Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая Страница 6
Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая читать онлайн бесплатно
Аня ждала до темноты. Мобильный телефон держал заряд поразительно долго для активного режима поиска сети, часы показывали начало седьмого вечера, когда в двери постучал служка и доложил о прибытии высокородной леди.
Глава 3
Одевшись в вычищенную одежду и накинув шубу, Аня начала спуск на первый этаж. Каково же было ее удивление, когда обнаружилось, что зал полон людей, однако в опочивальню на втором этаже не доносилось ни звука.
"Хорошая звукоизоляция", — автоматически подумала гостья, но осеклась — откуда в средневековье звукоизоляция?
Решив, что сейчас не время придираться и разбираться, Аня продолжила спуск по деревянным ступеням. Шумный люд праздновал, смеялся, ругался и уговаривал друг друга, так что стук каблуков растаял в пространстве, однако совершенно незамеченной Анне Александровне спуститься не удалось. Слишком расторопный и чрезмерно учтивый хозяин гостиницы резиновым мячиком запрыгал вокруг леди в диковинном одеянии, проводил к небольшому столику в углу, почти у самого камина, чем несказанно расстроил Аню, и оставил двух высокородных дам в одиночестве.
Молодая голубоглазая девушка в белоснежной рубашке с широкими рукавами и плотно сидящей кожаной жилетке настороженно следила за каждым движением незнакомки. Аня надела образ вальяжности и с видом раздумывающей "а не уйти ли" дамы села напротив блондинки. Повисла пауза, в которой обе молчаливые собеседницы изучали друг друга.
Аня сидела перед персональной копией-негативом, еще бы чуть-чуть косметики, черный парик и меньше дерзости во взгляде, и будет она — Анна Александровна Земная собственной персоной десять лет назад.
Леди Сольвейг не узрела столь разительного сходства, но особой крайне заинтересовалась, как только получила странный треугольный конверт с исчерпывающей информацией о месте назначенного свидания, но ни о приглашавшем, ни о странном рисунке на гладкой бумаге узнать ничего не удалось. Мальчишка-посыльный давно ушел, а конверт прождал своего адресата несколько часов. Леди Сольвейг, как ни старалась, не смогла обнаружить ни капли магического воздействия на бумагу, не смогла определить, кисти какого художника принадлежит сей портрет. Заинтригованная и желающая еще больше насолить родной матери, леди Сольвейг без спросу отправилась на постоялый двор.
Ни одна из девушек разговор не начинала. За немым диалогом наблюдали несколько посетителей и обслуживающий персонал. Наконец леди Сольвейг выложила резким движением на стол развернутый треугольный конверт и подвинула в сторону собеседницы. Аня же ловким движением достала из-за полы шубы еще несколько вырванных из журнала листков, шлепнула их на столешницу и медленно протянула к леди Сольвейг. У блондинки расширились глаза, нижняя губа отвисла, открывая жемчуг зубов.
— Кто вы такая? — не отрываясь от рассматривания журнальных красавиц, спросила Сольвейг. — Откуда это?
— У меня есть еще. — не отвечать прямо на поставленный вопрос — это диагноз.
Леди-провокация выжидающе уставилась на Аню.
— Не здесь, — Земная говорила довольно тихо.
— Вы не сможете меня околдовать. И если вы задумали меня похитить, знайте, это бесполезное дело. Мой отец в секунду найдет вас и уничтожит одним единственным взглядом.
— Я не буду вас похищать, это не в моих интересах. Я хочу вам помочь.
— Ха, и чем это вы, — Сольвейг сделала ударение на "вы", — сможете мне помочь?
— Обрести свободу и не огорчить родителей.
— Это как это?
— Мы можем поговорить не здесь?
— Я вам не верю.
Но Аня видела — верит. И уже готова бежать за незнакомкой на край света. Как бы невзначай Аня дернула рукой, воротник шубы отлетел в сторону, открывая взгляду леди-сорви-голова небывалой красоты и фасона белую блузку с черным кружевным воротником, а после, поднимающаяся из-за стола Аня добила собеседницу ультрамарином джинсовки и невозможно приятным ароматом.
— Леди Сольвейг, прошу вас, поднимемся ко мне в комнату?
— Кто вы, случайная незнакомка?
— Разве батюшка не учил вас, что случайных встреч не бывает? Я — ответ на ваши молитвы.
— На что?
Аня чертыхнулась про себя, до сих пор не узнать про веру иномирян.
— Я ответ на все ваши вопросы.
Разговаривали две девушки крайне тихо, гул огня в камине и веселые забияки за соседним столом убивали всякую возможность расслышать хоть что-то из их разговора, но, как говорится, даже у стен есть уши.
Сольвейг окинула комнату незнакомки взглядом, подождала, пока за Аней закроется дверь и прошептала заклятие неслышимости.
— Теперь можем говорить спокойно, нас никто не услышит.
— Почему? — удивилась Земная.
— Я наложила заклятие глухоты.
— Я так и знала!
Аня со злостью сдернула шубу, устала плюхнулась в кресло и стала расстегивать молнию на сапогах. Сольвейг уставилась на иноземку, наблюдая за процессом с вытаращенными глазами.
— А не могли бы вы наколдовать яркий свет? Свечи — это романтично, но у нас с вами будет деловой разговор.
Сольвейг очнулась и щелкнула пальцами — маленькое солнце спиралью взвилось от ладони девушки и застыло под деревянным потолком, выросло до размера средней дыни и залило теплым светом комнату.
— Благодарю вас, миледи. Так намного лучше. Жаль, он не белый.
Свет погас, в живых остались лишь пляшущие свечи.
— Что такое? — Сольвейг непонимающе уставилась на руку, снова щелкнула пальцами, повторила процесс с извлечением светила.
Аня молча наблюдала за движениями девушки, проследила за солнцем-дыней и мысленно приказала: "Выключить свет".
Дыня погасла. Сольвейг зашипела. Прочитала вслух какое-то заклятие: теперь по периметру потолка засветились точечные светильники. "Скопировала подсветку интерьера с картинки в журнале", подумалось Ане, но заострять внимание она не на этом стала. Выяснилось, что, возможно, у Анны Александровны есть способности к магии. Отлично. Еще будет время проверить.
— Леди Сольвейг, присядьте, пожалуйста.
Блондинка села в кресло напротив. Только сейчас Аня заметила, что леди одета крайне провокационно — в кожаные штаны.
— Мое имя — Анна. Я прибыла издалека, и не знаю, смогу ли вернуться. Я не беглянка, не преступница. Я — жертва обстоятельств.
Леди Сольвейг слушала внимательно, не перебивая, но постоянно ерзала в кресле, выражая нетерпение. Понимая нетерпение гостьи, Аня решила перейти к наглядному пособию: подошла к сумке и достала пол-литровый термос. Протянула его леди, откручивая по дороге крышку с пробкой и выпуская на волю клубок пара.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.