Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена Страница 49

Тут можно читать бесплатно Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена читать онлайн бесплатно

Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хейди Лена

Я издала горестный стон.

Дворецкий понял, что большего он от меня не добьётся.

— Давайте мы вернёмся в наш замок, там вы успокоитесь и всё мне расскажете, — тяжело вздохнул он.

В качестве ответа я погладила его лапкой по груди.

Глава 65. Убежище

Лера

До дома мы домчались быстро. Хотелось забиться в безопасный уголок, перевести дыхание и составить чёткий план действий. Единственным подходящим для этого местом, пришедшим на ум, было Хранилище.

Муж упоминал, что туда не сможет проникнуть даже король. Только я, Айс и наш дворецкий.

Так что, едва карета остановилась, подъехав к воротам, я выскочила из тёплого нагрудного кармана рыжего эльфа и понеслась в замок.

Вот только настырный Дарион не планировал лишаться моей компании. Пролетая на низком бреющем к дверям, я увидела, как недалеко от меня открылся искрящийся портал, из которого выскочил мой преследователь. Мало, что ли, от меня досталось? Это любовное пойло ему совсем мозги отключило, вкупе с инстинктом самосохранения.

А дальше я и вовсе выпала в осадок, видя, как он моментально превратился в чёрную белку и рванул за мной! Ну не маньяк ли?!

— А-а-а-а! — верещала я от испуга, пытаясь открыть тяжёлую дверь и краем глаза наблюдая, как ко мне бежит Гастон.

В своём стремительном полёте я сильно его обогнала. Видел ли он, что Дарион превратился в белку, и осмелится ли защитить меня от короля, я не знала. Лишь бы мне двери открыл, а дальше я сама справлюсь. У меня на комоде аж несколько молотков в запасе лежат. Вот и пригодятся!

Но помощь пришла, откуда не ждали. На чёрную белку вдруг набросился разъярённый рыжий комок!

Сеня просёк, что кто-то посмел посягнуть на его избранницу, и со всем пылом мужской души ринулся на её защиту.

Не ожидавший такой засады Дарион отбивался от соперника всеми лапами, хвостом и зубами. А когда на помощь Сене пришёл ещё один член организованной рыжей банды — кот, — потрёпанный король решил ретироваться назад в свой портал, зализывать раны.

Думаю, до конца своих дней он будет вспоминать этот позор — как его побили кот и белка.

— Госпожа! — добежал-таки до меня Гастон. Не прошло и полгода.

Дворецкий распахнул передо мной дверь, и я юркнула внутрь пушистой молнией.

Персик и Сеня последовали за мной, как маленькая, но победоносная армия.

Ворвавшись в Хранилище, я немного пометалась по стеллажам, выпуская стресс, и в конце концов обернулась человеком. Пушистики сочувственно наблюдали за моими метаниями. Как и Гастон.

К счастью, во время оборота мои царапины затянулись, словно их и не было. Растрёпанная, испуганная, но вместе с тем решительно настроенная, я подскочила к дворецкому:

— Гастон, вы должны мне помочь!

— Я слушаю, герцогиня, — с готовностью отозвался он.

Коротко изложила ему суть дела, наблюдая, как с каждой фразой челюсть дворецкого отвисает всё ниже:

— Короля опоили любовным зельем. И он свихнулся. Зациклился на мне. Хочет сделать своей королевой. А Айситара он бросил в темницу. Парализовал его магией. Заявил, что мой муж обвиняется в семейном насилии и будет казнён послезавтра, — я вытерла покатившиеся из глаз слёзы. Не время раскисать, надо взять себя в руки.

— Какой ужас… — в шоке пробормотал Гастон. — И что вы теперь намерены делать? Вы не сможете скрываться в этом Хранилище вечно!

— Я и не собираюсь! Мне надо мужа спасать, — воскликнула я. — И я очень надеюсь на вашу помощь!

— Мне очень жаль, госпожа, но мне не справиться с королевской гвардией, — тоже сдерживая слёзы, покачал головой Гастон.

Персик громко зашипел в углу, намекая, что он справится с чем угодно. Сидевший рядом Сеня был с ним совершенно солидарен.

— Мне надо отправить письмо в Грезден! Срочно! Эверет нам поможет! — я была уверена, что друг не оставит нас в беде. Он ведь такой умный, он что-нибудь придумает! — А ещё надо передать послание Кайлу, предводителю ирлингов. Пусть тоже придёт на выручку тому, кто когда-то спас его жизнь!

— Увы, моя дорогая герцогиня, у меня нет такой магии, чтобы пересылать сообщения в другие страны, — с сожалением покачал головой дворецкий.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Такой ответ меня не устроил.

— А у кого она есть? — настойчиво спросила я.

— Полагаю, есть смысл обратиться к господину Криспи Тайриэлю. У этого частного детектива большая агентурная сеть по всей планете, и он обладает мощными артефактами связи, — произнёс Гастон.

— Господин Криспи? — переспросила я. — Помню, как Айс говорил о нём одной настырной девице. Вроде её звали Лилиэль Бельвита. Ей нужно было найти дорогой браслет. Айситар сказал, что Криспи его должник, и посоветовал обратиться к нему. Кажется, по вечерам он отдыхает в казино «Моргана», да? Муж отметил, что у этого типа яркая внешность, его невозможно не заметить. Он эльф, высокий брюнет с алой прядью на виске. Я правильно запомнила? Разговор был во время бала, посвящённого защите диких животных. Пару дней назад.

— Всё верно, — кивнул дворецкий. — Я присутствовал при начале разговора с леди Лилиэль, потом ушёл. А господина Криспи я знаю лично: он несколько раз бывал у нас в гостях.

— Гастон, отведите меня к нему! А потом к Нику! Как врач, вдруг он знает противоядие от приворота? Но сначала мне нужно написать два письма: одно Эверету и Рорху, другое Кайлу. Во второе для убедительности можно приложить золотое перо. Как напоминание о долге, — отметила я.

— Конечно! — закивал рыжий эльф, кидаясь к двери. — Я сейчас принесу письменные принадлежности, конверты и бумагу.

— Гастон! — окликнула я его. Он остановился. — Прихвати ещё мой молоток, ладно? На всякий случай…

Дворецкий понятливо кивнул.

Глава 66. Письма

Лера

— Госпожа Леранэль, вам совершенно не обязательно самой идти в казино, — обеспокоенно сказал Гастон, принеся мне несколько листков бумаги и конвертов, а также пишущее перо, которое даже не надо было макать в чернила. — Я могу отправить туда толкового слугу, чтобы он нашёл в «Моргане» господина Криспи и передал вашу просьбу срочно с ним поговорить. Детектив может прийти сюда очень быстро, порталом.

— А может и не прийти вовсе, — мотнула я головой. — Отмахнётся или явится через неделю. Скажет, что раньше не мог — занят был. На кону жизнь Айса, Гастон, я должна действовать наверняка. Далеко ехать до «Морганы»?

— Полчаса на карете, — ответил мужчина. — Что мне делать с молотком? — нервно крутил он в руках инструмент.

— Давай его мне, — взяла я у него это строительное оружие самообороны. — Не против, если мы на «ты» перейдём? Так проще.

— Как пожелаешь, Валерия, — отозвался дворецкий. Я видела, что он так же сильно переживает за Айса, как и я.

— Ты можешь мне намагичить какой-нибудь боковой карман в платье? Я бы это сделала сама, но ещё не слишком хорошо владею магией, — попросила я его.

— Да, конечно, это легко, — махнул он рукой, и я смогла убрать молоток в глубокий карман. — Боишься нового нападения короля, да? — тяжело вздохнул он. — Его поведение недостойно мужчины. Я был в шоке, когда увидел, что правитель Эльнарии превратился в белку и набросился на тебя. Хорошо, что ваши пушистые охранники оказались рядом и успели защитить.

— Да, верно, — с благодарностью посмотрела я на зверьков, разлёгшихся на полу у дверей. Глядя на них, сразу было ясно: враг не пройдёт. — Но думаю, что не стоит брать их с собой в казино. Пусть ждут нас дома.

— Согласен, — кивнул Гастон.

А я сосредоточилась на письмах.

В письме королю Грездена я написала: «Эверет, помоги! Король Дарион сошёл с ума, его опоили любовным зельем. Он зациклился на мне, хочет сделать своей королевой. А Айса бросил в тюрьму и собирается казнить послезавтра. Мне очень нужна твоя помощь! И Рорха. Я в отчаянии. Спаси моего мужа, умоляю!»

А чтобы написать предводителю ирлингов, я извела два черновика. Перечёркивала некоторые фразы, писала их по-другому, что-то добавляла. В итоге послание вышло таким: «Здравствуйте, уважаемый Кайл Антей! Мой муж — Айситар Леранэль — когда-то спас вас от смерти. А теперь его собственная жизнь под угрозой, и я умоляю вас помочь ему. Короля Дариона опоили любовным зельем, и он зациклился на мне, парализовал Айситара магией, бросил в темницу и заявил, что казнит его послезавтра. Мой муж — моя истинная пара, и я очень сильно его люблю. Прошу вас вернуть ему долг жизни и спасти моего супруга. А если не поможете — клянусь, что отомщу вам за это, выщипаю все перья до единого. В качестве напоминания о моральном долге посылаю перо вашего отца. С уважением, Валерия Леранэль».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.