Кристофер Сташеф - Мой сын маг Страница 56
Кристофер Сташеф - Мой сын маг читать онлайн бесплатно
— Этого не может быть! — воскликнул Жильбер. — Вода не горит!
Воины на крепостной стене испуганно зароптали и принялись креститься.
— Вода не горит, зато может гореть что-то плавающее на воде! — сказал Савл, положив руку на плечо Жильбера и указал:
— Видишь, куда направляется огонь?
— К мавританским кораблям! — забыв о страхе, радостно воскликнул Жильбер.
Огненная полоса стала шире, превратилась в озеро пламени, которое поглотило мавританские корабли, стоявшие на якоре. Поначалу пламя не коснулось тех судов, стоявших у причалов, но вот оно добралось и до них. Один за другим загорелись и эти корабли.
— Мавры сжигают свой единственный путь к отступлению! — вскричал Жильбер.
Шум пожара стал громче, весь город сотрясся от взрывов. Со стороны мавританского войска послышались испуганные крики. Конники придержали лошадей, все обернулись к реке.
— Нет, это не их рук дело! — встревоженно воскликнула Химена. — Они обвинят нас в поджоге!
— Ой, да ладно вам, — ухмыльнулся Савл. — Пускай себе думают, что мы такие могущественные и такие жестокие. Знай они правду они бы быстро взбесились.
— Ты прав, — кивнул Жильбер и задумчиво спросил:
— Но кто же на самом деле устроил этот пожар?
Мавры рванули к причалам, в руках у них появились ведра. Встав цепочками, воины принялись передавать друг другу ведра — ведь для них с каждым сожженным кораблем уменьшалась вероятность того, что прибудет пополнение.
В это время подул свежий ветер, собрались тучи. Савл и Химена с изумлением смотрели на то, как тучи выстраиваются прямо над горящими кораблями. Наконец Химена вскричала:
— Мавританские колдуны! Они пытаются потушить пожар дождем!
— Вот это да! — восторженно воскликнул Савл. — Этих бы парней летом в Небраску!
Химена нахмурилась, сосредоточилась и заговорила нараспев, производя руками мягкие, успокаивающие пассы. Тучи застыли на небе и потемнели, ветер посвежел, стал резче. Упали первые капли дождя.
Химена строго выговорила начавшемуся дождю, подняв ладони вверх и помахала руками.
Капли остановились в воздухе, не долетев до земли. Они продолжали падать сверху, но, долетев до невидимой преграды, замирали.
— Знахарь! — воскликнул Жильбер, сжав плечо Савла. — Посмотри! На самом краю толпы, вон там — на площади!
Глаза Савла заметались по площади. То тут, то там он видел, как мавры прижимают руки к груди и валятся с коней. Товарищи, казалось, не замечали происходящего: мавры были слишком заняты спасением кораблей.
— Что же это за снайперы сражаются на нашей стороне, Жильбер?
— Там нет никого из наших воинов. Разве что только какие-нибудь хозяева задержались и решили охранять свои дома!
Однако внимание Савла переключилось на битву с огнем. Он заметил, что Химена сжала кулаки и расставила локти в стороны, словно подняла невидимую штангу. На лбу ее выступили капельки испарины.
Савл понял, чем занимается мать Мэта.
— В одиночку вам не удержать тонны воды, леди Мэнтрел! Лучше изогнуть водяной покров, придав ему вид крыши. Он изобразил руками «крышу» и попытался придумать подходящее стихотворение.
На нужную мысль его навела Химена. Она что-то проговорила певучим речитативом по-испански. Савл сумел уловить слова «дождь» и «запрещаю».
Воодушевившись, Знахарь прочел следующее:
Чтобы крыша не поехалаИ не протекала,Начинай борьбу с прорехами,И не как попало!Не жалей ни черепицы ты,Ни соломы с паклей!И сумеешь убедиться тыНад тобой не каплет!
Вода начала стекать вниз, сбегая как бы с наклонной плоскости, и полилась в реку по обе стороны от кораблей, футах в пятидесяти от бушующего пламени.
Пламя между тем стало опадать.
— Они справляются с огнем заклинаниями! — воскликнула Химена.
— Что ж, надо положить этому конец, — пожал плечами Савл и пропел:
Врешь, товарищ, не возьмешьНас руками голыми!Ты сейчас у нас пойдешьИз огня да в полымя!Мавританский чародей,Не трудись напрасно!Ну-ка, пламя, веселей,Гори-гори ясно!
Огонь послушно взметнулся ввысь. На какую-то долю секунды на фоне языков огня мелькнуло лицо. Глаза удивленно выпучились, узнав Савла, и лицо тут же пропало. Знахарь вскрикнул и изумленно пробормотал себе под нос:
— Нет, не может быть! Он не маг!
А мавры, похоже, забыли о том, что горящие корабли уже никогда не смогут доставить их домой. Они, смешавшись в толпу, отчаянно боролись с огнем и поливали, поливали беснующееся пламя, передавая друг другу ведро за ведром. Савл усмехнулся и проговорил:
Коль охота вам возиться,Не жалейте сил!Только в ведрах не водицаЧистый керосин!
Пламя на горящих кораблях взметнулось столбом. Послышались испуганные вопли — мавры отбежали назад, не обращая внимания на то, как все большее число их соратников падает, сраженное стрелами, пущенными из арбалетов.
— Говорить о нескольких отважных горожанах не приходится, — заметил Савл. — У нас появились неожиданные союзники.
— Да, но мы не можем себе позволить пользоваться поддержкой союзников, которые нам неведомы! — возразил Жильбер.
— Я понимаю, о чем ты говоришь, — грустно кивнул Савл. — У меня так бывало — кто-то выручал меня в драке, хотя в других обстоятельствах я, может быть, и знакомиться с ним бы не захотел.
Тут Савл заметил, что пламя начало опадать.
— Думаю, леди Мэнтрел, можно теперь дать дождику волю, — сказал он.
Корабли сгорели до ватерлиний.
Химена, дрожа от усталости, с радостью опустила руки. Она жадно ловила ртом воздух.
— Да, тяжесть была невыносимая!
— Зато как это нам помогло! — утешил ее Савл. — Очень надеюсь, что нам понравится тот парень, который затеял этот пожар. — Он нахмурился. — Но это не может быть тот, о ком я думаю.
Как только мавры увидели, что их корабли уже ни на что не годятся, по их рядам пронесся удрученный стон. Они заметались по берегу, и мало-помалу стоны превратились в крики ярости.
— Приехали, — констатировал Савл. — Сейчас грянет час расплаты.
Вопли ярости слились в единый рев, и толпа мавров хлынула вверх по аллее.
— Они увидели трупы! — догадался Савл. Он перегнулся через парапет, пытаясь получше разглядеть происходящее, и добавил:
— Они за кем-то гонятся!
Толпа — большей частью пешие воины — устремилась по аллее. Конники не могли пробиться сквозь толпу рвущихся вперед пехотинцев. На алебардах и наконечниках копий сверкали блики, но двигаться по аллее мавры могли только по двенадцать пехотинцев в ряд, и вскоре первая шеренга упала, сраженная стрелами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.