Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname Страница 63
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname читать онлайн бесплатно
— А дела у нас просты, — продолжала говорить Сильвия, довольно улыбаясь, — показать, что происходит в их логове.
Вальд, удивленно переведя взгляд со своей союзницы на Лорелею и остальных, заметил как быстро служители храма двинулись в их направлении. Конечно, из-за происходящего прямо сейчас в небе они и так были напряжены, но теперь, когда к ним приближалась пугающая группа неизвестных, они начинали догадываться, что задумывали противники.
Не было ни лишних слов, ни представлений. Лорелея, наклонившись, словно дикая кошка ринулась в бой. Она, быстро напрыгнув на первого противника, сбила его с ног. Следом, выпрямившись, она схватила нападавших справа и слева за воротники, резко развернулась и отбросила от себя.
Драгош и Элурин, также побежав на толпу выскочивших из храма служителей, вступили в бой следом. Пока они все отбивались от наступавших противников, Сильвия, в паре с Вальдом, уверенно продвигалась вперед. Даже когда им навстречу выскакивали противники, они просто отбрасывали их от себя и продолжали идти, ни на что не отвлекаясь.
Изнутри храм казался таким же величественным и просторным, как и раньше. Для обычного человека, бедного и весьма скоромного в желаниях, такие места невольно казались великолепными. Ощущение просторности и высоты потолков по сравнению с незначительностью человека, давало невольное представление того, что в этом месте обитало нечто божественное. Это чувство было подобно тому, как если бы жука посадили в банку и поставили бы на полку в комнате обычного человека. Для мелкого существа все его окружение казалось бы великанским.
Внезапно где-то под ногами зашевелились тени. Сильвия, сразу заметившая это, остановилась, и тут же из-под земли показалась знакомая черноволосая голова:
— Сильв, я нашел то, о чем ты говорила.
— Там же? — настороженно спросила девушка.
— Нет. — Дазко быстро покачал головой, и лишь в этот миг стало заметно то, что некоторые пряди его волос уже начинали белеть. — Тот ход был завален, а подземелье разрушено.
— Хорошо. Тогда, веди.
Почему-то Дазко улыбнулся. Широко, пугающе, настораживающе. С некоторой долей азарта он протянул:
— Глубоко вздохни и расслабься.
Сильвия недоверчиво нахмурилась.
— Из твоих уст это звучит двусмысленно.
— Я всегда мечтал погрузить тебя в свою тьму.
Девушка нахмурилась еще сильнее, но в этот раз в ее взгляде появилось также отвращение. Припоминая все моменты совместного прошлого с этим человеком, она в очередной раз осознала, каким ненормальным он был.
— Делай что должен, — угрожающе заговорила Сильвия, — если не хочешь, чтобы я натравила на тебя дракона.
Внезапно со стороны прозвучал возмущенный и испуганный крик Вальда:
— Мне-то что делать?!
Сильвия, лишь сейчас вспомнив, что за ней следовал этот слабый бесполезный мальчишка, равнодушно ответила:
— Найти дополнительное доказательство того, что Рунне говнюк. Ответственная миссия.
Вальд недоверчиво нахмурился. Ему казалось странным все то, что происходило. Еще до начала миссии Сильвия раздала каждому какое-то конкретное задание, а его заставила просто следовать за ней. Эти мысли и привели его к догадке:
— Ты просто так меня сюда притащила?
— А что? — Сильвия иронично улыбнулась. — Должен же ты что-то делать?
Вальд не успел даже рта открыть. Дазко, ухватившись за ногу Сильвии, быстро потянул ее вниз. Девушка скрылась в собственной тени, а затем и та начала постепенно исчезать.
Ощущение внутри техники Дазко было странным. Казалось, будто ты проваливался в мягкое пушистое облако. От этого руки невольно прикрыли нос, а глаза зажмурились настолько сильно, насколько это было возможно.
Вскоре это ощущение пропало. Сильвия ощутила опору под ногами, и руку на своем плече. Выпрямившись и осмотревшись, она поняла, что оказалась в незнакомой ей комнате обычного деревянного домика. По ее виду сразу можно было сказать, что это место не являлось частью храма.
— Соседний дом, — пояснил Дазко, убирая руку с женского плеча, — они перетащили их чуть дальше. Либо не стали заморачиваться, либо не было времени на это.
— Время как раз-таки было.
Сильвия оглянулась. В отдаленной части комнаты, в полумраке, сидели скованные люди. Их рты не были закрыты, и даже их цепи просто бренно свисали к полу. Казалось, они могли и закричать, и просто уйти, но вместо этого они испуганно смотрели на двух незнакомых им людей.
— Меня зовут Сильвия, — уверенно заговорила девушка, — возможно, кто-то из вас видел меня не так давно. Это из-за нас разрушилась та темница в храме.
Никто не отвечал. До смерти напуганные люди просто молчали и дрожали. Они выглядели так, будто вот-вот сами могли умереть: исхудавшие покрытые шрамами тела, пустые обреченные взгляды.
— Я, — продолжала Сильвия, — здесь для того, чтобы изменить текущие порядки в королевстве.
— Уходите, — тихий голос, раздавшийся среди людей, даже не сразу привлек внимание. — Уходите, иначе нас обвинят.
— Вас и так обвинят, — Сильвия хладнокровно посмотрела на того, кто все же рискнул с ней заговорить, и поняла, что это была молодая девушка. — Потому что Рунне не собирается оставлять никого из вас в живых. Возможно, ваши семьи тоже пойдут в расход. Вы уверены, что хотите так все оставить?
Пленные молчали. Сильвия была уверена, что среди них наверняка были разные личности. Вряд ли их можно было отнести к призванным, но некоторые казались простыми горожанами, которых просто ложно обвинили.
— Вместо того, чтобы просто сидеть тут и добровольно выжидать час расплаты, а я уверена, что ждали вы уже очень долго, предлагаю вот что. Это… — Сильвия потянулась к карману своих штанов и быстро вытащила из них острый ромбовидный кулон. В самом его центре виднелся красный кристалл, от которого исходила мощная энергия. — Записывающий артефакт. На него вы должны рассказать все то, что видели в темнице. Все то, что с вами произошло. По очереди, не перебивая друг друга. Мы покажем это не просто королю, а всему народу столицы, и тогда судейство над вами будет проводить не группа священников, которые так и так обвинят вас, а сам народ, который мог бы оказаться на вашем месте.
— Судит только король, — возражала все та же девушка. — Даже если народ встанет на нашу
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.