Гай Юлий Орловский - Небоскребы магов Страница 62
Гай Юлий Орловский - Небоскребы магов читать онлайн бесплатно
Только один, который лохматый, уперся, в барак не пошел, смотрел на почти готовый когг ошалелыми глазами, дважды протирал глаза.
— Это, — проговорил он сразу осипшим голосом, — да как вы его построили?.. Да это же…
— Что, — сказал я, — сразу потонет?
Он помотал головой.
— Нет, поплывет хорошо, я же вижу!
— Ух ты, — сказал я, — первый человек, который не сказал, что это все утонет… Ты кем был?
— Плотник, — ответил он и уточнил с гордостью: Корабельный плотник.
Я кивнул.
— Понятно, самый уважаемый после капитана. Тоже тебя все слушаются. Что ж, вот такие корабли мы строим.
Он сказал воспламененно:
— А можно я сразу пойду посмотрю? И начну работать?.. Это же сказка, а не корабль!
— Можно, — ответил я с готовностью. — Вообще организуй своих на трудовые будни. Тебя как зовут?
— Грегор Негрон, высокий глерд.
— Грегор, — сказал я, — ты здесь среди равных. Но среди своих — главный. Я человек не мелочный, потому за всех буду спрашивать с тебя.
Он криво усмехнулся.
— На все согласен, только бы работать над таким кораблем. Это же мечта плотника…
Едва он поспешно сбежал вниз к стапелям, оттуда так же быстро поднялся к нам наверх Роннер Дорри–ган, бригадир плотников из Шмитберга, а теперь еще и управляющий строительными работами.
— Глерд Юджин, новости хорошие.
— Ну–ну?
— Ваш новый корабль… вы его называете… ког- гом?.. можно уже через два дня спустить на воду, а вовсе не через неделю. Получилось просто чудо… хотя до сих пор не могу поверить…
— Получится, — заверил я, — если ничего не перепутали.
— Обижаете, глерд, — сказал он с достоинством.
Когг смотрится гигантом рядом с суденышком, которое мы захватили. В первую очередь всех удивляет высокими бортами и вообще размером. Мачту обалдевшим плотникам впервые пришлось составлять из нескольких собранных и подогнанных в один ствол бревен, парус хоть и один, как и обычно, но исполинский, я сам отсчитал двести квадратных метров и велел ставить именно в таком виде.
Поражает и кормовая площадка, что занимает по–чти половину судна, под нею каюты и прочие поме–щения. Форштевень продолжается и заканчивается наклонной функциональной мачтой, именуемой бугш- притом, он служит не для красоты, хотя в самом деле придает кораблю гордый вид, а работает как растяжка паруса спереди.
— Готовьте проход из бухты, — распорядился я. — Но маскируйте, чтобы с моря ни одна зараза не увидела наше гнездо.
Ваддингтон отчеканил:
— Я прослежу лично!
— И пусть промерят глубину на выходе, — добавил я. — Корни не должны чиркать по днищу.
— Сделаем, глерд!
— Вэнсэн, — сказал я дружески, — вы сейчас ото–рваны от столицы, но, поверьте, король поручил вам по–настоящему великое дело. Доверил!.. Этот день останется в истории Дронтарии. От вас зависит, будет ли вписано ваше имя.
Он заверил срывающимся от волнения голосом:
— Глерд, мы отдадим все силы! Даже мои гвардейцы понимают, что происходит нечто необыкновенное, и стараются, как никогда в жизни.
— Особенно следите за пленными, — предупредил я. — Каждый сейчас на вес золота. Их задача — обучить
наших управлять сперва их суденышком, а потом вместе с ними учиться обращаться с коггом.
Он помялся, сказал нерешительно:
— А что, если будут учиться и мои гвардейцы? Те, кто не занят в охране?
— Я только за, — сказал я. — Дронтарии нужны будут боевые корабли, как вы понимаете, Вэнсэн. Королевство обязано вернуться в ряды равноправных и суверенных морских держав!
Его глаза загорелись фанатичным огнем.
— Да, глерд!.. Это моя мечта, глерд!.. Многие стараются забыть, но я все время помню, что мы унижены, глерд!
— Мы это унижение смоем вражеской кровью, — сказал я зловеще. — Действуйте, Вэнсэн!
Он козырнул и удалился так стремительно, словно улетел на крыльях будущей победы.
Глава 3
Я прошелся по верфи; помимо первого когга, почти готового к спуску, поспешно строятся еще два корабля. Плотники постоянно сверяются с моими чертежами, корабли просто небывалые: с двумя мачтами, хотя это те же когги, только еще вместительнее первого, но если они шок и обалдение даже для строителей, то для простого народа вообще шок и трепет.
Однако помимо двухмачтовых коггов уже начинает проступать остов брига, на который возлагаю особенные надежды, после чего можно будет перейти к ловким и быстрым бригантинам.
Еще после того, как протащили в бухту захваченное судно, я велел проход в бухту замаскировать особенно тщательно. Власти Гарна и Пиксии прекрасно понимают, что если не задавить строительство флота в самом начале, то дальше будет задачей потруднее, хотя, конечно, они пока что уверены насчет своего могущества.
Фицрой похлопал ладонью по борту когга.
— Знаю, что ты думаешь…
— Что?
— С одним таким кораблем можно сражаться про–тив всего флота Пиксии?.. А то и Гарна?
Я вздохнул.
— Увы, ты оптимист. Наш корабль не настолько… гм… Нужно хотя бы десяток таких красавцев. Плюс оборудовать чем–то более… К примеру, можно распо–ложить на корме катапульту, а на носу — гастрафарет. На малых судах их разместить не удастся из–за размеров, так что у наших будет преимущество. В общем, надо подумать.
Он сказал жарко:
— Все, пошел думать!
— Куда? — поинтересовался я.
Он посмотрел с укором.
— Ну и вопросы задаешь… Сам догадайся… А ты сам где думаешь?
— Так тебе и скажи!
— А я скажу, — ответил он с вызовом. — В кресле с чашей крепкого вина. Тогда в голове что–то растормаживается, такое там начинается… Могу лежа. Нет, лучше полулежа.
Когг спустили на воду, не утонул, а дальше вся команда с захваченного судна, перебравшись на него целиком, начала осваивать новый такелаж, приемы управления, заодно обучая и отобранных мною членов будущего экипажа.
Несколько гвардейцев на судне присматривают за порядком, вдруг да кому–то придет в голову быстренько пристать где–нибудь к берегу и пуститься в бега, хотя всем объяснили, что бухта охраняется со всех сторон.
На пристань ради такого случая сбежались все — как свободные от работы, так и занятые, такой случай пропустить нельзя. Я даже подумал, что надо объявить этот день выходным, как начало могучего флота Дронтарии.
Фицрой наблюдал с восторгом, сразу уловив различия в управлении таким большим судном, это я почти не вижу разницы, а он в восторге то и дело толкал меня кулаком в бок, орал, свистел и подбрасывал над головой шляпу.
Управленец из меня никакой, я все еще влезаю во все мелочи, Фицрой раньше меня сообразил, что занимаюсь не тем, перехватил, сказал напористо:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.