Лана Рисова - Ловушка для чужестранки Страница 47

Тут можно читать бесплатно Лана Рисова - Ловушка для чужестранки. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лана Рисова - Ловушка для чужестранки читать онлайн бесплатно

Лана Рисова - Ловушка для чужестранки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лана Рисова

— Какого шакхара?! — еле слышно выдохнул исишу, и от его тона мурашки побежали по позвоночнику — до меня стало доходить, что эти действия не являются нормой в этом соревновании.

— Что будем делать? — взволнованно выпалила я.

— Держаться. Желательно до финиша. — Голос ведущего настраивал скорее на похоронный лад.

— Ага! — Мой писк совпал с мощным взрывом справа, и нас слегка подбросило, но щит выдержал.

Сначала я пыталась как-то отбиваться, бросая клубки в преследователей. Но скоро стало ясно: моих сил не хватит на удержание такого мощного щита, нейтрализацию сноргов, которые с завидной регулярностью продолжали возникать на пути, и еще на контратаку. Поэтому я укрепила, как могла, защитные плетения и, вцепившись в куртку Аршалана, теснее прижалась к нему, пытаясь улучшить бег хьюрша за счет повышения аэродинамических качеств нашей маленькой группы. Периодически с моих пальцев срывались клубки, расчищающие нам дорогу.

Несмотря на пронизывающий пещерный ветер, яростно свистящий в ушах, мои глаза заливал пот. Холодный и липкий, он стекал по лбу и щекам, раздражая кожу, но страх давно прошел, осталась только мрачная сосредоточенность и надежда. На скорость и выносливость хьюрша, на мастерство ведущего, а еще на льийни узора, которые кропотливо выплетала сейчас в своем полотне Великая Плетунья.

Одна из пар, преследующих нас, должна была стать победителем — так высок был уровень их подготовки, если бы они не перекинулись на другую цель. А вдруг мы все-таки победим?! Сердце зашлось от надежды — впереди маячил световой круг триумфальных врат.

Но у преследователей были другие мысли, отличные от моих. Поэтому, оставив попытки пробить щит или замедлить наше продвижение, плетуны совместными усилиями сделали ход конем. Своды тоннеля вокруг нас задрожали, а пол внезапно разошелся каверной такого размера, что блеющий хьюрш в отчаянном прыжке не смог преодолеть и половины разрыва. И мы рухнули вниз следом за падающими сосульками сталактитов. Мои последние попытки удержаться, зацепившись клубками за стены, были уничтожены в зародыше — соперники последовали за нами.

Я и не предполагала, что могу настолько быстро плести. Прямо во время падения, максимально усилив щит, я добавила в него чуть ли не льйини окружающей породы: твердой и острой, как гранит, но более плотной. Как им удалось устроить подобный взрыв без подготовки — так точечно направленный и гладко исполненный?

Судя по тому, как долго продолжался полет, и по двум развевающимся балахонам над нами, эти шакхары точно знали, где мы все окажемся в итоге. Аршалан подобрался в седле, максимально сгруппировавшись, но в его позе не чувствовалось особого напряжения. Он словно готовил себя к драке, погрузившись в расслабленную концентрацию. Исишу уже сейчас старался определить стратегию боя и побега.

Я застыла. Холодная волна прокатилась по всему телу, превращая меня в ледяную статую. О Сестры! Исишу! Мой ведущий исишу! А так ли он старается оторваться? Хотят ли преследователи на самом деле убить нас? Я припомнила все начи, выпущенные в нашу сторону, — ведь ни один из них не достиг цели, даже о щит не ударился! И клубки плетунов, кромсающие исключительно защиту… Хотя и те и другие при желании могли давно размазать нас по тоннелю.

Я сжалась и до крови стиснула кулаки, впиваясь ногтями в ладони. Только бы не ошибиться с выводами. Нельзя действовать впопыхах. Но где же взять время на обдумывание?!

В этот момент падение закончилось.

Глава 5

УБЕГАТЕЛЬНАЯ

Если ты от чего-то бежишь, всегда помни, что одновременно ты приближаешься к чему-то другому.

Смотритель храма Великой Плетуньи

Кирсаш

— Что значит, запечатан? — Я мрачно смотрел на докладчика — совсем молодого дроу, нервно теребящего пояс балахона.

— Не сбивай, Кир, — Вассориарш положил руку мне на плечо, удерживая на месте, — пускай мальчик закончит.

— Мы полностью убрали декорации и расчистили часть завала, — плетун переступил с ноги на ногу, — но дальше пробиться не смогли. Кварда[8] и сейчас там, но с подобными плетениями мы сталкиваемся впервые.

— Еще бы отправили на это дело первокурсников, — зашипел я, — они и завал разгребали бы неделю.

Молодой дроу густо покраснел.

— Как ты знаешь, Кирсаш, — в голосе ректора появились колючие льдинки, — все мастера сейчас заняты другими, более важными делами, нежели разыскивание пропавшей тройки лидеров.

Ничего себе пустячок! Я присвистнул! Весь Такрачис гудел, словно потревоженный улей, когда все три лидирующие команды сгинули в горе. Такое на моей памяти случается впервые! И это если отвлечься от того, что в одной из троек была эта бедовая девица и мой лучший друг. И я уверен, что произошедшее напрямую связано именно с Лиссэ.

К нам размашистым шагом приблизился Шиаду, и молодой плетун без приказа повторил свой доклад еще раз.

— Очевидно, что они ушли в пещеры под городом. — Кронпринц потер подбородок. — Нечего долбиться туда, где явно закрыто. Поищите ближайшие входы в другом месте.

— Подземелье так же велико, как город. — Вайсс задумчиво изучал пик горы, за который садился Торш, отчего казалось, что гряду венчает сияющая корона. — Выполняйте приказ его высочества, — обратился он к подчиненному, — а я пойду взгляну на это ваше затруднение.

Поймав мой благодарный взгляд, плетун сморщился.

— И не надейся, не для тебя стараюсь.

— Само собой, — согласился я.

— Шара-ла, юноша, — ректор всплеснул руками, — всегда бы такое согласие со старшими.

— Многого хочешь!

Плетун услышал мое ворчание, хотя уже отошел на несколько шагов.

— И всегда получаю желаемое. — Он обернулся на мгновение и, поманив ученика, двинулся к Арене.

— Надо выяснить, кому принадлежат хьюрши лидеров, — обратился я к брату.

— Сделано, — задумчиво протянул он. — Родам Ри'Игнал и Пр'фиур Арантного Дома, один из ведущих тоже оттуда, второй из Меаранатового, оба плетуна из Миринтового Дома.

Так, кажется, назревает один разговор с неким лиором.

— Надеюсь, ты не считаешь случившееся несчастным случаем? — с сарказмом осведомился я, услышав час назад официальную версию.

— Не считаю. — Кронпринц спокойно выдержал мой взгляд. — Более того, думаю, что подобное можно провернуть только после тщательной подготовки. Поле — это единственное место, где за Лиссэ не следовали Тени.

— Думаешь, это наш похититель? Исишу?

— Просто не исключаю этой возможности, пока не доказано обратное.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.