Алина Илларионова - Оборотни Его Величества Страница 58
Алина Илларионова - Оборотни Его Величества читать онлайн бесплатно
Упыри проклятые.
Наплевав на конспирацию, девушка рванулась к Дану, но рука старосты перегородила проём.
— Скотинку-то посмотрите?
— Сказала же, посмотрю! — огрызнулась Ирэн.
— Так вы наперво посмотрите, а потом уж этого забирайте, — с нажимом предложил мужчина.
— Чтобы он к тому времени околел, и я притащила в Ковен дохлятину?!
«Лары, как я его назвала?!!»
Услышав и узнав голос, Дан со стоном повернул голову. «Уходи», — по бледным губам прочитала девушка. Волной накатила ярость. Сжав в кулаке либр, Ирэн собралась высказать всё, что думает о кровопийцах и живодерах, но в этот момент взвыли псы. Все разом. Блеклые глазки старика выпучились и остекленели, староста перехватил вилы рогами вперёд. Ирэн обернулась и рассмеялась.
По деревне шла мёртвая лошадь.
Первой завизжала та, похожая на ворону, баба, миг спустя хор умножился и загремел по деревне пожарным набатом. Тревога! Тревога! Мычали коровы, гоготали гуси, орали даже мужчины, не страшась показаться трусами, а мёртвая брела, безразличная к окружающей суматохе, будто дух грядущей катастрофы.
— А вот и скакун мой пожаловал. Нравится? — перебросив арбалет за спину, Ирэн зловеще оскалилась.
Староста шарахнулся от девушки, как от ламии. Не раздумывая, кэссиди с размаху залепила ему кулаком в нос и нырнула в овин. Своей кровушки отведай, упырь!
— Погодьте, это ж Фомкина кобыла! — истерично выкрикнули за спиной.
— Поднялась! Ведьма подняла!!!
Ирэн упала на колени рядом с аватаром. Дан нахмурился, но мучительный кашель перебил не начатую фразу.
— А я за тобой, — шепнула девушка, нащупывая кулон липкой рукой.
В дверь овина робко постучали, словно просясь в чужой дом.
— Сударыня, вы б лошадку-то прибрали, а? — прижимая руку к расквашенному носу, жалобно прогундосил чернобородый.
Дан дышал тяжело, с надрывом. С короткими растрёпанными волосами, с широко открытыми глазами, в которых плескалась смесь боли и изумления, он выглядел сущим мальчишкой.
— Сам прибирай, — безжизненно процедила Ирэн и швырнула снежком в ближний стог. Пожар звали? Что ж, на здоровье. Избы стоят впритирочку так кстати — резвись, гуляй, красный петух!
* * *Телепортация вообще штука малоприятная, а эта вышла просто отвратительной. Из портала их вытряхнуло как два куля с зерном, разве что не рассыпало. До звёзд перед глазами ударившись плечом о поверхность, Ирэн выпустила Дана из рук, и тот откатился в сторону. Какое-то время девушка лежала неподвижно, наблюдая за птицей, беззаботно парящей в высоком холодном небе. Дико ломило ушибленное плечо, вдобавок, разнылась правая кисть. В ушах стоял звон, тело била мелкая дрожь, и казалось, будто вибрация идёт из-под земли. Более-менее придя в себя, Ирэн на карачках подползла к Дану, перекатила на спину. Он не очнулся. Правильно Триш предостерегала от телепортации, если кто-то будет серьёзно ранен: состояние может ухудшиться вплоть до внутренних кровоизлияний, с какими и аватарья магия не справится. Но выбора не было.
Ирэн напоила парня из термической фляги и только тогда встала на ноги, так и норовящие подломиться. Вокруг простиралось пустое белое поле, лишь на горизонте виднелась тёмная полоска леса. Там и сям из снега торчали затвердевшие чёрные стержни прошлогодних трав, но участок, куда вынесло горе-путешественников, был пуст. Лентообразный такой участок, как берегами отрезанный от поля замёрзшим кустарником. Звон перешёл в надсадный треск. Вибрация с удвоенной силой ударила снизу в ступни.
Опустившись на колени, кэссиди размашистым гребком оттёрла снег. Мутноватое отражение расходилось трещинами, всё быстрее и гуще.
Ирэн вцепилась в либр и рывком прижала к себе Дана, чувствуя, как под ногами стонет и ломается лёд.
Пожалуйста, Альтея, ну, пожалуйста-а-а!
* * *Лес выглядел обыкновенным, смешанным. Хоть в медвежью берлогу не провалились, и за то спасибо, Альтея. Опустошённый либр болтался бесполезным в ближайшие пару дней украшением.
— Влипли, — буркнула Ирэн, чтобы услышать хоть свой голос. Дан по-прежнему лежал неподвижно.
Рассыпав у корней вывороченной ели сухое горючее, кэссиди вытопила и расчистила небольшую площадку. Нарезала лапника, сделала настил от снега, устроила некое подобие ложа и покрыла его одеялом, а затем перетащила Дана в относительно сносный шалаш, попутно подсчитывая убытки. Аватар отправлялся в деревню налегке, и селянам достался его кошель и оружие, а большую часть поклажи бросила сама Ирэн, удирая от мёртвой лошади. Судя по распухшему, посиневшему мизинцу, кровососы пытались стянуть и кольцо, да не удалось. К счастью, помощь подоспела прежде, чем они догадались просто рубануть по пальцу. Девушка, как ни странно, сняла кольцо без проблем, присоединила на цепочку к золотой сове и развязала свой мешок. Предусмотрительный Дан разложил вещи поровну, и у кэссиди остались украшения, деньги, половина лекарств, кое-какой провиант.
Пока в котелке таял снег, Ирэн собрала хворост, а к тому времени, как закончила возиться с пришедшей в негодность рубашкой, очнулся аватар. Даже заговорил, правда, не в тему:
— Тебе что, вожжа под хвост попала?
— Это поговорка? — заинтересовалась скадарчанка.
— Ты хоть представляешь, что значит для селян пожар зимой? Ты подожгла сено, и им нечем будет кормить скотину, а если огонь перекинется на избы… Ох! — Дан скривился, когда Ирэн, обмывая его, нечаянно надавила сильнее.
— Зато согреются на зиму вперёд.
— Ирэн, кто-то нарочно навёл порчу на деревню, а потом подсказал метод борьбы с ней. Тот человек хотел стравить людей с эльфами, и у него получилось! Только он во всём виноват! Селяне просто хотели выжить!
— Смерды выносливы как собаки и плодовиты как кролики. Слабые сдохнут, сильные окрепнут.
— Ирэн, да ты просто… — в глазах цвета чернослива мелькнуло отвращение.
Плевать, лишь бы выжил. Обработав четыре дырки противовоспалительной мазью, девушка заставила выпить Дана укрепляющий настой. В шалаше стало жарко, и она укрыла дрожащего парня своей дублёнкой, сама оставшись в свитере.
— Я вычту твою оплошность из гонорара, Дан.
— Какого? — тот облизнул сохнущие губы.
— За услуги телохранителя. Не волнуйся, не за «спасибо» мучаешься с бессердечной стервой, — Ирэн отвела его волосы со лба. Нет, не показалось. Остриженный Дан выглядел моложе и больше походил на братца, правда, таким деревенским олухом не казался.
Она отвернулась, чтобы подбросить в костёр хвороста, когда услышала тихое:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.