Ник Перумов - Черное копье Страница 50

Тут можно читать бесплатно Ник Перумов - Черное копье. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ник Перумов - Черное копье читать онлайн бесплатно

Ник Перумов - Черное копье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Перумов

– Вляпались, – меланхолично заметил Малыш, устраиваясь на жёстком ложе и поминутно ёрзая. – Будем теперь тут гнить, пока не вернётся Сам и не прикончит нас – быстро и без затей.

– Не скули! – зло рыкнул Торин. – Долго нас тут не продержат. Им же до смерти должно быть интересно, кто мы такие и откуда знаем Санделло. Ей-ей, начинаю жалеть, что его здесь нет! Вот уж не думал, что буду так ждать с ним встречи!

Фолко помалкивал. Что-то подсказывало ему, что они и впрямь долго не задержатся; его тревожил предстоящий разговор, где им придётся доказывать свою верность Вождю.

Минул остаток дня, прошла ночь. Наутро после не слишком сытного завтрака их вывели на прогулку. Трём уже бывалым и опытным бойцам не составило бы труда бежать – их охраняло лишь двое воинов, однако они решили играть роль до конца.

Лишь к вечеру третьего дня о них либо вспомнили, либо до них дошла очередь среди прочих дел. Загремели ключи, факелы осветили их тёмную каморку; в дверях показались несколько караульных и давешний воин с серебряным значком. Их повели через двор, потом вверх по лестнице на второй этаж. Они миновали несколько комнат; за длинными столами сидели люди – разные, из многих племён, разнообразно и причудливо одетые, увешанные странным оружием. Кто торопливо ел, кто спорил, несколько человек рассматривали начертанные на тонкой коже карты, о чём-то переговаривались вполголоса; встретилось там несколько пишущих, перебирающих вороха грамот, написанных, верно, на первом попавшемся под руку материале – от бересты до каменной пластинки, от бумаги до клочка окровавленной одежды. Рядом с писцами стояло ещё несколько человек, то заглядывающих им через плечо, то поворачивающихся к большой, искусно выделанной карте Средиземья, сшитой из небольших кусочков меха. Фолко неотрывно смотрел на лица этих людей, стараясь поймать их взгляды; он неосознанно ждал каких-то записных злодеев, но нет – он увидел выразительные и мужественные лица, частенько не слишком красивые и правильные, но в каждом хоббит чувствовал немалую волю и твёрдость – и никакой «черноты»! Порой во взглядах он замечал жестокость, но и жестокость была обычной, человеческой. Невольно Фолко припомнил холодный взгляд Скиллудра – воистину, тот куда больше сгодился бы для служения Тьме!

Они прошли мимо людей и орков (Фолко увидел мирно беседующих ангмарца и здоровенного Саруманова орка), хазгов и истерлингов, харадримов и эльдрингов (как их занесло в такую даль от моря?) и остановились перед узорной дверью, где, скрестив копья, застыли двое стражей. Короткий тихий разговор – и копья разведены, дверь открыта, и Фолко, собрав волю в кулак, сделал шаг через высокий порог.

Там горели свечи, возле окна стоял просторный стол, в дальнем углу был узкий лежак, по стенам висели копья, топоры, ятаганы, мечи и прочее оружие, а у стола, устремив на вошедших внимательный и испытующий взгляд прищуренных глаз, стоял высокий человек в тёмной одежде. На широком поясе слева висел длинный кинжал, сразу напомнивший Фолко о встрече с Олмером на Сираноне. В длинных светлых волосах зоркий хоббит увидел изрядную долю седых прядей; глаза были глубоко посажены, левую скулу рассекал длинный шрам. На краю стола лежал большой свёрток – в нём друзья увидели всё своё отобранное оружие. Усмехнувшись, человек положил ладонь на рукоять топора Торина.

– Я приветствую вас, хоть вы явились нежданно и негаданно! – сказал он, и едва заметный акцент в его речи, как две капли воды схожей с манерой речи Олмера, подсказал хоббиту, что перед ним уроженец королевства Лучников. – Моё имя Берель. Садитесь, и давайте побеседуем. – Он указал на расставленные вокруг стола кресла. – Побеседуем спокойно и разрешим все недоразумения.

– Ничего себе недоразумения! – фыркнул Малыш. – Схватили, обезоружили, сунули за решётку, продержали в неизвестности три дня, а теперь говорят – разрешим!

Берель терпеливо улыбнулся.

– И всё-таки тут нет оскорбления, почтенный гном, не знаю твоего имени. Всё происшедшее с вами – лишь малая часть нашего обычного порядка. К вам ведь отнеслись с большим доверием – ну забрали мечи, но даже не обыскали – ни вас самих, ни ваши мешки. Конечно, наш затвор – не самое приятное место, но так уж у нас заведено. Итак, почтенные, кто вы? Как вас зовут? Как и зачем вы пришли сюда?

«Нужно говорить правду! – мелькнуло в голове у Фолко. – Как можно больше правды, тогда не столь заметна будет вплетённая в неё ложь…»

И прежде чем Торин взял на себя обязанность отвечать, Фолко заговорил сам:

– Почтенный Берель, мы из Эриадора, из Закатных стран. Это – Торин, сын Дарта, это – Строри, сын Наина, гномы из Лунных гор. А я – хоббит, или по-восточному – половинчик, Фолко, сын Хэмфаста. Готовы к услугам. – Он вежливо поклонился Берелю, краем глаза заметив, что гномы повторили его движение. – Мы проделали долгий путь…

– Это мне известно, почтенный сын Хэмфаста, и я только хотел бы знать – зачем? У нас не Торговая область, к нам являются по делу.

Берель смотрел в упор, его голос оставался по-прежнему дружелюбным, но взор отвердел.

– Ды, мы пришли сюда, потому что знали кое-кого из тех, кто повелевает здесь, – вмешался Торин. – Мы встречались с ними и свели знакомство.

– Да, с мечником-горбуном Санделло и… с Вождём Эарнилом, – продолжал Фолко.

– Но, почтенный Берель, – вдруг со странной усмешкой подхватил речь хоббита Торин, – мы шли не к Вождю Эарнилу. Мы шли к Олмеру из Дэйла, человеку, которого я знал давным-давно, на Закате, в Арчедайне, под прозвищем «Злой Стрелок».

Видно было, что Берель смешался. Он провёл рукой по усам, испытующе взглянул на друзей – и хоббит с затаённым торжеством увидел в глубине его взгляда некоторую растерянность; да и понятно – эти странные гномы обнаруживают такие странные познания! Кто их разберёт, может, они и в самом деле люди Вождя… Фолко готов был поклясться, что так – или примерно так – обязан был думать в то мгновение Берель.

– Друзья Вождя Эарнила – мои друзья, – произнёс, кашлянув, Берель, как бы не обращая внимания на прозвучавшее имя Олмера. – Но как же вы познакомились с ним? Прошу вас ответить на этот вопрос, он не праздный. Если вы действительно его друзья, то вам нечего скрывать…

– Мы не раз встречались с ним – в Арноре и прилегающих местностях, – сказал Фолко.

Он вдруг ощутил странную потребность, настоятельное стремление рассказать и о первой встрече – в Пригорье. Ясное дело, что Олмер тогда был там и, оставаясь невидимым за спинами своих дружинников, удержал Санделло от поединка. И хоббит стал говорить, стараясь не упустить ни малейшей детали, не щадя себя, рассказывая о ссоре в трактире. Однако, рассказав о «Гарцующем Пони», он ни словом не обмолвился о «Ножнах Андарила». Особенно подробно, не упуская ничего, он рассказал о встрече на Сираноне, о примирении их с Вождём и Санделло и о сделанных им дарах…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.