув дверью. Минуту спустя в кабинет вошел маг герцога Филор Лифад.

— Садись и докладывай! — приказал герцог. — Прошло два дня и у вас уже должны быть результаты!

— Есть результаты, — ответил Филор. — Мы собрали три сотни магов, и каждому из них удалось вызвать хорка. Ритуал, который передали Баросы, отличается от стандартного тем, что поиск ведется по самому магу, и не нужно налагать связь. Но все это, в общем‑то, понятно. Хорки внешне отличаются от нас только ушами, а связь не нужна из‑за их безобидности. В отличие от демонов, ни один из них не умеет использовать свою силу. Каждому вложили в голову послушание, а сейчас передают боевую магию. Завтра первые будут готовы к отправке. Я думаю, что часть из них нужно использовать для зарядки накопителей. Мы увеличили их производство, чтобы обычные маги имели резерв силы и могли дольше продержаться в бою.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.