Савелий Свиридов - В погоне за истиной Страница 65

Тут можно читать бесплатно Савелий Свиридов - В погоне за истиной. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Савелий Свиридов - В погоне за истиной читать онлайн бесплатно

Савелий Свиридов - В погоне за истиной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Савелий Свиридов

— Ладно, что сделано, то сделано, — подытожил Жозе. — Если не оправдает доверия, поговорим по-иному. И без предисловий. Тем более сегодня ещё одна разборка предстоит.

— Куда более деликатная, и оттого намного менее приятная, — добавил Гека.

Ещё накануне договорились они собраться всей командой и обсудить поведение Вин, успевшей к тому моменту настроить против себя большую часть курса. Не только им с Рут довелось пережить немало неприятных минут «общения» с китаянкой, подозревал Эрик, просто никто не торопился выставлять напоказ скелеты из собственных шкафов. До последнего держала всё в себе Сюэ, лишь когда насели, призналась, залившись слезами — Вин заставляла на четвереньках бегать по кругу, периодически подгоняя пинками. По уверению Фэна, в его случае дело ограничилось высмеиванием мужских достоинств, а что за тем последовало — совершенно выпало из памяти. На всякий случай в гости к землячке он больше не заходил.

Меньше других пострадал Олаф, и прежде практически не контактировавший с Вин. Удивился лишь, зачем перекрасилась в рыжий цвет и какая магия придала её глазам зелёный оттенок.

Узнав о творимых безобразиях, Жозе вознамерился тут же выяснить причину нетоварищеского поведения. Но цели не достиг — на полпути свело живот. Повторная попытка также не увенчалась успехом.

— Состояние, словно палёного рома перепил, — едва очухавшись, заявил латиноамериканец. — Однако как она узнала о моём приближении? Неужели и впрямь ведьмой стала?

За компанию досталось и Джо, весь вечер страдавшему раздвоением предметов перед глазами.

Куда хуже, похоже, пришлось Лиэнне — встретить её в замке стало практически нереально. Скорей всего, тоже прячется, но где именно — никто не знал. Поддерживать связь удавалось лишь по «мобилке», да и то от случая к случаю, а на вопрос о местонахождении отговаривалась общими словами — типа, гуляю где придётся.

И только Таисия упорно отказывалась замечать перемены в моральном облике подруги, сурово выговаривая «поклёпщикам». И её обработали, причём изощрённо, с горечью убедился наш герой после особо жаркого спора — на каждый довод Тася находила контраргумент, выставляя их обидчиками, а Вин чуть ли не святой. Наверняка и на сегодняшнем собрании запишется в добровольные адвокаты; придётся, чтобы переубедить, приводить неопровержимые доказательства. Которых, если смотреть непредвзято, не так уж и много, куда меньше, чем эмоций. Да и не все согласятся стать свидетелями обвинения — одно дело поделиться наболевшим с близким другом, другое — вывалить сокровенное перед десятком человек сразу.

— И на сколько мероприятие назначено?

— Фиг его знает. А что, собственно, мешает нам собраться прямо сейчас?

— И то верно. Айда звать народ!

Минут за двадцать удалось собрать большую часть команды.

— С Лиэнной не удаётся связаться. Её номер заблокирован.

— Выключен, значит. Придётся Направленной Мыслью.

— А Сюэ придёт?

— Обещала вроде, — потупился Фэн. — но так, словно всё равно, куда и зачем идти. По-моему, она немного не в себе.

— Этого не хватало. Ладно, увидим.

— В случае чего действуем по обстановке.

— Успокойтесь. Вон она, сюда направляется!

Ещё издали стала заметна сомнамбулистическая походка девушки — так передвигаются смертельно уставшие, которых нужда или угроза вынудили вновь стать на ноги. Осознав неладное, компания высыпала навстречу. И тут Сюэ, остановившись, заговорила глухим надтреснутым голосом — словно включили полустёртую запись на древнем катушечном магнитофоне.

— Не вам судить мои поступки. Лучшее, что сможете сделать — не путаться под ногами. И не пытайтесь встать на пути, иначе сильно пожалеете. Никто не сможет помешать моим планам! Очень скоро все вы убедитесь в моём всемогуществе, и горе тем, кто не склонится перед ним! Да будет так!

Произнеся последнее слово, говорившая издала нечленораздельный звук и замертво повалилась на землю.

Суетливые попытки тут же привести в чувство оказались безрезультатны. В конце концов девушку аккуратно перетащили на скамейку, попутно комментируя произошедшее.

— Нет, Вин определённо сошла с ума!

— Неужели ничего нельзя сделать?

— К доктору, пусть вправит мозги!

— Подумать только, какую змею на груди пригрели…

— Что скажешь теперь? — наехал на Таисию Гека. — Опять мы виноваты?

— Возможно, просто розыгрыш со стороны Вин, — равнодушно отозвалась та. — Хотя, не спорю, шутка получилась странная. Дурнопахнущая немного.

— Наконец-то и до тебя стал доходить голос разума!

— Лучше поздно, чем никогда. Ну и какое решение примем?

— Гнать её из команды и не общаться больше!

— Правильно, нам такие товарищи не нужны!

— Разрешите мне сделать последнюю попытку, — неожиданно вмешалась Исикэ, до того хранившая молчание. — Я пойду и серьёзно поговорю с ней.

— Вряд ли будет толк. Однако если желаешь, можешь попробовать.

В её отсутствие наконец-то пришла в себя Сюэ. Но лишь смотрела на окружающих широко раскрытыми от изумления глазами.

— Говорила такое? — испуганно лепетала она. — Пожалуйста, простите меня, совершенно ничего не помню. Легла вечером спать, а после сразу оказалась здесь, и, смотрю, день уже в разгаре. А Вин где?

— У себя, наверное. Исикэ пошла проверить.

— Вряд ли у неё что-нибудь получится.

— И вообще, если вспомнить: госпожа Суонг всегда отличалась большими странностями.

— Точно! И как мы раньше не замечали?

— Потому что жить никому не мешало.

— Ещё раз подтвердился тезис, как опасно давать в руки душевнобольному автомат Калашникова.

— Или колдовскую силу.

— Да, а мы до сих пор не знаем, откуда её черпает Вин. Похоже, там просто бездонная бочка!

— Ага, так она тебе и раскрыла секрет.

— Вечно в себе держать не станет. Люди, страдающие манией величия, любят бахвалиться. Тут-то и подловим!

— По-моему, серьёзно на это рассчитывать не стоит. Как и на наши защитные амулеты.

Эрик инстинктивно напрягся, не желая объясняться, каким образом лишился своего. Но пронесло — никто не пожелал развивать тему.

— Ну и что конкретно предлагаешь?

— Для начала посмотрим, какой ответ принесёт Исикэ.

Ждать долго не пришлось. Судя по нахмуренному лицу и плотно сжатым губам, дипломатическая миссия окончилась безуспешно.

— Боюсь, друзья, мне нечем вас порадовать. Вин уже не человек.

— Но кто же?!?

— Демон. Победить которого может лишь другой демон.

Глава 26

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.