Фанфикс.ру StratoGott - Мыслит, значит существует Страница 60

Тут можно читать бесплатно Фанфикс.ру StratoGott - Мыслит, значит существует. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Фанфикс.ру StratoGott - Мыслит, значит существует читать онлайн бесплатно

Фанфикс.ру StratoGott - Мыслит, значит существует - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фанфикс.ру StratoGott

— Воспользоваться страхом и чувством небезопасности, чтобы заработать денег? — задумчиво протянул Поттер. — Я знал, на кого поставить. Далеко пойдёте.

— Приму это как комплимент.

— Это он и был. Я вот что подумал: ты упомянул зачарованную одежду с защитными чарами, так?

— Хочешь себе парочку?

— Не совсем. Но у меня появилась идея, которая может тебя заинтересовать.

— Слушаю, — один из хозяев магазина ещё больше оживился.

— Я тебе уже говорил о правиле номер четыре?

— Нет.

— Лучшее оружие волшебника — это инсценировка. Как думаешь, почему Пожиратели смерти носят чёрные мантии и белые маски? И почему нападают только группами? Почему используют чары массового разрушения и сжигают всё подряд?

— Хм-м… Делаешь успехи… Слушаю.

— Так вот, я тут подумал…

Глава 50. The metric system

*прим: The metric system — Метрическая система мер**

Оранжевый луч заклинания летел в Гарри. Тот не был готов ни атаковать, ни защищаться — волшебная палочка до сих пор лежала в кармане, а до столкновения оставалось не больше нескольких секунд. Времени на размышления не было, поэтому рейвенкловец резко развернулся на месте и взмахом руки отклонил проклятье, отправленное Малфоем. Оно отрикошетило и рассыпалось искрами о каменную стену, оставив внушительную чёрную дыру.

Присутствующие изумлённо уставились на Поттера — на мгновение замерли и друзья, и враги, и даже случайные школьники, которые просто проходили мимо. Никто не ожидал столь явной демонстрации беспалочковой магии, да ещё от шестикурсника. Гарри с насмешкой и некоторым высокомерием посмотрел на Драко и, не говоря ни слова, повернулся спиной. Потом изобразил загадочный жест возле лица Гермионы — словно поднимал с пола её упавшую челюсть, а после кивнул, приглашая друзей следовать за собой.

Едва они завернули за угол, тишину сразу же нарушили десятки голосов. Не прошло и дюжины минут, как весь замок гудел, словно растревоженный улей, обсуждая стычку Поттера и Малфоя.

* * *

Северус Снейп устало рухнул на кровать и потёр лоб. Как Поттер и поведал ему со всей любезностью, этот год обещал быть весьма непростым.

* * *

Флэшбек

— Что вам от меня нужно, Поттер?

Снейп недоумевал: что могло понадобиться рейвенкловцу, раз тот решил дождаться его после окончания пира в честь начала учебного года?

— Так значит, это вы теперь — новый преподаватель Защиты от тёмных искусств, — заметил студент как бы между прочим.

— Я всегда считал, что вы ненавидите пустую болтовню, — декан Слизерина недовольно скривился. — Переходите прямо к делу.

— Я просто хочу у вас кое-что уточнить. Понимаете ли вы, что если до конца этого года я не убью одного нашего общего знакомого, проклятье этой должности вынудит вас её покинуть? И возможно — даже ногами вперёд. Остаётся уповать на удачу, что для вас это пройдёт безболезненно. В чём я лично сомневаюсь.

— Поттер, вы нарываетесь на отработку? — было заметно невооруженным глазом, что прямолинейность визитёра вывела Снейпа из себя — он явно занервничал.

— Нет, конечно. Я просто хочу предупредить: какой бы дурацкий план вы не разработали вместе с директором (а я знаю, он у вас точно есть) — он не сработает как надо. Собственно говоря — как и все предыдущие. Поэтому я и решил воззвать к вашему инстинкту самосохранения и здравому смыслу и увериться, что в нужный момент вы сумеете вывернуться.

Теперь Снейп выглядел заинтересованным.

— О чём вы?

— О том, что если всё пойдёт по плану, уже в конце этого года эта история может закончиться. Я знаю, что наш дорогой директор пока не считает меня готовым, и обязательно постарается отсрочить неизбежное. Но я с ним не согласен. Если всё пройдёт, как задумано, то с Волдемортом будет покончено, а вы не лишитесь работы.

— И почему я должен вас слушать?

— Потому что ради моих прекрасных глаз вы сделаете что угодно.

Снейп на мгновение растерялся — наверняка ему просто послышалось.

— Простите, что?

— Извиняться ещё рано. Приберегите ваши извинения на потом — когда мы победим. Я надеялся, что вы поймёте намёк, Северус. От моих глаз ничего не ускользнёт. Зелёных — таких же, как у мамы. Правда ведь? — Снейп онемел. — Что ж, я вас оставлю. Мне нужно поспать. Думаю, вы помните, что значит быть школьником... уроки и всё такое...

Конец флэшбека

* * *

Откуда мальчишка узнал о его чувствах к Лили Поттер, которые даже через столько лет никуда не исчезли? Ответа у Северуса не было, но кое-какие предположения имелись. Блэк и Люпин учились вместе с ним и знали, что они с Лили дружили ещё до школы. До того самого злополучного случая на пятом курсе. Видимо, узнав об этом, Поттер и сложил паззл.

Однако главная проблема всё-таки не он, а Драко Малфой. Тот занял место отца, которого лично убил Тёмный лорд. Северус всегда говорил, что инстинкт самосохранения у юного слизеринца отсутствует напрочь. А значит, рано или поздно его постигнет незавидная участь Люциуса. А вместе с ним потонет и Снейп. А всё из-за приказа Дамблдора — следить за отпрыском Малфоев.

Поттер прав — план директора обречён на провал. Больше того, Северус только сейчас понял: он и не должен привести их к победе. Выманить противника — вот главная цель. «Делайте всё, чтобы помешать юному Малфою меня убить. Даже если придётся сделать это самому». Идеальный план, как же.

* * *

— Как ты это сделал? — с едва скрываемым нетерпением в голосе поинтересовалась Гермиона.

Она и без того выдержала серьёзную паузу, подождав, пока все не устроились на мягких подушках в комнате Луны. Гарри хитро улыбнулся и с невинным видом переспросил:

— Сделал что?

— Не прикидывайся, что не понимаешь. Как ты сумел использовать беспалочковую магию?

— Я и не отрицаю, — Поттер пожал плечами. — Но поверь — в этом нет ничего особенного.

Возмущённая такой беспардонной наглостью, гриффиндорка уже собиралась выпалить изо всех орудий, но её опередил Невилл:

— Ты что, издеваешься, Гарри? Ты применил защитные чары — без палочки, без магической формулы... Просто так. Мы знаем: что-то подобное может проделать Дамблдор. Но, насколько мне известно — ничего особенного.

— Невилл прав.

— И всё-таки я не согласен, — улыбнулся Поттер, — но если вы настаиваете... — Он повернулся к молчавшим до этого Луне и Дафне. — Другие точки зрения?

Девушки переглянулись, и Гринграсс кивнула, словно уступая.

— Глазами всего не увидишь — сердцем смотреть должен ты, — произнесла Луна.

Ошеломленные лица Гермионы и Невилла говорили сами за себя — оба абсолютно ничего не поняли. Дафна удовлетворённо согласилась:

— Луна права — здесь есть одна хитрость.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.