dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов Страница 46
dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов читать онлайн бесплатно
Она показала рукой.
— Встаньте здесь. Поймете.
Медленно, переглядываясь, они обошли стол с двух сторон и остановились напротив Королевы. Она подвинула полный бокал к краю стола.
— Кому-то из вас понадобится. Хотя… вы не трусливы, правда? Я это знаю, оттого и решаюсь. И потому, что…
Ее глаза остановились на Драко. В них был смертельный, тоскливый ужас, бесконечный, бесслезный. Драко едва сдержался, чтобы не отшатнуться.
— Твой сын несет меч Луча.
Руки Королевы взметнулись к вороту, коснулись пряжек, одной, затем другой. Поттер переступил с ноги на ногу.
— Миссис Лавгуд, не надо.
Плотная ткань распалась на две половинки, как раскрывшийся кожистый бутон. Кожа на шее была очень белой, белее лица, словно ее не касались солнечные лучи. Возможно, что не касались — десятки лет. В ямке между ключиц — алая ранка, круглая и жуткая, с расходящимися протуберанцами темных сосудов. Гарри выдохнул. Драко наклонился ближе.
— Это не рана, Поттер, — тихо сказал он.
— Нет, — кивнула миссис Лавгуд. — Не рана. Это моя часть лучей. То, что удерживает… То, что я должна сберечь и передать после.
— Это камень. Рубин… хм… возможно? Кто его сюда поместил?
— Покойный король Полудня.
— Выглядит так, словно вокруг… воспалено, — с преувеличенной деловитостью заметил Драко.
Выглядело, прежде всего, отвратительно. Рубин был крупным, но не слишком красивым камнем — он был темный, с красноватым мерцанием, плохо ограненным. Кожа вокруг него запеклась кровью, и едва заметно пульсировала. Пульсация разбегалась по набрякшим вокруг венкам, артериям — это был сплав живого и неживого, тела и камня, и весьма неудачный сплав.
— У меня было три дня, чтобы согласиться. Девять дней, чтобы рубин меня принял и излечил рану. Мне разрезали горло и вложили камень в разрез. Через сорок дней я проснулась и почувствовала, что и я его приняла. Мы стали… одним целым. Он и я — вместе. Нас невозможно разъять.
— Теперь понятно, — протянул Драко, — вы просто… вроде голема? Или ожившего мертвеца.
Она улыбнулась, хотя губы слегка дрожали.
— Оба сравнения более чем неудачны. Мое тело не было мертвым, когда я сюда попала. Его… его просто не было. В обычном смысле. Оно там, в Англии. Вероятнее всего, похоронено и давно уже сгнило.
— Меч Луча, — напомнил Драко, когда миссис Лавгуд застегнула ворот.
— Создан, чтобы вложить лучи в тело живого, полуживого или полумертвого. Камни. Они чаще всего имеют форму и вид камней. Но, разумеется, они ни то, ни другое. Они живые. Они могут мыслить и чувствовать. И знают они куда больше. И…
— Ясно, — оборвал ее Драко. — Ваше горло — контейнер для этой дряни.
— Драко, — воскликнул Гарри. — Миссис Лавгуд, я прошу прощения за него… И за себя. Я не знал. Я действительно и подумать не мог…
Он взял бокал и отпил.
— Я человек, — возразила она, нахмурившись. — Который несет частицу лучей, скрещенных над Сомнией.
— Повторяйте еще эти сказки для дураков, — сказал Драко, садясь за стол. — Вас обманули. И обманом заставили править в этом мире. Вложили в ваше тело уродливый старый рубин, который не дает вам ни умереть, ни…
— Драко!
— Ни жить.
* * *Город лежал позади них: утомленный после праздника, волшебный, красивый и такой же величественный, как та, что променяла собственный путь — на путь Рубина.
Шли молча, очень долго, не оглядываясь. Может быть, миссис Лавгуд видела две одиноких фигурки на пустынной в этот ранний час дороге — если стояла у окна в своем замке, то вполне могла видеть.
Солнце золотило листву фруктовых деревьев, сверкало в каплях росы на цветах.
Драко то и дело прижимал руку к сумке, к карману, в котором лежал медный ключ — такой неказистый и старый, с истертыми зазубринами на простом язычке.
— Мы больше не увидим ее, правда?
Гарри заговорил первым. Драко посмотрел искоса. Ответа не требовалось.
— Когда думаю, что она тут застряла на… на вечность. На много веков. Мерлин. Меня тошнит от таких мыслей.
— Она сама выбрала, — сказал Драко.
— А ты? Если бы с тобой такое случилось?..
Он прибавил шаг.
— Нет.
— Что «нет»?
— Нет. Я бы не остался. Я выбрал бы… другое.
— А тебе не приходило в голову, что, несмотря на все случившееся, она… надеется?
— Если бы надеялась, нашла бы дорогу обратно.
— Это верно, — Гарри быстро закивал. — Верно. Мне было так жаль ее… Нет. Не знаю. Не жаль. Что-то такое… все равно как когда… Драко? Помнишь, я приходил к вам, в Малфой Мэнор, и твой сын лежал там…
— Помню.
— Когда я возвращался домой… И мне хотелось кричать. Иногда я останавливался на полпути. Шел куда глаза глядят. Накладывал заглушающее заклятие на себя самого. И кричал.
Драко замер, и Поттер, не сбавляя шага, толкнул его плечом.
— Что?
— Повтори.
— Что повторить?
— Что — что — ты делал?
— Кричал. Кричал, потому что я ведь ничего другого…
Он развернулся, очень быстро и очень круто, поднял обе руки и взял Гарри за плечи. Потом обхватил ладонями его лицо и прижался губами к губам.
Было немного странно: терпко и горько. Страннее же всего была ясность, с которой Драко в этот миг все осознавал: от крика птиц в яблоневых ветвях, до шепота высоких пшеничных стеблей у дороги. Цвет неба, умытого и ясно-синего, цвет полей вокруг — изумруд, малахит, охра и голубые волны льна. Сверкающие стены города вдали.
Глаза Драко были закрыты, но он видел не поверхность, а суть вещей — и суть эта была в цвете, в звуке, в тяжести, в форме, в том, как мир их окружал и выталкивал, и в том, какой он был огромный и живой — весь мир.
Поцелуй длился недолго, он был настолько целомудренным, насколько вообще может быть таковым прикосновение губ одного взрослого мужчины к губам другого.
Гарри поднял руку и положил на его шею, гладил быстро и воровато. Он, разумеется, не понимал, и, скорее всего, не разделял острого и яркого осознания, которое вдруг пришло к Драко. Драко и сам не до конца понимал.
Мир — не только Сомния, весь мир, включая все времена, все мгновения — включая плачущего у постели сына Драко и кричащего в пустоту Гарри — распался на лишенные смысла куски, и тут же соединился, но в этом соединении было больше… было что-то спокойное и умиротворяющее, примиряющее с каждой из прожитых в горе, в горечи, секунд. Нечто такое, что делало горе — не бессмысленным, а боль — не бесконечной.
Он осторожно отнял руки от лица Гарри, прижался лбом ко лбу и выдохнул, улыбаясь.
— Что это было? — хрипло, растерянно спросил Гарри.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.