Байрон Прейс - Последний дракон Страница 58
Байрон Прейс - Последний дракон читать онлайн бесплатно
— Где моя дочь? Я требую ответа! Что случилось с моей дочерью? — Гиброн обвиняюще смотрел на Ясветра.
Ясветр спокойно встал с кресла. Эфрайон посмотрел на него с беспокойством. Молодой человек не мог позволить себе потерять поддержку генерала Симбалии.
— Я сожалею, что у меня нет никаких вестей о том, где находится Эвирайя, — сказал Ясветр генералу. — Ни ее, ни ее мужа не видели с самого утра.
— Это невозможно! Должна быть какая-то причина, почему ее не было на заседании Сената! — немедленно отозвался Гиброн.
Ясветр кивнул;
— Есть слух, что Эвирайя скрывает фандорского шпиона.
— Шпиона? — сказал Гиброн. — Ты обвиняешь мою дочь в сговоре с фандорцами?!
Эфрайон не мог этого терпеть. Гиброн тут играет в политику, пока будущее страны поставлено на кон!
— Да нет же! — сказал, старый король со своего места. — Ясветр всего лишь имеет в виду, что Эвирайя могла взять в плен фандорского шпиона.
— Это тебя беспокоит? — спросил Гиброн, резко повернувшись к старому королю. — Разве это не достойно похвалы?
— Очень может быть, — сказал Ясветр, — только вот мне ничего не доложили об этом. Я услышал о нем от Талена.
— Это правда? — спросила леди Эссель. Она смотрела на брата Кайерта. Тален кивнул.
— Молодой капитан сказал мне, что фандорского рыбака доставили к нам, пока Кайерт был на разведке. По его словам, рыбака отвезли к принцессе по ее собственному приказу. Есть слух, что он не рыбак вовсе, а фандорский шпион. Это все, что я знаю, потому что фандорец исчез.
Один из министров поднялся со своего места.
— Кажется, окружению грозит опасность, — сказал он спокойно. — Как нам всем известно, также отсутствуют барон Толчин и баронесса Алора. Может быть, этот фандорец был послан, чтобы совершить переворот в Семье?
— Как это может быть? — спросил Ясветр. — Фандорцы ничего не знают о нашей стране и еще меньше о Семье. Лес укрывает секреты Симбалии, а лес охранялся. Я приказал участвующим в Сенате известить свои семьи об опасности. По всему Надлесью собирается армия.
С ним согласился генерал Вора:
— Люди расставлены по всему лесу и вокруг дворца. Не о чем беспокоиться.
Генерал Гиброн нахмурился:
— Не ваша дочь пропала, Вора. Вы с Ясветром быстро всех убедили в Сенате, что войны не нужно опасаться. Тогда вы тоже не сильно беспокоились.
Вора ударил кулаком по столу:
— Это несправедливо, Гиброн! На моем месте вы тоже проголосовали бы против войны! Всем известно, что фандорцы не способны на нападение. Они крестьяне. Нет и никогда не было никаких причин ожидать нападения.
— Только дурак не остерегается, Вора. Угрозу войны никогда нельзя сбрасывать со счетов. Моя дочь предупреждала Ясветра за несколько часов до того, как фандорцев увидели.
— Очевидно, она что-то знала такое, чего не знали мы, — сказал Ясветр. — Задумывались ли вы, почему?
Гиброн побагровел:
— Не дерзи мне, рудокоп! Я дал тебе шанс доказать, что ты стоишь доверия Эфрайона. Ты не смеешь обвинять мою дочь в измене!
— Я не обвиняю ее, — сказал Ясветр, — я просто ищу разгадку этого вторжения.
— Так поищи ее поближе к себе! У райанки есть способности, не так ли? Спроси ее про фандорца! Прикажи своим доверенным помощникам найти шпиона. Может, заодно найдешь и мою дочь!
Керия с гневом ждала ответа Ясветра. Он не обратил внимания на дерзость Гиброна и вернулся на свое место, чтобы начать обсуждение обороны. Керия заставила себя отодвинуть в сторону чувства. Снова Семья использует ее, чтобы противодействовать Ясветру. Она знала о его чувствах по этому поводу и с восхищением смотрела, как он владеет собой.
— Небольшая флотилия воздушных кораблей отправится на Камеранскую равнину, — сказал Ясветр, — они осмотрят фандорскую армию и постараются разузнать их планы. Затем они попробуют испугать захватчиков. Эти люди не солдаты. Мы убеждены, что с ними можно расправиться, не подвергая риску наших людей.
— Не подвергая риску? — скептически спросила леди Тенор. — Разве не рискованно посылать несколько кораблей против всей фандорской армии?
— Да, — ответил молодой министр финансов, — так же как опасно было посылать половину армии на юг!
Ясветр начинал терять терпение. Они уже не знали, в чем обвинить его! Эфрайон учил его не обращать внимания на чувства королевской семьи, но это было не всегда легко.
— Фандорцы не солдаты, — повторил он, — нет нужды планировать…
До того как Ясветр мог закончить предложение, снаружи послышался далекий выкрик, за ним последовали еще, раздались крики паники. Затем странный, незнакомый звук, высокий и вызывающий холодную дрожь, эхом прокатился по двору. Члены королевской семьи удивленно переглянулись.
— Это фандорцы? — шепотом спросила леди Тенор.
Снова раздался высокий визг, на этот раз громче. Ястреб, сидевший на жердочке, словно отозвавшись, взлетел и исчез в арке окна.
Ясветр вскочил и быстро направился к окну. За ним поспешили Эфрайон, Вора и Керия, а за ними остальные.
Вдали они увидели маленькое темное облако, летящее быстро, слишком быстро для облака, прямо к центру леса.
Во дворе попрятались животные. Стражники спрыгнули со взбесившихся лошадей.
Керия смотрела на увеличивающееся в размерах облако. Она чувствовала нечто, словно рожденное ветром. Она чувствовала боль, скрытое тепло, а затем вдруг холод.
Она посмотрела вверх. Темное пятно больше не выглядело облаком. Два огромных крыла обмахивали верхушку дворца. Голова с рогами открыла рот и издала визг, как тысяча ночных кошмаров. Керия закричала. Тело, в десять раз больше человеческого, отбросило тень во всю длину зала.
Легенда ожила.
Тем членам королевской семьи, которые стояли неподвижно в арке, показалось, что существо двигалось медленно. Всем хватило времени рассмотреть огромные крылья, длинный хвост и голову размером с лодку воздушного корабля, и полные сверкающих зубов челюсти. Дракон поднял голову и снова закричал.
— Кошмар! Это невозможно! — сказал почетный генерал Гиброн.
— Увы, это правда, — сказал Ясветр. — Тален! Гонца к всадникам! Всем кораблям приземлиться!
Тален выбежал из зала.
Эфрайон смотрел на существо, изучая его длинную шею и две массивные лапы. Это был вроде бы дракон, но немного другой. Он не выдыхал пламени и он не выглядел разумным, благородным существом, таким, как драконы в легендах.
— Смотрите! — закричал Вора, показывая пальцем вниз. Из конюшен с копьем в руке выбежал караульный.
— Назад! — закричал он дракону, как будто это был норовистый конь. — Вон отсюда! Возвращайся, откуда пришел!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.