Савелий Свиридов - В погоне за истиной Страница 64

Тут можно читать бесплатно Савелий Свиридов - В погоне за истиной. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Савелий Свиридов - В погоне за истиной читать онлайн бесплатно

Савелий Свиридов - В погоне за истиной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Савелий Свиридов

— Ими много не наберёшь. А у меня отцу рано или поздно операция предстоит. Дорогостоящая. Потому и согласился. Если б не это, разве стал бы связываться с О'Хенли?

Судя по интонациям, вроде говорит правду, подумал Эрик. Сработала-таки задумка Жозе.

— Не к тому обратился, приятель! Друзей нужно выбирать с умом. А рыжий любого из вас продаст, когда запахнет жареным. Вспомни о судьбе Билли!

Ого, похоже, Гека решил импровизировать. Лишь бы его откровения не стали слишком шокирующими.

— Но разве его отчислили не из-за попытки вызвать в наш мир монстра?

— Посуди сам: ну разве Билли в состоянии призвать что-либо крупнее комара? Естественно, эксперимент проводил Дэнил, а когда их зацапали, свалил всё на подручного.

— И тот не пытался оправдаться?

— Рыжий внушение успел сделать, чтобы вину на себя взял.

— Ничего себе! Но откуда ты всё это знаешь?

— Нам многое известно, — загадочно улыбнулся Гека. — Например, то, где находится предмет ваших поисков.

— Да?!?

Кажется, представитель Зелёного Континента дошёл до нужной кондиции. Пора вылезать на сцену.

— Разумеется, — подтвердил Эрик, освободившись от оков собственного волшебства.

— Держи, — протянул он амулет ошарашенному Тиму, — если не на всю операцию, то на предоплату точно хватит.

— Спасибо, — машинально взял тот, но тут же встрепенулся, — но почему ты отдаёшь его мне?

— Тебе нужнее. Разве не так поступают настоящие друзья? Которых якобы меняю на презренный металл.

— Погоди, не соображу никак: значит, ты и там, и тут?

— Скорее здесь, чем там, — усмехнулся Эрик.

— Но смысл!?

— Есть много вещей, где на первый взгляд он отсутствует напрочь, — пустился в философские рассуждения Джо. — Нужно просто внимательнее смотреть, а мы слишком часто спешим, не стремясь познать структуру, спрятанную внутри хаоса.

— В самую точку, — подтвердил Жозе, одновременно перехватывая инициативу. — Но прежде чем продолжится наш разговор, дай слово сохранить в тайне всё, о чём пойдёт речь.

— Клянусь, — тут же пообещал Тим, сжимая драгоценную находку.

— Верю. Не в твоих интересах болтать лишнего. Нам ещё долго учиться вместе. Зачем ради сиюминутной выгоды портить отношения с ближними? Зато, если оправдаешь доверие, как-нибудь покажем тебе лабораторию. В подвале она, но в одиночку не ходи. Опасно там, и без магии не найдёшь ни в жисть. Короче, когда завалились мы туда в первый раз, словно в музей зашли — всё заброшено и пылью заросло, явно давно никто туда не заглядывал. А явились вновь через год — беспорядок кругом, и часть реактивов исчезла. Тут мы Дэнила сразу и заподозрили: хорошие люди разве стали бы разгром учинять? Да и вообще, — оглянувшись по сторонам, Жозе заговорил вполголоса, хотя в пределах видимости никого постороннего не появилось, — немало странного здесь творится. Просто о многом ты и не подозреваешь. Насколько во всём этом замешан О'Хенли со своими подручными, мы как раз и пытаемся разобраться. А для того уговорили Эрика принять предложение рыжего. Вот так-то, амиго. А теперь расскажи поподробнее, когда Дэнилом завербован, чего ещё он обещал и вообще любую полезную информацию.

— Вряд ли смогу сообщить что-либо ценное для вас, — пожал плечами австралиец. — Предложение поработать он мне всего месяц назад сделал. Сандра и Малко, как я понял, тоже недавно. Мы друг с другом почти не общаемся, поэтому чем их заманивали, сказать не смогу. Узар ворчал — мол, если б не выгнали Билли, никого из новичков не зазвали бы. Типа теперь делиться придётся.

— Дэнил им не слишком доволен, — вспомнив сценку в библиотеке, пояснил Эрик.

— Билли, видать, порасторопнее был. А от этих двоих толку как от козла молока. Потому и пришлось набирать ещё помощников, — развил мысль Гека.

— Наверно. Да, возможно вас заинтересует: у них на острове схрон есть. Дэнил не так давно поручил Майклу оттащить туда какой-то пакет. Я случайно услышал, но влезать в разговор не стал.

— И правильно сделал. Нечего зазря рыжего настораживать. Про тайник тот мы давно наслышаны, но никак не получается засечь его. И, кстати, не в последнюю очередь из-за прибора, который держишь в руках.

Тим с сомнением взглянул на амулет, словно взвешивая, не вернуть ли его Эрику.

— И не думай, — угадав ход мыслей, парировал тот. — Иначе обижусь. Будь то единственный экземпляр, мы бы скорей всего его уничтожили, но раз их несколько, куда интересней узнать имя изготовителя. Даже в библиотеке мне не попадались сведения об анти-магометре.

— Я тоже ничего о них не слышал, — согласился австралиец.

— Вот! — торжествующе воскликнул Жозе. — Если выяснишь, то и нам будешь другом!

— Постараюсь, насколько смогу.

— Ну и замечательно. На всякий случай: в сложных ситуациях действуйте заодно. Но не слишком отдаляйтесь от «коллег».

— Ладно, — особо не раздумывал Тим.

— Ничего не имею против, — чуть промедлив, подтвердил Эрик.

— Значит, договорились. Тогда, амиго, поспеши обрадовать Дэнила: небось, все локти изгрыз в ожидании, когда ж доставят заказ.

— На блюдечке с голубой каёмочкой, — съязвил Гека.

— И не держи на нас зла: возможно, произошедшее сегодня предотвратит большую беду в будущем.

— Джо! Смотрю, становишься заправским предсказателем!

— Нет, просто вспомнил рассказ одного писателя-фантаста.

— Жаль. Классный прорицатель нам ох как пригодился бы!

— Значит, я могу быть свободен? — очнулся Тим.

— Само собой, раз консенсуса достигли!

— Лишь бы Дэнилу не вложил, — проводив взглядом удаляющуюся фигуру, засомневался Гека. — По-моему, мы поспешили его облагодетельствовать.

— Добрых дел стыдиться не пристало, — отрешённо заметил Джо.

— И всё же, чего вдруг сподвигся на столь щедрый подарок? Мы о том вроде не договаривались.

— Решил сымпровизировать. Мне показалось, Тим не настолько безнадёжен, чтобы нельзя было перетянуть его в нужную сторону, — объяснился Эрик. — К тому же, для нас амулет практически бесполезен.

Действительно, даже изобретательскому гению Олафа не удалось разобраться в принципе его функционирования. Установили лишь, что радиус действия приблизительно двадцать метров, за пределами которых магометр возобновлял свою работу. Как ни крутили-вертели, отключить не получилось; сошлись во мнении — амулет настроен на конкретного человека, и лишь он способен им управлять.

— Ладно, что сделано, то сделано, — подытожил Жозе. — Если не оправдает доверия, поговорим по-иному. И без предисловий. Тем более сегодня ещё одна разборка предстоит.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.