akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир Страница 44
akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир читать онлайн бесплатно
Вначале из‑под воды выбилась вертикальная струйка тумана, затем, вспыхнув, заклубилась голубовато–серым мерцающим облаком. Все это было неспроста; возможно, директор подтвердил бы догадки учеников, если б те были в состоянии слушать. Когда туман растаял, на его месте покачивалась огромная, смахивающая на гондолу, украшенная золотым литьем и синими лентами, лодка с шатром. Рики заключил, что в шатре наверняка кто‑то есть, иначе все это не имеет смысла. Когда лодка плавно заскользила в сторону берега, директор вместе с Уизли и Малфоем поспешил навстречу. Завуч «Слизерина», сделав ученикам знак оставаться на местах, последовал за ними в компании профессора Мак–Гонагол.
Занавески шатра распахнулись, словно от ветра изнутри, едва нос лодки коснулся берега. Первой появилась высокая и очень худая брюнетка, которая немедленно оперлась на руку, предложенную Дамблдором. Поскольку над шатром ярко светил во все стороны круглый фонарь, Рики хорошо разглядел даму.
На вид ей было немногим меньше лет, чем профессору Мак–Гонагол. Двигалась дама несколько резковато и весьма проворно. На ней была бледно–розовая приталенная роба из ребристой ткани, а черная, ничем не примечательная мантия лишь накинута на плечи. Она радушно улыбалась глазами и более сдержанно – губами, прямо‑таки излучая удовольствие от встречи, при том, не очень скрывая волнение. Директор тотчас вовлек ее в беседу, нетрудно было понять, что знакомит гостью с учителями и прочими. Слушать их приветствия в любом случае было мало интересно. Куда больше Рики занимали подростки, выходящие из шатра вслед за дамой. Рики несколько разочаровался, поскольку там оказались сплошь старшеклассники – юноши и девушки в бледно–голубых, почти белых мантиях. Вряд ли, решил он, будет интересно общаться с ними, вроде как с Эльвирой или Марком. Рики уже вознамерился отвернуться от скучных гостей, как вдруг последними, чуть помедлив, словно сомневаясь, стоит ли выходить, в свете фонаря на пристани возникли две девочки. Первая показалась Рики просто симпатичной, но вторая!..
У нее были пышные черные волосы, наполовину заплетенные в косы, наполовину вьющиеся, и правильные черты лица. Рики визуально изучал воплощенный тип настоящей итальянской красавицы и не находил в ней ни малейшего изъяна. Дама, похоже, поторопила девочек, а сама вынула палочку и взмахнула ею, после чего лодка исчезла. Рики почти не обратил внимания. Забыв все на свете, он смотрел и смотрел, не замечая, что внимание остальных уж давно переместилось на другой объект, и его несколько раз толкнули. Вот профессор Снейп что‑то сказал той девчонке и подруге рядом с ней, после чего они еще быстрее заторопились, завороженно уставившись в небо, а учителя «Хогвартса» последовали за ними в арьергарде шествия. Подруга красавицы указала на что‑то, Рики автоматически проследил направление ее пальца и на несколько секунд перестал замечать что‑либо, всецело поглощенный внутренней дилеммой: что все‑таки интереснее – гости на земле или что наверху?
Точка, которую Рики заметил вначале, теперь значительно увеличилась в размере и приобрела невероятные очертания. К «Хогвартсу» на всех парах приближалась небесная колесница, запряженная драконом; луна золотила чешую чудовища, и даже с такого расстояния временами были заметны огненные всполохи.
— В школе нет загона для драконов, — поделился с напарницей беспокойством Марк Эйвери.
— Зато есть человек, который всегда рад о них позаботиться, — успокоил подошедший Драко Малфой, но саркастичность его тона вызвала у Рики сомнение в том, что это хорошая новость.
— Прошу внимания, — некстати отвлек директор.
Прибывшие ученики постарше выстроились в ряд. Интересующая Рики девчонка спряталась за спиной высокой дамы. Вновь прибывшие разглядывали хозяев, пожалуй, даже более бесцеремонно, но неизменно улыбаясь. Стояли они не по росту, а как‑то так как попало, и при этом держались очень естественно.
— Имею честь представить вам делегацию из Италии. Синьора Джиовинеза, директор школы колдовства и ведьминских искусств «МентеСана» в Италии, прошу любить и жаловать.
Дама слегка наклонила голову и шикарно улыбнулась, обнажив блестящие зубы. Ученики «Хогвартса» одарили ее бурными аплодисментами.
— Добро пожаловать, ученики, — продолжал Дамблдор, при повороте к ним мельком бросая взгляд на небо; дракон был уже близко. – Надеюсь, вы найдете для себя много полезного в «Хогвартсе», и независимо от того, кто из вас станет чемпионом – удачи!
После этих слов захлопали все, и ученики «Хогвартса», и вновь прибывшие. Рики сам себе удивлялся, как еще удается и ловить взгляды понравившейся девчонки, и следить за небесными делами. Дракон стал очень отчетливым: огромный красный с золотом зверь со сверкающими черными глазами; нередко из его ноздрей вырывались языки пламени. Он был в упряжи, подобно лошади, и ровно удерживал в воздухе небольшую открытую колесницу. Людей, сидящих в ней, при желании можно было сосчитать.
— Потрясающе, — уважительно шепнул Лео.
— Ну что же, моя дорогая синьора, желаете подождать здесь или станете настаивать, чтобы я проводил Вас и Ваших учеников? – поинтересовался директор.
— Ни в коем случае, — энергично возразила директриса. – Я не меньше вас горю желанием приветствовать наконец почтенного Цянь–цзы, о котором столько наслышана. Говорят, Вы знакомы с ним лично, дорогой Дамблдор?
Рики заметил, что в руках синьора Джиовинеза осторожно держала миниатюрную лодку – точно такую, как та, из которой появилась вся их делегация. И еще он подумал, что неловко, наверное, вести беседу, к которой прислушиваются столько ушей. С невольным интересом он представил, кто сейчас ступит на землю «Хогвартса».
— О да, много лет назад, — подтвердил Дамблдор. – С тех пор мы потеряли друг друга из виду. Все готово, Хагрид?
— Как ни быть! Чин чином, — гордо ухнул великан. Лесничий не попадал под фонарь, поэтому Рики не мог разглядеть его лица, но если судить по голосу, то нелюбимый преподаватель испытывал прямо‑таки райское блаженство. Что его так порадовало? Приезд новых людей, устал глазеть на одни и те же рожи, которые уже примелькались к пейзажу? О, как можно не догадаться! Самая опасная тварь из всех возможных – дракон – теперь будет на его попечении!
На секунду Рики забеспокоился, не скормит ли Хагрид его тягловой силе, но рассудил, что это слишком. Новые гости тем временем приземлились где‑то у ворот замка. Навстречу им поспешил Хагрид.
— Как добрались, синьора Летиция? – заботливо спросила Мак–Гонагол.
— Благодарю, синьора Минерва, превосходно, — отозвалась прибывшая директриса. До сих пор она говорила по–английски почти без акцента, однако имя профессора Мак–Гонагол прозвучало на итальянский манер. Рики услышал подавленное хихиканье Лео.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.