Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение. Страница 6

Тут можно читать бесплатно Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение. читать онлайн бесплатно

Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лариса Деминская

- Странно, а я был просто уверен в том, что вы не заметите тех погрешностей, которые я допустил, показав, что печень у меня слева?

-  Что за вздор!

- Отчего же вздор, доктор? Не так давно, вы, глядя на убитого человека, заявили, что он умер от сердечного приступа, - так же простодушно продолжал говорить Артур.

Доктор Морис снял очки и спокойно посмотрел на собеседника.

-  Зачем вы пришли, мистер Блор?

- Только с одной целью. Я хочу узнать правду об обстоятельствах смерти моего дяди, Джеймса Блора.

- Ваш дядя скончался от сердечного приступа, - твердо ответил доктор Морис.

- К сожалению, для вас, я располагаю иными сведениями, - не менее твердо и уверенно ответил ему Артур.

- Могу я узнать источник такой информации?

- Нет,   пока   не   можете.   Но   есть   неопровержимые доказательства того, что вы не были уверены в естественной причине смерти.

- Мне больше нечего вам сказать, мистер Блор.

- Стало быть, я могу верить вашим словам? Могу теперь спать спокойно, и не беспокоится о том, что кто-то захочет убить и меня?

Доктор молчал.

- Отчего же вы молчите, доктор?

- Думаю, что вам ответить.

- Правду, разумеется. Я ближайший родственник Джеймса Блора и имею право знать всю правду. Любую правду, какой бы ужасной она ни была.

- Правда вообще не бывает ужасной, - медленно произнес доктор.

- Это все философия. Меня же интересует только один ваш ответ на мой вопрос.

- Мистер Блор, боюсь, что ваш вопрос не может быть разрешен одним ответом. Это слишком запутанная история.

- А вы не думали о том, что своим молчанием вы покрываете преступника? Или, может быть, вы чего-то боитесь?

- В данный момент, я, действительно, боюсь. Боюсь за вас, молодой человек.

- За меня, но, почему?

- Вы слишком самонадеянны, - спокойно ответил доктор.

- Хорошо. Что же мне делать? Обратиться за помощью в полицию?

- Это вам вряд ли поможет, мистер Блор. Полиция ничего не сделает и ничего не докажет. Если вы так настаиваете, я могу помочь вам только в одном. Повторяю еще раз, ваш дядя умер от сердечного приступа. - Немного помедлив, доктор продолжил. - Но у него было здоровое сердце.

- Так, - медленно, чуть нараспев, произнес Артур. – И, что это значит?

- Это значит, что здесь творятся плохие дела, молодой человек, - ответил доктор, вставая со своего места. – Да, дела, действительно, плохи, черт меня побери.

Доктор Морис нервно зашагал по комнате.

- Но, отчего же вы ничего не сообщили в полицию? – спросил Артур.

- Потому, что мне практически нечего было сказать инспектору полиции.

- Кажется, у меня сейчас действительно начнет болеть сердце. Ну, и день сегодня. А вы не допускали мысли о том, что Джеймс покончил с собой? – вдруг спросил Артур?

- Нет, - растерянно ответил доктор.

- А это, в принципе, возможно?

- Нет. Хотя … Черт его знает.

- Значит, вы можете допустить такую мысль?

- И вам и мне было бы лучше, если бы оказалось, что Джеймс сам свел свои счеты с жизнью.

- Лучше?

- Я вам уже сказал, что здесь мы имеем дело с запутанной историей. Так оно и есть. Но я сделал все, что мог и для него, и еще для одного человека, - задумчиво сказал доктор Морис.

- О каком человеке вы говорите, доктор? – спросил Артур. – Кого вы имеете в виду?

- Я имею в виду его вдову, миссис Эмели Блор, - ответил доктор.

- Вы подозреваете его жену?

- Нет. Дело абсолютно в другом. Эмели слишком тяжело перенесла эту смерть. Слишком тяжело. Именно она нашла своего мужа мертвым. Ее психика всегда внушала мне опасения. А после того, что случилось, она была вне себя от горя. Начни я тогда разговоры о своих сомнениях, кто знает, что случилось бы с Эмели. Я не могу ручаться за то, что она не попала бы в клинику.

- Так ее нервы настолько расстроены? – уточнил Артур.

- К сожалению, да, - ответил доктор.

- Спасибо, доктор, что сказали мне об этом.

- Почему?

- Я, в некотором роде, теперь ответственен за нее, - пояснил Артур. – Но теперь я буду знать о ее состоянии и постараюсь считаться с ее здоровьем.

- Да, пусть она побольше проводит время на воздухе и не пьет крепкий чай, - дал совет доктор.

- Спасибо, доктор, я передам ей ваши рекомендации.

- Ни в коем случае, - встревоженно сказал доктор.

- Почему?

- Вам не нужно говорить ей о том, что вы были у меня и, тем более, что мы говорили о Джеймсе. Вы просто проследите за тем, что я вам сказал и все.

- Ну, хорошо, доктор. Если вы считаете, что так будет лучше, я так и сделаю, - ответил Артур.

4

Артур смотрел в окно своего кабинета и думал над словами доктора. Дверь открылась и в кабинет вошла Эмели.

- Вы были у доктора Мориса, Артур? – спросила она.

Артур вздрогнул и оглянулся.

- Это вы, Эмели. Я не заметил, как вы вошли.

Эмели подошла к столу и села в стоящее возле него кресло.

- Это оттого, что вы о чем-то задумались.

- Да, действительно, задумался.

- Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете?

- Отчего вы спрашиваете?

- Вы плохо выглядите, и потом, вы были у доктора, а докторов так просто не посещают. Вас что-то беспокоит? Может быть, я могу дать вам совет или быть вам полезной?

- Нет, нет, Эмели. Я вполне здоров, а доктор… я просто зашел познакомиться с ним.

- А… понятно, - Эмели нервно постучала пальцами по столу.

 Артур сел за стол напротив Эмели.

- Вы никогда не думали о том, Эмели, кто будет наследовать все состояние после моей смерти? – вдруг спросил Артур.

- Очевидно, ваши наследники, - спокойно ответила Эмели.

- А, если таковых не окажется?

- Я не знаю, я плохо понимаю в этих вопросах. Может быть,  тот или те, кого вы укажете в своем завещании? Почему вы меня об этом спрашиваете?

- Откуда вы узнали, что я был у доктора?

- Мне сказала наша экономка, миссис Нортон. Она видела, как вы входили в дом доктора Мориса.

- В маленьком городе трудно что-либо сделать незаметно.

- Вы не ответили мне на мой вопрос. Почему вы заговорили о наследстве? Молчите? Быть может, вы думаете, что ваше состояние интересует меня?

- Разве этот вопрос вам безразличен?

- Отчасти – да. Но я не корыстна. То содержание, которое назначил мне Джеймс в своем завещании, мне вполне хватает на безбедную жизнь. А вы, Артур, доживете до глубокой старости и оставите свое состояние и этот дом своим детям и внукам.

- Хотелось бы верить в это, - мрачно произнес Артур.

- Хотелось бы верить? Артур, что случилось?

- Ровным счетом ничего.

- Я понимаю, вы не хотите со мной поделиться своими проблемами и мрачными мыслями. Разумеется, я для вас - чужой человек. Кстати, Артур, я нашла для себя маленький домик, который смогла бы купить. Так что очень скоро я перееду. И вы, если захотите, можете приходить в гости к своей тете, - последнее слово Эмели произнесла подчеркнуто небрежно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.