Даринда Джонс - Восьмая могила во тьме Страница 5

Тут можно читать бесплатно Даринда Джонс - Восьмая могила во тьме. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Даринда Джонс - Восьмая могила во тьме читать онлайн бесплатно

Даринда Джонс - Восьмая могила во тьме - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даринда Джонс

Я украдкой покосилась на Куки, переживая, что она мне не поверит, но ее взгляд уже был прикован к кое-чему другому. Точнее к отражению Рейеса в окне. Рубашка все еще была расстегнута. Белая ткань резко контрастировала со смуглой кожей. На широкой груди бугрились мышцы, и даже в отражении виднелись тени между обалденными кубиками пресса.

- Боже правый! – бархатным голосом выдохнула Куки.

- Поддерживаю, - согласилась я.

Не меньше минуты мы обе таращились на Рейеса, пока до него не дошло, чем именно мы занимаемся. Так и не сумев скрыть широкую улыбку, он опустил голову, откашлялся и заявил, что в душ пойдет первым.

- Понятия не имею, как ты справляешься, солнце, - пробормотала Кук, когда он ушел.

Общий душ находился дальше по коридору и представлял собой примитивную версию душа у меня дома. От одной только мысли о том, как по плечам Рейеса бьют струи воды и стекают по спине, меня слегка затрясло.

- Справляюсь с чем? Не лапаю его при каждом удобном случае?

- Нет. То есть да, но я о том, как ты умудряешься в его присутствии сохранять абсолютное спокойствие. – Куки присела на подоконник. – Я вот и близко не сверхъестественное существо, но даже я ощущаю его силу… и невероятное притяжение. Бред несу, да?

- Ничего подобного. Ты чертовски верно все описала.

- В нем есть что-то первобытное, но в то же время неземное.

- И? – рискнула уточнить я, потому что Куки редко говорила подобные вещи просто так.

- Я за него переживаю. То есть меня тревожит, каким он станет отцом.

От удивления я застыла и расправила плечи:

- В каком смысле? – Но возможный ответ уже нарисовался в мыслях, и я почувствовала, как у меня округляются глаза. – По-твоему, он будет плохим отцом?

Я развернулась к двери, чтобы удостовериться, что Рейес действительно вышел из комнаты.

- Нет, - усмехнулась Куки. – Я боюсь, что он будет рубить позвоночники направо и налево каждому, кто разобьет сердце нашей девочке.

- Вот оно что! – Я облегченно выдохнула, но тут же подумала, что подруга озвучила очень логичную мысль. – Блин, а ведь ты права! Я об этом даже не задумывалась…

- Наверное, вам стоит заранее обсудить линию поведения по поводу ее свиданий. И поскорее. Надо успеть до того, как ей исполнится пять лет.

- Пять?! – взвизгнула я. – Почему именно пять?

Куки терпеливо улыбнулась, как будто разговаривала с умалишенной:

- А ты когда начала интересоваться мальчиками?

- Вот гадство!

- О том и речь.

Глава 2

Ирония в том, чтобы выглядеть с иголочки.

Надпись на футболке

Два часа спустя чудесная женщина по имени Хилди занималась прической Куки. И слава богу, потому что я понятия не имела, что можно сделать с этой копной. Эмбер читала детские стишки Пип, а я ела клубнику, сидя на вершине мира. То бишь на роскошнейшем диване по имени Дэвид Бекхэм. Зная, как я люблю осень, Дэвид предусмотрительно стоял у самого окна, чтобы я могла любоваться разноцветьем красок. Осень в Хемесских горах – захватывающее зрелище!

- Шалтай-Болтай сидел на стене, - читала Эмбер из книги с картинками, которую купила специально для Пип, и то и дело поглядывала на мой живот, словно проверяя, внимательно ли та слушает.

- Скучноватая была у Шалтая жизнь, правда? – не удержалась я.

- Шалтай-Болтай свалился во сне, - продолжала Эмбер, не обращая на меня ни малейшего внимания.

Непривычненько.

- Недостаток физических упражнений, зрительно-моторная координация ни к черту…

- Вся королевская конница, вся королевская рать, не может Шалтая, не может Болтая, Шалтая-Болтая собрать.

- Ну все, хорош, - сказала я, не донеся до рта клубнику. – Как вообще конница может собрать яйцо? Она же наполовину из лошадей! Ну серьезно, чем тут кони-то помогут?

Эмбер – тринадцатилетняя дочь Куки, хотя ей легко можно дать и тридцать. Я начинала подозревать, что она слегка ясновидящая. Несколько раз меня до глубины души поражали ее знания и взгляды на некоторые вещи. К тому же у Эмбер, похоже, была какая-то особенная связь с Пип. Ей-богу, порой казалось, что рядом с ней булочка ведет себя гораздо спокойнее. Да уж, чуднее некуда.

Эмбер сидела на стуле рядом со мной. Длинные темные локоны спускались по спине. Огромные голубые глаза внимательно вглядывались в страницы. Все мы были в пижамах и халатах, кроме Куки, которая сидела в одной пижаме под парикмахерской накидкой. До свадьбы оставалось еще несколько часов, но нам с Эмбер уже сделали прически, великолепный маникюр и мягкий сияющий макияж с капелькой блесток. Я пыталась убедить Куки, что лицо у меня светится и без всяких блесток, но она настояла на своем. Ей хотелось, чтобы на свадьбе ее окружали принцессы, а значит, мы должны были превратиться в принцесс во что бы то ни стало. Я побоялась напомнить подруге, что принцессы блесток не носят. Это скорее в духе стриптизерш.

- Ну это же сказка! – хихикнула Эмбер и в сотый раз глянула на дверь.

Дядя Боб обещал привезти на свадьбу Квентина, который был ее лучшим другом и в данный момент любовью всей жизни. Надо признать, я сама влюбилась в этого парнишку с первой же встречи, что уж говорить о впечатлительной девочке? Хорошо еще, что Куки оказалась для него слишком старой.

- Как думаешь, кто-нибудь приедет? – спросила Куки. Опять.

Пока Эмбер неустанно следила за дверью, Куки снова и снова смотрела на подъездную дорожку к монастырю.

- Да, - ответила я, изо всех сил стараясь не смеяться над нетерпеливостью подруги. – И прекрати уже волноваться. – Бедная Хилди! – Чего-нибудь хотите? – Засунув в рот последнюю клубничку, я взяла телефон.

- Опять? – ужаснулась Куки. – Мне его уже жалко.

- Шутишь, что ли? Ты мою задницу видела? А все из-за него!

- Ну ладно. Тогда мне стакан воды.

- А мне апельсиновую минералку, - добавила Эмбер.

- Будет сделано. А вам, Хилди?

- Спасибо, ничего не нужно, - отозвалась бедняжка, сосредоточенно хмурясь.

Я написала Рейесу сообщение. В последнее время я частенько написывала эсэмэски с приказами своим приспешникам. Что тут скажешь? У беременности свои плюсы. Через две минуты Рейес в футболке и джинсах принес наши заказы. Ему пришлось спуститься в кухню, то есть пройти по лестнице, потом через фойе и главный зал. Короче говоря, для меня в нынешнем состоянии кухня находилась практически в недосягаемости.

Подмигнув, Рейес вручил мне стакан воды. Он принял душ, но не побрился. И не расчесался. В общем, никак не привел себя в порядок. Господи, как можно быть таким сексапильным?

- В этом на свадьбу и пойдешь? – поддразнила я.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.