Бронислава Вонсович - Меня любят в магической академии Страница 46
Бронислава Вонсович - Меня любят в магической академии читать онлайн бесплатно
Он ушел. А я так растерялась, что даже сказать ничего не смогла, только и смотрела вслед неверящими глазами. Я же совсем-совсем с ним не кокетничала. Так, самую малость, только чтобы дать понять, что он мне интересен не только как декан моего факультета, но и как молодой симпатичный фьорд. Я же никогда не переходила в кокетстве ту грань, за которой поведение фьорды можно было рассматривать как заигрывание. Или его слова подразумевают, что фьорд, который не может рассчитывать на благосклонность моей семьи, — он сам? Да это же почти признание в любви! Значит, нужно дать ему понять, что он не только может надеяться, но уже почти помолвлен. Я повертела рукой в браслете — кольцо, конечно, было бы для убеждения в помолвке понадежнее, но приходится работать с тем, что есть. Только вот боюсь, если ему просто сказать, что он для меня очень даже подходящий, что если уж придется кого-то всю жизнь тестировать, то на месте подопытного может быть только он… Так вот, боюсь, что если это просто сказать, то он мне не поверит, решит, что я над ним смеюсь, все равно скоро семью выпускают, а значит, необходимости в академии у меня не будет и можно напоследок над деканом поиздеваться. Но бросать я ее не собираюсь. Здесь оказалось так интересно. Почему Бруно утверждал, что учиться скучно? Я еще немного повертела перед глазами рукой и начала собираться на завтрак.
— Фиффи, в столовую пойдешь?
Спросила я больше для проформы. Уж кто-кто, а мой питомец поесть никогда не отказывался. Мужчинам вообще сложно отказаться от вкусного. Нет, мне просто жизненно необходимо научиться готовить любимое печенье Тарниэля, только тогда он поверит в серьезность моих намерений. А значит, я непременно научусь. Ведь нет ничего такого, чему не смогли бы выучиться Берлисенсисы…
— Фиффи, — повторила я.
Но питомец лишь вяло махнул ветками, не выказывая ни малейшего желания меня сопровождать. Распластанные ветви, поникшие листья — все выражало полнейшее уныние. Похоже, что ничто его не интересовало, а ведь он всегда любил перекусить, особенно по утрам. На улице, конечно, уже холодно, но не настолько, чтобы он дойти не мог. Как-то уж слишком сильно он переживает свой разрыв с дамой сердца…
Я решила, что если с утра будет что-то мясное, то я есть не стану, а отнесу Фиффи. А то он в последнее время совсем приуныл, надо же поддержать его хоть как-то? Я немного поколебалась, не набросить ли мне на мантию пальто, но потом решила, что в нем все же жарковато будет, а идти здесь недолго, замерзнуть не успею. Я напоследок погладила Фиффи по слабо шевельнувшейся веточке и пошла на завтрак.
Фабиан караулил меня на выходе.
— Твой Кудзимоси запретил пускать меня в общежитие.
— Доброе утро, фьорд Чиллаг, — намекнула я ему на издержки воспитания. — Вам не кажется, что у фьорда Кудзимоси были на то серьезные основания?
— Да не в этом дело! — в сердцах бросил он. — Просто я здесь уже столько тебя жду, чтобы поговорить.
А чего бы ему не ждать? В бежевом кашемировом пальто, теплом даже на взгляд? Правда, сам он выглядел не ахти — скулы заострились, под глазами залегли круги, а легкая небритость выдавала, что утренним туалетом он явно пренебрег. Судя по всему, и костюм на нем был тот же, в котором я его видела на свадьбе. Да, если бы не пальто, я могла бы подумать, что он и домой не заходил после того, как вчера пришел ко мне с Бруно.
— Фьорд Чиллаг, нам с вами совершенно не о чем говорить. И вы это прекрасно понимаете.
Я попробовала его обойти, но он попытался ухватить меня за руку.
— Не вздумайте, фьорд Чиллаг, — предупредила я. — Если вы ко мне прикоснетесь, я активирую амулет защиты и вы отлетите прямо на те кусты. А они довольно колючие.
— Лисси, если вдвоем, то я и на кусты согласен, — чуть насмешливо сказал он, но наткнулся на мой возмущенный взгляд и посерьезнел. — Давай попробуем по-другому.
— По-другому? — невольно заинтересовалась я.
— Я предлагаю тебе сделку. Если ты выходишь за меня замуж, право на распоряжение приданым остается у тебя. К нему наша семья добавляет столько же. Кроме того, ежемесячные выплаты, размер которых мы обговорим. Отдельной статьей идут драгоценности. Ты же ищешь мужа получше? Так лучше меня ты просто не найдешь.
Я так удивилась, что и сказать ему на это ничего не могла. Фактически он просто хотел меня купить. Так же, как какую-нибудь девицу легкого поведения. Единственное отличие — покупка была пожизненной. Нет, в нашей среде тоже заключались договорные браки, но это не подавалось так явно, так вульгарно. Впрочем, что на это можно сказать? Торгаш — он и есть торгаш. Он даже не понимает, насколько оскорбительно для меня прозвучало его предложение.
— Фьорд Чиллаг, вы вообще понимаете, что вы мне сейчас сказали? — наконец выдавила из себя я.
Мантия уже совсем не защищала меня от пронизывающего холода. Мне вдруг подумалось, что Кудзимоси непременно бы уже спросил, не замерзла ли я, и предложил свое пальто. Но Фабиан этого просто не замечал.
— А что такого? Можно подумать, у вас в семье не искали выгоды в браке? — высокомерно сказал он. — Состояние, доставшееся твоей матери, ничуть не меньше того, что на тот момент было у семьи Берлисенсис. Ты будешь утверждать, что женились они исключительно по любви? Наверное. Только любовь искали там, где деньги есть.
— Всего хорошего, фьорд Чиллаг.
Выслушивать его я была больше не намерена.
— Лисси, стой. Я скажу тебе главную причину, по которой хочу жениться именно на тебе. Я люблю тебя, — выдавил он сквозь зубы и уставился на меня в ожидании ответа.
Говорят, слово «люблю» магическое, но на меня оно не произвело никакого впечатления.
— Если бы вы меня любили, фьорд Чиллаг, то непременно подумали бы о том, что мне в одной мантии очень холодно стоять на улице.
Он удивленно на меня посмотрел, а потом начал расстегивать пуговицы на пальто, явно намереваясь предложить его мне.
— Спасибо, не надо, — сухо сказала я. — Ни вашего пальто, ни вас. Да и вы сами, фьорд Чиллаг, не любите меня. Просто впервые в жизни вы не получили ту игрушку, которую хотели.
— Было бы предложено, — почти пошипел он мне в лицо. — Тоже мне, королева нашлась! Да что ты сама представляешь без денег и связей семьи? Кукла! Только и умеешь, что глазами хлопать!
Развернулся и ушел. А я даже глазами хлопать ему вслед не стала. Пусть ищет кого-нибудь другого для своей любви, мне она не нужна. Я, пока разговаривала с этим влюбленным, замерзла так, что долго не могла отойти в столовой. И от холода, и от разговора. Любит он меня, как же! Если бы любил, сразу бы твердо отказал отцу. На мое решение о браке это не повлияло бы, но я хоть уважать могла бы неудачливого поклонника. А так… Только и думает, где ему что прикупить подешевле. Я вспомнила, как его отец при мне довольно рассказывал на свадьбе своему знакомому, что Ясперс при попытке поторговаться просто отказался от приданого со словами, что это для него не самое главное. Знакомый посмеялся вместе с Чиллагом-старшим и согласился с ним, что с аристократами дело иметь приятно, выгода всегда оказывается более значительной, чем ожидалась. Только вот кажется мне, что с фьордом Ясперсом они сильно просчитались, не будет он плясать под их дудку, скорее закроет двери своего дома для новых родственников. А влюбленная Элена во всем его поддержит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.